Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Шошолоза » - это песня нгуни, которую пели смешанные племена золотодобытчиков в Южной Африке . Это смесь зулусских и ндебелеских слов, и в зависимости от певцов могут использоваться другие южноафриканские языки. Ее пели африканские рабочие мужского пола, которые выполняли ритмичный ручной труд на южноафриканских рудниках в стиле призыва и ответа . Песня настолько популярна в культуре Южной Африки, что ее часто называют вторым национальным гимном Южной Африки.

История [ править ]

Хотя первоначальным автором песни является Масингита Нговени, «Шошолоза» - это традиционная шахтерская песня, первоначально исполнявшаяся группами мужчин из этнической группы ндебеле, которые приехали на паровозе из своих домов в Зимбабве (ранее известная как Родезия ), чтобы работать в Алмазные и золотые рудники ЮАР. Ндебеле проживают преимущественно в Зимбабве недалеко от границы с Южной Африкой. [1] В песне используются слова ндебеле, и она зимбабвийского происхождения, хотя зулу и зимбабвийские этнические группы ндебеле очень похожи (см. Языки нгуни ). [1]

Некоторые люди утверждают, что песня описывает путешествие к шахтам в Южной Африке, в то время как другие говорят, что она описывает возвращение в Зимбабве. [1] Иногда поют «stimela siphume Rhodesia». По словам исследователей культуры Бута и Наурайт, работники зулусов позже использовали эту песню, чтобы генерировать ритм во время групповых заданий и снимать скуку и стресс. [2] Песня была спета рабочими горняками в такт ритму раскачивания топоров, чтобы копать. Обычно его пели с трудностями в стиле « зов и ответ» (один мужчина пел сольную строчку, а остальная часть группы отвечала, копируя его). [1]Заключенные также пели его в стиле «зов и ответ», используя партии альта и сопрано, разделенные рядами. Покойный бывший президент ЮАР Нельсон Мандела описал, как он пел Шошолозу, работая во время своего заключения на острове Роббен . Он описал ее как «песню, сравнивающую борьбу апартеида с движением приближающегося поезда», и продолжил объяснять, что «пение облегчило работу». [3]

В наше время он используется в различных контекстах в Южной Африке, чтобы показать солидарность на спортивных мероприятиях и других национальных мероприятиях, чтобы передать сообщение о том, что игроки не одиноки и являются частью команды.

Климатические активисты сделали эту песню центральным элементом митинга Occupy COP17 9 декабря 2011 года, в последний день переговоров Организации Объединенных Наций по климатическому соглашению . Активисты призывали участников переговоров «встать на сторону Африки» и согласиться на юридически обязывающий и эффективный договор. [4]

Значение [ править ]

Песня обычно пела, чтобы выразить тяжелую работу на рудниках. Он выражает душевную боль по поводу тяжелой работы, выполняемой в шахтах. Слово Шошолоза или "цотшолоза!" означает идти вперед или уступить место следующему человеку в Ндебеле . [5] Он используется как знак поддержки и надежды для рабочих как знак солидарности. Звук «шо шо» использует звукоподражание и напоминает звук, издаваемый паровозом ( стимела ). [1]Стимела - это слово на языке нгуни, обозначающее паровоз. "Kulezo ntaba!" означает (В тех далеких горах), «Stimela Siphume eZimbabwe» (поезд идет из Зимбабве), «Wen 'uya baleka» (Потому что вы убегаете / торопитесь). [1] В наше время его значение состоит в том, чтобы показать поддержку любой борьбе. [6]

Ссылки на поп-культуру [ править ]

Песня также используется в поп-культуре, чтобы передать послания надежды и солидарности спортсменам во время соревнований или в другие трудные и трудные времена.

Записи [ править ]

Песня была записана множеством артистов, в том числе Питом Сигером, Джоном Эдмондом , Хельмутом Лотти , Ladysmith Black Mambazo , PJ Powers , Soweto Gospel Choir , Hemo , Питером Гэбриэлем (как сторона B его сингла " Biko "), Sérgio Dias и Drakensberg Boys 'Choir , а также является стандартом большинства групп резиновых сапог . [1] [7]

Чемпионат мира по регби 1995 г. [ править ]

Песня приобрела дальнейшую популярность после того, как Южная Африка выиграла чемпионат мира по регби 1995 года , и является фаворитом на спортивных мероприятиях в Южной Африке. Его спел тогдашний соведущий Talk Radio 702 Breakfast Show Дэн Мойан. Песня была записана, сведена и выпущена за пять дней, мастеринг был проведен в Великобритании, чтобы подготовить ее к первой игре на RWC 1995 года. Он был разработан и спродюсирован CFF Стюартом Ли из Famous Faces Management. Рекорд стал золотым по объему продаж.

Голливуд [ править ]

Южноафриканский капелла группа Overtone записала песню режиссер Клинт Иствуд фильма «s Invictus (2009).

Чемпионат мира по футболу 2010 года [ править ]

Песня также была исполнена футбольной командой Южной Африки, когда они вышли на поле, чтобы открыть чемпионат мира по футболу 2010 года .

Кто такая Америка [ править ]

Саша Барон Коэн поет эту песню в попытке успокоить разгневанных аризонцев, которые не приветствуют строительство мечети в их городе.

Другие ссылки [ править ]

Первые африканские претенденты на Кубок Америки , команда Шошолоза , получили свое название от песни; как и Shosholoza Meyl , пассажирский поезд дальнего следования, работающий в Южной Африке. Песня также используется как песня у костра разведчиками в Южной Африке. [8]

Тексты [ править ]

Текст песни различается, как и транскрипция. В более старых традиционных стилях эти слова переводятся как «поезд из Родезии». [1] Именно такая версия звучит в фильме «Боги должны быть сумасшедшими» и в исполнении Пита Сигера в его альбоме « Мы победим» . Вот один пример:

Саундтреки [ править ]

  • «Шошолоза 2010»: Слушайте! Официальный альбом чемпионата мира по футболу 2010 года . 2010 г.
  • Саундтрек Invictus : Обертон. 2009 г.
  • Хор мальчиков Дракенсберга: Самый лучший из мальчиков Дракенсберга. DBCS, 2004.
  • Ladysmith Black Mambazo: Долгий путь к свободе. Heads Up, 2006.
  • Хор Соуэто Евангелие: Африканский дух. Шаначи, 2007.
  • Я стою с саундтреком иппопотами 1979 года.
  • Кинг-Конг (мюзикл 1959 г.) , лондонское производство, 1961 г.
  • "Shosholoza '99" в исполнении Ледисмит Блэк Мамбазо для саундтрека к бразильской мыльной опере A Padroeira .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h "Без названия" . singafrica.londongt.org .
  2. ^ Бут, Д. и Наурайт, Дж. 2007. Воплощенные идентичности: спорт и раса в Южной Африке в контурах: журнал африканской диаспоры, весна 2003 г., том 1, № 1, доступ 09.08.07.
  3. Перейти ↑ Mandela, N. 1994. Long Walk to Freedom: Autobiography of Nelson Mandela, London: Little, Brown and Co., p. 394.
  4. ^ http://oneworldgroup.org/2011/12/09/flashmob-protest-on-last-day-of-cop17-durban-south-africa/
  5. ^ Hadebe, S. 2001. Isichazamazwi SesiNdebele, Хараре: College Press Publishers.
  6. ^ Опьо, Джозеф (11 июня 2010). «Южная Африка: Шошолоза - неофициальный гимн, который вдохновит Бафана Бафана» - через AllAfrica.
  7. ^ Альбом 1960-х годов
  8. ^ http://www.scouting.org.za/songs/southafrican.php

Внешние ссылки [ править ]

  • Узнайте, как произносить тексты песен