Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Сиреник )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Sirenik Юпик , [2] Сиреники Юпик [3] (также Старый Sirenik или Vuteen ), Sirenik или Сиреникский потухший эскимосско-Алеутский язык . На нем говорили в поселке Сиреники ( Сиреники ) и его окрестностях на Чукотском полуострове , Чукотский автономный округ , Россия . Язык сдвиг был длительный процесс, заканчивающийся в общей смерти языка . В январе 1997 года последний носитель языка, женщина по имени Вайе (Валентина Уай) ( рус.: Выйе ), умер. [4] [5] [6] С тех пор язык вымер ; [4] в настоящее время все эскимосы-сиреники говорят на сибирском юпике или русском языке .

Сиӷы́ных [siˈʁənəx] - эндоним одноименного поселения Сиреники. [7] [8] Эндоним самого народа - сиӷы́ныгмы̄́ӷий [siˈʁənəɣˈməːʁij] « сиреникиты »; форма единственного числа - сиӷы́ныгмы̄́ӷа [siˈʁənəɣˈməːʁa] ). [8] [9]

Эта статья основана на работе Меновщикова (1964), [10] с приведенными примерами транслитерации с кириллической транскрипции в Международный фонетический алфавит .

Поселок Юпик Сиреники (красно-желтая точка)

Классификация [ править ]

Генеалогический [ править ]

Внешний [ править ]

Некоторые утверждают, что язык сиреник является остатком третьей группы эскимосских языков в дополнение к группам юпиков и инуитов [5] [6] [11] [12] [13] (см. Визуальное представление в виде дерева и аргументацию, основанную на по сравнительному языкознанию [14] [15] ). Фактически, точная генеалогическая классификация языка сиреников еще не определена [5], а некоторые другие относят его к юпикской ветви. [16] [17]

Многие слова образованы от корней, совершенно иных, чем в сибирском юпике. [18] Кроме того, грамматика имеет несколько особенностей по сравнению с другими эскимосскими языками и даже с алеутскими . Например, двойное число не известно в эскимосском языке сиреники, в то время как в большинстве эскимосско-алеутских языков есть двойственное число [19], включая даже соседних с ним сибирских родственников юпиков . [20] Особенности составили взаимную непонятность даже с его ближайшими языковыми родственниками. Это вынудило эскимосов-сиреников использовать чукчи в качестве лингва-франка при разговоре с соседними эскимосскими народами.. [21] Таким образом, любые внешние контакты требовали использования другого языка для эскимосов-сиреников: они либо прибегали к использованию lingua franca, либо использовали сибирские языки юпиков (которые, безусловно, были для них взаимно непонятным, другим языком, а не просто их диалектом. ). [22] Это отличие от всех своих языковых родственников может быть результатом предполагаемой длительной изоляции от других групп эскимосов: [23] [24] эскимосы-сиреники могли контактировать только с носителями несвязанных языков на протяжении многих веков в прошлом, особенно повлиял на неродственных чукчей. [21]

Внутренний [ править ]

Хотя число носителей языка было очень небольшим даже в конце девятнадцатого века, в прошлом у этого языка было как минимум два диалекта . [4]

Типологический [ править ]

Что касается его морфологической типологии , он имеет полисинтетические и инкорпоративные особенности (как и другие эскимосские языки).

Фонология [ править ]

Некоторые примечания (очень далеко от полного описания):

  • Альвеолярная боковая аппроксимация / л / имеет свою глухую версию / л / , и это может быть также палатализованным / л /
  • гортанная остановка / ʔ /

Морфология [ править ]

Как и у всех других эскимосских языков, морфология довольно сложна. Далее следует описание, сгруппированное по лексическим категориям .

Именной и словесный [ править ]

Хотя морфология будет рассматриваться как именная и вербальная части, многие эскимосские языки имеют особенности, которые « пересекают » любые такие группировки в нескольких аспектах:

  • эргативная структура при глаголах аналогична притяжательной структуру при существительных (смотрите раздел # эргативных-абсолютив );
  • существует физическое сходство между номинальной и вербальной личностными суффиксными парадигмами, т. е. в большинстве случаев соответствующее лицо-число выражается одной и той же последовательностью фонем по адресу:
    • притяжательные суффиксы (у существительных)
    • глагольные суффиксы;
  • nomenverbum-подобные корни, становящиеся номинальными или словесными только через суффикс, который они получают;
  • Эскимосские тексты изобилуют различными видами причастий (см. Раздел #Participles );

Общие грамматические категории [ править ]

Некоторые грамматические категории (например, лицо и число ) применимы как к словесным, так и к именным лексическим категориям .

Хотя человек и число выражаются одним суффиксом, иногда можно проследить, чтобы оно состояло из отдельного человека и отдельного суффикса числа. [25]

Человек [ править ]

Парадигмы могут различать «я» от третьего лица, таким образом, простой личный суффикс (глагола или существительного) может различать, например,

номинальный пример
«Он / она берет свою собаку» вместо «Он / она берет собаку другого человека».
словесный пример
«Он / она видит себя / себя» против «Он / она видит его / ее (другого человека)»

Таким образом, его можно перевести на английский (и некоторые другие языки) с помощью возвратного местоимения . Это понятие касается также других концепций построения больших частей предложения и текста, см. Раздел # Использование суффиксов от третьего лица .

Номер [ править ]

Хотя другие эскимосские языки знают больше, чем два знакомых грамматических числа (поскольку также имеют двойственное число ), Сиреники использует только единственное и множественное число , поэтому в нем отсутствует двойственное число. Как уже упоминалось, сиреникский свойственен в этом аспекте не только среди эскимосских языков, но даже во всей семьи Eskimo-алеутов языка , [19] даже его соседние сибирский юпик родственники имеют двойственный. [20]

Создание глаголов из существительных [ править ]

Суффикс - / ɕuɣɨn / - означает «быть похожим на что-то»:

Предикативная форма существительного [ править ]

Предикативная форма существительного может быть построена с использованием суффикса - / t͡ʃ ɨ / -: [27]

Глаголы, составленные из топонимов [ править ]
  • / imtuk / ( топоним : Имтук)
  • / imtux-tɨqɨχ-tɨ-ŋ / (Я отправляюсь в Имтук.) [28]

Именные лексические категории [ править ]

Грамматические категории [ править ]

Суффиксами обозначаются не только грамматические падежи существительных, но и лицо обладателя (использование притяжательных местоимений в английском языке) может быть выражено агглютинацией .

Это просто отрывок для иллюстрации: показаны не все падежи, в языке сиреник грамматических падежей больше. Таблица также показывает, почему язык сиреник считается агглютинативным (а не слитным ).

Не существует грамматического рода (или системы классов существительных, подобной родам ).

Дело [ править ]

Сиреники - абсолютивно-эргативный язык .

Дела (перечислены с использованием нумерации Меновщикова):

  1. Абсолютный
  2. Относительный падеж, играющий роль как родительного, так и эргативного падежей .
  3. Аблативный / Инструментальный , также используется в винительных структурах.
  4. Дательный / Лативный
  5. Местный
  6. Дело Виалиса , см. Также " Судебное дело" и "движение через"
  7. Эквивалентный (сравнительный)

Чтобы понять, почему один случай вообще может играть такие разные роли, прочтите морфосинтаксическое выравнивание , а также небольшую таблицу об этом .

Некоторые более тонкие грамматические функции выражаются послелогами . Большинство из них построены как комбинации корпусов

  • родительный или местный или аблативный
  • в сочетании с родственником (используется как родительный падеж)

аналогично тому, как мы используем такие выражения, как «поверх» в английском языке.

Вербальные лексические категории [ править ]

Также у глаголов очень богатая морфология. Суффиксы могут выражать грамматические наклонения глагола (например, повелительное , вопросительное , оптативное ), а также отрицание, время , аспект , личность субъекта и объекта. Некоторые примеры (далеко не полные):

Богатый набор морфем позволяет создавать огромные глаголы, значение которых может быть выражено (в большинстве широко известных языков) как целые предложения (состоящие из большего количества слов). Сиреники, как и другие эскимосские языки, обладают полисинтетическими и инкорпорированными чертами во многих формах, в том числе полиперсональным соглашением .

Грамматические категории [ править ]

Упомянутые выше полисинтетические и инкорпоративные особенности проявляются в большинстве способов, которыми язык сиреник может выражать грамматические категории .

Транзитивность [ править ]

Для получения дополнительной информации см. Транзитивность . (Помните также раздел # Ergative – absolutive .)

Смотрите также. [32]

Полярность [ править ]

Даже грамматическая полярность может быть выражена добавлением суффикса к глаголу.

Пример отрицательной полярности: форма отрицания глагола / aʁaʁ- / (идти):

  • / juɣ aʁaχ-tɨqɨχ-tɨ-χ / (человек ходит)
  • / juɣ aʁaʁ-ɨ-tɨ-χ / (человек не ходит) [31]
Аспект [ править ]

Грамматический аспект :

  • / aftalʁa- qɨstaχ - / (работать медленно ) и / aftalʁa- qɨstaχ -tɨqɨχ-tɨ-χ / (он работает медленно ), [33] from / aftalʁa- / (работать)
Модальность [ править ]

Также лингвистическая модальность может быть выражена суффиксами. Модальных глаголов, таких как «хочу», «желаю» и т. Д., Даже не существует: [34]

Таблица также иллюстрирует, почему Сиреник рассматривается как агглютинативный (а не слитый ).

Голос [ править ]

Четыре грамматических голоса упоминаются в: [36]

активный
пассивный
Конфер - / ɕi / - тот вариант сибирской Yupik на котором говорит Ungazigmit [37]
средний (средний)
причинный
/ malikam aʁaχ- ɕaχ -tɨqɨχ-tɨ-ʁa kɨtuɣi qurŋi-nu / (Малика заставляет s Kitugi пойти к оленям.) [36]

все они выражаются агглютинацией, поэтому отдельных слов не требуется.

Причастия [ править ]

Различие между двумя видами причастий ( деепричастие и прилагательным причастия ) имеет смысл в Сирениках (так же , как в венгерском , см határozói igenév и melléknévi igenév для подробного описания этих концепций, или в русском , см деепричастие и причастие ).

Сиреники имеют много видов причастий в обеих категориях. Далее они будут перечислены, сгруппированы по соотношению между «зависимым действием» и «основным действием» (или другими значениями, выходящими за рамки этого, например, модальность ) - в соответствии с терминологией. [10] Предложение с причастием можно представить как имитирующее подчиненное сложное предложение, где действие, описанное в зависимом предложении, каким-то образом относится к действию, описанному в главном предложении . В английском придаточное предложение может выражать причину, цель, условие, последовательность и т. Д. , А относительное придаточное предложение также может выражать множество значений.

Аналогичным образом, в эскимосском языке сиреников «зависимое действие» (выраженное причастием наречия в элементе предложения, называемом наречием , или выраженное причастием прилагательного в элементе предложения, называемом атрибутом), так или иначе относится к «главному действию» ( выражается глаголом в элементе предложения, называемом сказуемым ), а причастия будут перечислены ниже, сгруппированные по этому отношению (или по другим значениям помимо этого, например, по модальности ).

Наречные причастия [ править ]

Их можно перевести на английский язык, например, используя соответствующее наречие . Их много, с разными значениями.

Интересная особенность: у них может быть лицо и номер. Личность зависимого действия не обязательно должна совпадать с лицом основного действия. Пример (имеется в виду в британском английском использовании слова «должен / должен» от 1-го лица: здесь передается только условность, но не необходимость или мораль):

Другой пример (с другим причастием наречия):

Более подробно они будут рассмотрены ниже.

Причина, цель или обстоятельство действия [ править ]

Причастие наречия, «объясняющее причину, цель или обстоятельства действия», выражается суффиксом - / lɨ / - / - / l̥ɨ / - (за которым следует соответствующий суффикс лица-числа). Примеры: [38]

Другой пример, [39] с несколько другим использованием:

Зависимое действие заканчивается непосредственно перед началом основного действия [ править ]

При использовании наречия причастия - / ja / - / - / ɕa / - зависимое действие (выраженное наречным причастием в элементе предложения, называемом наречием ) заканчивается непосредственно перед основным действием (выраженным глаголом в элементе предложения, называемом предикатом ) начинается. [40]

Зависимое действие начинается перед основным действием, но они продолжаются вместе до конца [ править ]

Это может быть выражено суффиксом - / inɨq ȷ̊a / -. [40] Примеры:

где

Другой пример:

Условный [ править ]

Зависимое действие условно: оно не происходит, хотя будет (либо на самом деле, либо при условии выполнения некоторых - может быть, ирреальных - условий). Выдавайте также условный приговор .

У эскимосских сирени есть несколько наречных причастий, чтобы выразить это. [42] Мы можем различать их в соответствии с рассматриваемым условием (выраженным зависимым действием): это может быть

  • либо реальный (возможен в будущем)
  • или ирреальный (это будет иметь место, только если будет выполнено какое-то другое ирреальное условие)
Настоящее [ править ]

Он выражается суффиксом - / qɨɣɨ / - / - / kɨɣɨ / -, давайте посмотрим, например, парадигму, начинающуюся с / aʁa-qɨɣɨ-ma / (если я выйду / уйду ); / aʁa-qɨɣɨ-pi / (если вы выйдете / уйдете ):

Irreal [ править ]

Предлагаю контрфактическую условность . Сиреники могут сжать его до причастия: оно выражается суффиксом - / ɣɨjɨqɨɣɨ / - / - / majɨqɨɣɨ / -.

Зависимое действие выражается причастием наречия. Основное действие передается глаголом. Если также основное действие является условным (типичное употребление), то оно может быть выражено глаголом условного наклонения. Лица могут не совпадать.

Пример (имеется в виду в британском английском использовании слова «должен / должен» от 1-го лица: здесь передается только условность, но не необходимость или мораль):

Пример в деталях:

Зависимое действие:

Причастия прилагательного [ править ]

Их больше разновидностей.

  • / imtuɡnu aʁaqt͡ʃɨχ qɨmɨ l̥ɨʁaχ utɨχt͡ʃɨmɨt͡ʃɨχ / ( Сани [которые отправились в Имтук] вернулись.)
  • / juɣ qavɨ l̥ɨʁɨχ nɨŋɨsɨmɨrɨqa / (Я видел [воспринимал] спящего человека.)

Они могут использоваться не только в атрибутивной роли (как в приведенных выше примерах), но и в предикативной роли: [43]

  • / juɣ qavɨ l̥ɨʁɨχ / (Мужчина спит.)
Модальность [ править ]

Причастие прилагательного - / kajux / / - / qajux / передает значение, относящееся скорее к модальности (чем к отношению зависимого действия и основного действия). Он передает значение «способен». [44]

  • / taŋaʁaχ pijɨ kajux pijɨxtɨqɨχtɨχ l̥mɨnɨŋ / (Ребенок, который может ходить, самопроизвольно передвигается)

Синтаксис [ править ]

Ergative – absolutive [ править ]

Сиреники (как и многие эскимосские языки) эргативно-абсолютивный язык . Англоязычные материалы, посвященные этой особенности Сиреников, см. В книге Вахтина [5] или в статье, посвященной относительному эскимосскому языку. [45]

Использование суффиксов от третьего лица [ править ]

Хотя приведенные ниже примеры взяты из эскимосских языков инуитов ( калааллисут ), но, например, различие Сирениками двух видов суффиксов от третьего лица также может быть затронуто (помните раздел # Лицо выше: существует отчетливый рефлексивный («собственный» -подобный) и суффикс от третьего лица, похожий на «другой человек»).

Тема – комментарий [ править ]

Подробное теоретическое рассмотрение понятий темы (и анафоры , и связывания ) с примерами, относящимися к эскимосам, см. , В частности, в работах Марии Биттнер в Интернете . [46]

Свидетельство [ править ]

О лечении отравления на (среди прочего) эскимосских языках см. В Интернете [47] и более подробную информацию (также в Интернете) [48] от тех же авторов.

Порядок слов [ править ]

Смотрите также. [32]

См. Также [ править ]

  • Сибирский юпик
  • Эскимосский
  • Эргативный – абсолютивный язык
  • Переходный глагол
  • Непереходный глагол
  • Полисинтетический язык
  • Инкорпорация (лингвистика)
  • Смерть языка

Заметки [ править ]

  1. ^ Sirenik в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Ресурсы OLAC на языке Sirenik Yupik и о нем
  3. ^ Сиреники Юпик Морско-ледовый словарь
  4. ^ a b c Вахтин 1998 : 162
  5. ^ a b c d Описание лингвистом Листом книги Николая Вахтина : Старый сиринекский язык: тексты, лексика, грамматические примечания . Непереведенное (оригинальное) имя автора - « Н.Б. Вахтин Архивировано 10 сентября 2007 г., у Wayback Machine ».
  6. ^ a b Поддержка прав коренных народов Сибири (Поддержка прав народов народов Сибири) Архивировано 3 ноября 2007 г. в Wayback Machine - см. раздел об эскимосах. Архивировано 30 августа 2007 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Меновщиков 1964 , с. 7
  8. ^ а б Меновщиков 1964 , с. 195
  9. ^ Меновщиков 1964 , с. 31 год
  10. ^ a b Меновщиков 1964
  11. Вахтин 1998 : 161
  12. ^ Языки эскимосов. ICC Chukotka . Циркумполярный совет инуитов .
  13. ^ Меновщиков 1997
  14. ^ Представление генеалогических отношений (среди других) эскимосско-алеутских языков деревом: родные языки Аляски (найдено на сайте Центра коренных языков Аляски )
  15. ^ Отчет этнолога для эскимосских алеутов
  16. Каплан 1990 : 136
  17. ^ Меновщиков 1964 , с. 42
  18. ^ а б Меновщиков 1964 , с. 38
  19. ^ а б Меновщиков 1964 , с. 81 год
  20. ^ a b Меновщиков 1990 : 70
  21. ^ Меновщиков 1964 , стр. 6-7
  22. ^ Меновщиков 1962 , с. 11
  23. ^ Меновщиков 1964 , с. 9
  24. ^ Личность и число в одном суффиксе или в двух разных суффиксах: p. 61 из Меновщиков 1964 г.
  25. ^ Суффикс - / ɕuɣɨn / - означает «быть похожим на что-то»: стр. 66 Меновщиков 1964 г.
  26. ^ Предикативная форма существительного (суффикс - / t͡ʃ ɨ / -): p. 66–67 Меновщиков 1964 г.
  27. ^ Глаголы, построенные из топонимов : с. 67 Меновщиков 1964 г.
  28. ^ Личная притяжательная форма: стр. 44–45 Меновщиков 1964 г.
  29. ^ Императив: стр. 86 Меновщиков 1964 г.
  30. ^ a b Отрицательная форма глагола: p. 89 из Меновщиков 1964 г.
  31. ^ a b Николь Терсис и Ширли Картер-Томас: Интеграция синтаксиса и прагматики: порядок слов и вариации транзитивности в Tunumiisut . Он относится к инуитскому языку: не сиреникам, а родственникам. Доступность: на бумаге и ограничена онлайн.
  32. ^ Суффикс - / qɨstaχ- / для аспекта медленного действия: стр. 72 года Меновщиков 1964 г.
  33. ^ a b c Модальность: стр. 68 из Меновщиков 1964 г.
  34. ^ Настоящее время: стр. 61 из Меновщиков 1964 г.
  35. ^ a b Грамматические голоса : стр. 78–80 Меновщиков 1964 г.
  36. ^ Рубцова 1954, стр. 121-123
  37. ^ Наречное причастие - / lɨ / - / - / l̥ɨ / - «объяснение причины, цели или обстоятельства действия»: стр. 90–91 Меновщиков 1964 г.
  38. ^ Причастие наречия - / lɨ / - / - / l̥ɨ / - «объяснение причины, цели или обстоятельства действия», проиллюстрированное в другом использовании: p. 99 Меновщиков 1964 г.
  39. ^ a b Наречное причастие - / ja / - / - / ɕa / - (зависимое действие заканчивается непосредственно перед началом основного действия): стр. 91–92 Меновщиков 1964
  40. ^ Непереходное спряжение наречных причастий - / ja / - / - / ɕa / -, - / inɨq ȷ̊a / -: p. 91 год Меновщиков 1964 г.
  41. ^ Деепричастий транспортирующих условные зависимые действия: PP 92-93 из. Меновщиков 1964
  42. ^ Атрибут против предикативного использования причастий прилагательного: с. 95 Меновщиков 1964 г.
  43. ^ Причастие прилагательного - / kajux / / - / qajux / (может): p. 97 Меновщиков 1964 г.
  44. Бодил Каппель Шмидт: западно-гренландский антипассив.
  45. ^ Порядок слов и инкрементное обновление . См. Также авторские материалы Калааллисута.
  46. ^ Мария Биттнер и Кен Хейл: Сравнительные заметки по системам эргативных падежей . Рутгерса и Массачусетского технологического института. 1993 г.
  47. ^ Мария Биттнер и Кен Хейл Эргативность: К теории гетерогенного класса

Ссылки [ править ]

Английский [ править ]

  • Каплан, Лоуренс Д. (1990). «Язык аляскинских инуитов» (PDF) . В Дирмиде Р.Ф. Коллисе (ред.). Арктические языки. Пробуждение . Vendôme: ЮНЕСКО. С. 131–158. ISBN 92-3-102661-5.
  • Меновщиков, Георгий (= Г. А. Меновщиков) (1990). «Современные исследования эскимосско-алеутских языков и диалектов: отчет о ходе работы» (PDF) . В Дирмиде Р.Ф. Коллисе (ред.). Арктические языки. Пробуждение . Vendôme: ЮНЕСКО. С. 69–76. ISBN 92-3-102661-5.
  • Вахтин, Николай (1998). «Исчезающие языки Северо-Восточной Сибири: сибирские юпики и другие языки Чукотки» . В Эрих Кастен (ред.). Бикультурное образование на Севере: пути сохранения и развития языков и традиционных знаний коренных народов (pdf) . Мюнстер: Waxmann Verlag. С. 159–173. ISBN 978-3-89325-651-8. Архивировано из оригинального (PDF) 13 апреля 2007 года.

Русский [ править ]

  • Меновщиков, Г.А. (1962). Грамматиκа языка азиатских эскимосов. Часть первая(по-русски). Москва • Ленинград: Академия Наук СССР . Институт языкознания.Транслитерация имени автора и перевод названия на английском языке: Меновщиков Г.А. (1962). Грамматика языка азиатских эскимосов. Vol. Я . Москва • Ленинград: Академия наук СССР .
  • Меновщиков, Г.А. (1964). Язык сиреникских эскимосов. Фонетика, очерк морфологии, тексты и словарь(по-русски). Москва • Ленинград: Академия Наук СССР . Институт языкознания.Транслитерация имени автора и перевод названия на английском языке: Меновщиков Г.А. (1964). Язык эскимосов сиреник. Фонетика, морфология, тексты и лексика . Москва • Ленинград: Академия наук СССР .
  • Меновщиков, Г. А. (1997). "Сиреникских эскимосов язык" . В Володин, А. П. и др. (ред.). Языки мира. Палеоазиатские языки(по-русски). Москва: Индрик. С. 81–84.
  • Рубцова, Е. С. (1954). Материалы по языку и фольклору эскимосов (чаплинский диалект)(по-русски). Москва • Ленинград: Академия Наук СССР .Транслитерация имени автора и перевод названия на английском языке: Rubcova, ES (1954). Материалы по языку и фольклору эскимосов. Вып. Я, чаплинский диалект . Москва • Ленинград: Академия наук СССР .

Внешние ссылки [ править ]

  • Меновщиков, Г. А. (1997). "Сиреникских эскимосов язык" . В Володин, А. П. и др. (ред.). Языки мира. Палеоазиатские языки(по-русски). Москва: Индрик. С. 81–84. (Языки мира - палеоазиатские языки.)
  • Вахтин, Николай (1998). «Исчезающие языки Северо-Восточной Сибири: сибирские юпики и другие языки Чукотки» (PDF) . Бикультурное образование на Севере: пути сохранения и приумножения языков и традиционных знаний коренных народов . Мюнстер: Waxmann Verlag: 159–173.
  • Краусс, Э. Майкл (2005). «Эскимосские языки в Азии, 1791 г. и связь острова Врангеля с мысом Хоуп» . Études / Inuit / Studies . 29 (1–2): 163–185. DOI : 10.7202 / 013938ar .