Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Весенний снег» (春 の 雪, Хару но Юки ) - это роман Юкио Мисима , первый в его тетралогии «Море плодородия» . Он был издан серийно в Синчо с 1965 по 1967 год, а затем в виде книги в 1969 году. [1] Мисима провел обширное исследование, в том числе посетил Энсё-дзи в Наре , чтобы подготовиться к роману. [2]

Сюжет [ править ]

Действие романа разворачивается в ранние годы периода Тайсё, во время правления императора Тайсё , и повествует об отношениях между Киёаки Мацугаэ, сыном восходящей семьи нуворишей , и Сатоко Аякурой, дочерью погибшей аристократической семьи. в тяжелые времена. Шигекуни Хонда, школьный друг Киёаки, - главный свидетель событий. Темы романа сосредоточены на конфликтах в японском обществе, вызванных вестернизацией в начале 20 века.

Основное действие разворачивается с октября 1912 года по март 1914 года. Семья Киёаки возникла в Кагосиме , где до сих пор почитают его мертвого деда, бывшего маркиза. Семья теперь живет в роскошном стиле недалеко от Токио , богатство приобрело совсем недавно.

Мир Киёаки [ править ]

Роман открывается с изображениями из детства Kiyoaki в, в года после русско-японской войны : в том числе процессии факельной засвидетельствован Honda, фотографиями мемориальных услуг в Tokuriji 26 июня 1904, лирическое описание усадьбы Matsugae вблизи Shibuya , в визит императора Мэйдзи и отчет о роли Киёаки в качестве пажа принцессы Касуги во время новогодних праздников в Императорском дворце . Нас знакомят с его матерью и бабушкой, с Сигеюки Иинумой, его враждебным наставником, и с серьезным Хонда, другом из школы сверстников .

В воскресенье, 27 октября 1912 года, 18-летние Киёаки и Хонда разговаривают на острове в декоративном озере в поместье, когда они видят мать Киёаки, ее служанок и двух гостей: 20-летнюю Сатоко Аякуру. дочь графа и ее двоюродная бабушка, настоятельница Гесшу. Семья Аякура - одна из двадцати восьми человек в ранге Урина , и они живут в Азабу.. Кийоаки знает, что Сатоко влюблена в него, и притворяется к ней безразличным. Вскоре после того, как все они встречаются, появляется плохая примета: они видят мертвую черную собаку на вершине высокого водопада. Игуменья предлагает помолиться за это. Сатоко настаивает на том, чтобы собирать цветы для собаки с Киёаки. Пока Сатоко остается наедине с Киёаки, она выпаливает: «Киё, что бы ты сделал, если бы меня внезапно больше не было?» Его смущает необъяснимый вопрос, и он возмущается тем фактом, что она напугала его этим.

Вернувшись в дом, настоятельница читает проповедь по доктрине Юишики или теории буддизма Хоссо , основанной только на сознании , рассказывая притчу о Юань Сяо, человеке, который в кромешной тьме случайно выпил из черепа . Она утверждает, что значимость объекта наделяется наблюдателем.

Десять дней спустя, 6 ноября, Кийоаки ужинает со своими родителями; они обсуждают его отатимачи ( ритуал гадания ), который проводился 17 августа 1909 года, и упоминают, что Сатоко только что отклонил предложение руки и сердца . Это объясняет ее загадочный вопрос. Киёаки и его отец играют в бильярд , а затем идут на прогулку, которая напоминает Киёаки о бывших бабниках его отца. Маркиз пытается убедить его пойти с ним в бордель, и он с отвращением уходит. Позже он не может уснуть, решив отомстить Сатоко за то, что она умышленно поставила его в тупик. Нам показывают спальню Киёаки: ширму со стихами Хань Шаня и резной нефрит.попугай. Мы также можем видеть, что у Киёаки три родинки подряд на левой стороне спины, факт, который становится важным в более поздних книгах.

Сиамские принцы Иинума и Тадешина [ править ]

В декабре два принца прибывают из Сиама, чтобы учиться в Школе сверстников, и Мацугае предоставили им комнаты. Это принц Паттанадид (младший брат нового короля Рамы VI ) и его двоюродный брат принц Кридсада (внук Рамы IV).), по прозвищу "Чао П." и «Кри» соответственно. Чао П глубоко влюблен в сестру Кри, принцессу Чантрапу («Ин Чан»), и носит изумрудное кольцо, которое она подарила ему. Они спрашивают Киёаки, есть ли у него возлюбленная, и он называет Сатоко, хотя накануне он только что отправил ей «дико оскорбительное письмо», в котором ложно утверждает, что недавно впервые посетил бордель и потерял всякое уважение. для женщин, в том числе и для нее. Чтобы спасти ситуацию, он звонит Сатоко и дает ей обещание сжечь любое письмо, которое она получает от него, и она соглашается.

Глава 7 описывает душный дом Хонды и включает его размышления о законах Ману , которые он должен был изучить, а также анекдот о троюродной сестре Фусако, которую поймали на семейном сборе.

Два принца встречают Сатоко в Императорском театре в Токио. Она вежлива, и Кийоаки приходит к выводу, что она сожгла письмо. В главе 9 изображен Сигеюки Иинума, реакционный 23-летний парень из Кагосима , который был наставником Киёаки последние шесть лет. Он оплакивает свою неэффективность и упадок в Японии, поклоняясь святыне семьи Мацугаэ. Вскоре после Нового года Кийоаки сообщает ему, что знает о его романе с горничной Мине, и шантажирует его, заставляя скрыть свои свидания с Сатоко. Служанка Сатоко, старая Тадешина, обещает помочь.

В главе 11 нам дается отрывок из дневника снов Кийоаки, в котором предсказываются события из более поздних книг.

Киёаки и Сатоко [ править ]

Однажды в феврале родители Сатоко едут в Киото навестить больного родственника; Воспользовавшись этим, она убеждает Киёаки пропустить школу и присоединиться к ней в поездке на рикше по снегу. Они целуются впервые. Когда они проезжают плац 3-го полка Азабу, он видит в видении тысячи призрачных солдат, стоящих на нем, воспроизводящих сцену с фотографии, описанной в главе 1. В нескольких милях от него Хонда испытывает такую ​​же предчувственную дрожь, когда видит пустой стол своего друга в классе. На следующее утро они очень рано встречаются на территории школы и долго беседуют, в которой Хонда выражает свою убежденность в реальности судьбы и неизбежности.

В главе 14 выясняется, что Кийоаки наградил Иинуму за его сотрудничество, дав ему ключ от библиотеки, чтобы учитель мог тайно встретиться там с Мине. Иинума ненавидит его за это, но соглашается. Сатоко пишет свое первое любовное письмо, и Кийоаки, разрываемый между своей болезненной гордостью и искренней страстью к ней, наконец, искренне отвечает на него.

6 апреля 1913 года маркиз Мацугае устраивает вечеринку по случаю цветения сакуры для своего друга принца (Харухиса) Тоина, пригласив только Сатоко и ее родителей, двух принцев, а также барона Синкаву и его жену. Гости изображаются нелепо наполовину западными. Во время уединения Сатоко и Кийоаки обнимаются, но внезапно Сатоко отворачивается и отвергает его, называя его ребячливым. В ярости Киёаки рассказывает Иинуме о том, что произошло, на что учитель отвечает историей, которая заставляет его понять, что Сатоко действительно прочитала письмо, которое она должна была сжечь. Он заключает, что она все время вела его, чтобы унизить.

Прервав все контакты, он в конце концов сжигает письмо от нее перед Иинумой.

Принц Харунори и Сатоко [ править ]

Ближе к концу апреля маркиз сообщает Киёаки, что Сатоко рассматривается как жена третьего сына принца Тойна. Кийоаки равнодушно отвечает. Затем маркиз к удивлению сына объявляет, что Иинума должен быть уволен: роман с Мине раскрыт. В ту же ночь Киёаки видит еще один предсказательный сон.

В начале мая Сатоко посещает виллу Тоинномия у моря и встречает принца Харунори. Официальные предложения быстро отправляются по почте. Киёаки испытывает удовлетворение, видя, как Сатоко, Тадешина и Иинума уходят из его жизни; и он гордится отсутствием эмоций, когда Иинума со слезами на глазах уходит, позже сравнивая свое собственное сверхкорректное поведение с элегантным продвижением жука на подоконнике. Отсутствие Иинумы делает фестиваль омиясама в этом году , посвященный памяти деда Киёаки, более формальным, чем когда-либо.

Тем временем тайские принцы переехали из дома Мацугаэ в частные общежития на территории Школы сверстников. Чао П. просит Киёаки вернуть ему его изумрудное кольцо из сейфа маркиза; он не получал письма от Ин Чан уже несколько месяцев и тоскует по ней. Кийоаки рвет последнее письмо, которое он получает от Сатоко. Однажды его мать уезжает на виллу Аякуры, чтобы поздравить семью, небрежно сообщая ему, что брак с принцем Харунори теперь определенно состоится. Внезапно он чувствует себя эмоционально разбитым и следующие несколько часов проводит в оцепенении. В конце концов, он понимает, что влюблен в Сатоко. Это поворотный момент романа.

Касумичо и Камакура [ править ]

Он берет рикшу на виллу Аякуры и, убедившись, что его мать уехала, посылает за Тадешиной. Удивленная, она приводит его в малоизвестный пансион в Касумичо, где он угрожает показать последнее письмо Сатоко (которое он разорвал) принцу Тойну, если она не устроит встречу. Три дня спустя он возвращается в пансион и встречает Сатоко; они занимаются любовью; к отчаянию Тадешины, он требует еще одной встречи.

Кийоаки идет прямо в Хонду и дает полный отчет обо всем, что произошло. Его друг изумлен, но поддерживает; Вскоре после этого посещение районного суда укрепляет его решение не участвовать в драме жизни других людей.

В это время Чао П теряет свое изумрудное кольцо в Школе сверстников. Кри настаивает на том, что его украли, но префект заставляет пару поискать под дождем через 200 квадратных ярдов травы. Этот инцидент побуждает их покинуть школу. Маркиз Мацугае, опасаясь, что они покинут Японию с неприятными воспоминаниями, просит их не возвращаться в Сиам немедленно, а присоединиться к его семье на их вилле для отдыха в Камакура на лето. Именно там тема реинкарнации впервые поднимается в разговорах между Кри, Чао П, Хонда и Кийоаки. Связь между Киёаки и Сатоко поддерживается компанией Honda, которая заказывает Ford Model T.тайно перевезти Сатоко между Токио и Камакурой. Кийоаки видит третий крупный пророческий сон.

Тайские принцы получают письмо, в котором сообщается о смерти Ин Чана от болезни. Опустошенные, они возвращаются в Сиам через неделю.

Открытие [ править ]

Тадешина узнает от управляющего Мацугаэ, что Киёаки не владеет последним письмом Сатоко, но продолжает прикрывать их. В октябре она понимает, что Сатоко беременна, и они оба скрывают этот факт от Киёаки. В ресторане универмага «Мицукоши» ему сообщают, что дальнейших контактов не может быть. Кийоаки и Хонда, обсуждая это, натыкаются на еще одно плохое предзнаменование: мертвую кроту на дороге перед ними. Кийоаки поднимает его и бросает в пруд.

После долгого периода молчания отец вызывает Кийоаки в бильярдную. Тадешина пыталась покончить жизнь самоубийством, оставив маркизу конфиденциальную записку, раскрывающую ему роман. Сначала маркиз говорит спокойно, но когда Киёаки не извиняется, он бьет своего сына бильярдным кием. Кийоаки спасает его бабушка; домочадцы немедленно начинают сосредотачиваться на уменьшении ущерба.

Граф Аякура испытывает сильное искушение наказать Тадешину, но она слишком много знает о его тайном негодовании по поводу выскочки Мацугаэ, и он не может позволить себе поощрить ее раскрыть это - в частности, указание, которое он дал ей (в 1905 году) о том, что Сатоко должна потерять девственность до того, как любой жених, выбранный маркизом, коснется ее.

Маркиз Мацугае встречает графа Аякуру и устраивает Сатоко аборт в Осаке . На обратном пути в Токио Сатоко и ее мать останавливаются в храме Гесшу, чтобы увидеть настоятельницу. Сатоко ускользает и прячется от своей матери, которая позже обнаруживает, что она остригла волосы и решила стать монахиней. Аббатиса, которая подозревает, что заговор против Императора разворачивается, надеется помешать ему, защищая Сатоко. Недоумевая, что делать, безвольная графиня возвращается в Токио за помощью. Но ни графу, ни маркизу не удается удалить Сатоко из монастыря.

Заключительные события [ править ]

Обручение отменяется поддельным медицинским заключением, датированным месяцем ранее, в котором говорится, что Сатоко психически больна. В феврале 1914 года Хонда дает Киёаки деньги на поездку в монастырь, чтобы встретиться с Сатоко. Он неоднократно появляется у входной двери, но всегда получает отпор, и его здоровье ухудшается, поскольку он заставляет себя тащиться по снегу от гостиницы в Обитоке до монастыря и обратно в качестве покаяния. В конце концов Хонда приходит его искать после получения телеграммы и потрясена, увидев, насколько он болен; придя к выводу, что встреча с Сатоко жизненно важна, 27 февраля он отправляется в монастырь один, но настоятельница категорически отказывается разрешить любую такую ​​встречу, и в ту же ночь Хонда и Кийоаки уезжают в Токио.

Во время поездки на поезде смертельно больной Киёаки говорит Хонде: «Только что мне приснился сон. Увидимся снова. Я знаю это. Под водопадом». Он написал записку своей матери, прося ее передать Хонде его дневник снов. Через два дня после своего возвращения, 2 марта 1914 года, Киёаки умирает в возрасте 20 лет.

Персонажи [ править ]

Основные персонажи
  • Киёаки "Киё" Мацугаэ (1895–1914)
  • Маркиз и маркиза Мацугаэ
  • Бывшая маркиза Мацугаэ, бабушка Киё
  • Сатоко Аякура (р. 1893)
  • Граф и графиня Аякура
  • Шигекуни Хонда (р. 1895)
  • Мистер и миссис Хонда
  • Сигеюки Иинума
  • Моя, горничная
  • Ямада, управляющий
  • Тадешина, горничная Сатоко
  • Барон и баронесса Шинкава
  • Аббатиса Гесшу, двоюродная бабушка Сатоко
  • Принц Харухиса Тоин и его жена (Тоинномии)
  • Принц Харунобу Тойн, его третий сын
  • Принц Кридсада "Кри"
  • Принц Паттанадид "Чао Праонг"
Второстепенные персонажи
  • Император Мэйдзи
  • Принцесса касуга
  • Доктор Мори
  • Доктор Озу
  • Мистер Китадзаки, трактирщик
  • Ицуи, друг Honda, владеющий автомобилем
  • Г-н Мори водитель
  • Фусако, троюродный брат Хонды
  • Томи Масуда, Хидэ и Мацукичи Хидзиката, участвующие в судебном процессе
  • "Чудовище", уродливый сын маркиза
  • школьный префект

Прием [ править ]

Писатель Kirkus Reviews написал: «Роман Мисимы начинается медленно, но набирает обороты во второй половине вместе с эпизодами хитрого юмора, а также трагедией его финала». [3] В Нью - Йорке Таймсы , Хортенз Калишер заявил , что Весенний снег похвален для «своего изумительного жильца , , графического и философского, и для его сцены , глядя [...] , без сомнения , частично не исследовало, но жизнеспособность автора и родное всеведение торжествуют ". [4] Чарльз Соломон писал в 1990 году, что «четыре романа остаются одними из выдающихся произведений литературы ХХ века и кратким описанием жизни и творчества автора». [5]

В 2014 году Яссер Насер из «Пузыря» назвал « Весенний снег» лучшим из тетралогий « Море плодородия» , а также «одним из тех романов прошлого века, который написан почти идеально и передает чувство трагедии, которое всегда было в японской литературе. [...] Мисима умело избегает запутывания в мелодраматике ». Насер сказал, что книга тонально согласована и что писатель придерживается повествования, «не теряясь в описаниях, подобных сновидениям», как Ясунари Кавабата . [6] Автор The Quill заявил, что в Spring SnowМисима «показывает чистую красоту и силу, которые может нести японская поэзия», и рецензент описал речь об изменении истории как «возможно [...] сопоставимую с монологом Шекспира « Быть или не быть »». [7] В 2014 году роман был назван в The Telegraph одним из 10 величайших азиатских романов всех времен. [8]

Ссылки на другие работы [ править ]

  • На ширме в спальне Киёаки написаны стихи Хань Шаня (гл. 5).
  • В пьесах кабуки, которые пять смотрят в Императорском театре, недалеко от парка Хибия в Токио , являются « Танец льва» (о двух соперничающих генералах периода Камакура ) и «Взлет и падение Тайра» (гл. 8).
  • Любимые книги Iinuma в библиотеке включают произведения Хань Фэя , в Завещании Seiken из Асами Keisai (1652-1711), Восемнадцать историй и комментариев о четырех Classics ; также стихотворение Кайо Хонена под названием « Песня благородного сердца» (гл. 14)
  • Маркиза рассказывает о том, как она играла на пианино «Зелень сосен» под аккомпанемент кото и сямисэн (глава 18).
  • В очень молодом возрасте Киёаки и Сатоко скопировали стихи из карточной игры «Окура Сто поэтов» (яп. Огура Хякунин Иссю ) в альбом: стихи Минамото-но Шигеюки и Онакатоми-но Ёсинобу (гл. 24)
  • Чао П рассказывает историю из Джатаки (гл. 33)
  • Honda слушает игумении разговоры о The Thirty Стихи и Промыслом Большого автомобиля по Асанги (гл. 54)
  • Другой сын маркиза, названный Монстром из-за его лицевых и физических дефектов, показан как часто несущий книгу Джакомо Леопарди (глава 48).
  • Темы сна и реинкарнации Хамамацу Чунагон Моногатари вдохновили « Весенний снег» , а бывший учитель Мисимы недавно выпустил издание Хамамацу, когда Мисима начал работу над « Весенним снегом» . [9]
  • Honda читает IKKI Kita «S Теория Японии национальной политии и Pure Социализм (国体論及び純正社会主義Kokutairon oyobi Junsei Shakaishugi ) , но не может относиться к автора сильных чувств.

Заметки [ править ]

  • Вплоть до окончания Второй мировой войны японцы обычно рассчитывали возраст по количеству прожитых лет, а не по дням рождения. Итак, Киёаки и Хонда родились в 1895 году, а Сатоко - в 1893 году.

Адаптации [ править ]

  • Весенний снег был сделан в японском языке фильм, режиссер Исао Юкисада , в 2005 году, и вскоре после этого было объявлено , что она будет адаптирована для манги по Икэда, Риёко и серийные номера в женском журнале Шукан Джосей . См. « Весенний снег» (фильм 2005 г.) .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сато, Хидеаки; Иноуэ, Такаши (2005). 決定 版 紀 夫 ・ 第 42 巻 ・ 年譜 ・ 書 誌[ Заключительное издание - Полное собрание сочинений Юкио Мисима № 42 - Биографический очерк и библиография ] (на японском языке). Синчоша . С. 275, 304, 440, 550.
  2. ^ Юкио Мисима Cyber музей . Деревня Яманака. Доступ 22 мая 2008 г.
  3. ^ "Весенний снег" . Киркус Обзоры . 1972-06-12 . Проверено 9 октября 2020 .
  4. ^ Калишер, Гортензия (1972-11-12). «Весенний снег» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 октября 2020 .
  5. ^ Соломон, Чарльз (1990-05-13). "ВЕСЕННИЙ СНЕГ, БЕГОВЫЕ ЛОШАДИ ХРАМ РАССВЕТА АНГЕЛА РАСПАДА. Автор Юкио Мисима (Винтаж: 10,95 доллара за штуку)" . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 октября 2020 .
  6. ^ Насер, Ясир (2014-05-14). «Весенний снег» . Пузырь . Проверено 7 октября 2020 .
  7. ^ «Обзор недели: весенний снег» . Перо . 2018-10-11 . Проверено 9 октября 2020 .
  8. ^ «10 лучших азиатских романов всех времен» . Телеграф . 2014-04-22 . Проверено 6 декабря 2020 .
  9. ^ Поллак, Дэвид (декабрь 1988). «Ван Вэй в Камакуре: рассмотрение структурной поэтики весеннего снега Мисимы». Гарвардский журнал азиатских исследований . 48 (2): 383–402. DOI : 10.2307 / 2719315 . JSTOR 2719315 .