« Квадратный колышек в круглой дыре » - идиоматическое выражение, описывающее необычного индивидуалиста, который не смог вписаться в нишу своего общества. [1]
Эта метафора была придумана Сиднеем Смитом в «О поведении понимания», одной из серии лекций по моральной философии, которые он прочитал в Королевском институте в 1804–06:
Если вы решите изобразить различные части жизни отверстиями на столе разной формы - круглыми, треугольными, квадратными, продолговатыми, - и человек, воздействующий на эти части, кусочками дерева одинаковой формы, мы будем обычно обнаруживают, что треугольный человек попал в квадратное отверстие, продолговатый - в треугольное, а квадратный человек втиснулся в круглое отверстие. Офицер и офис, деятель и сделанное редко подходят так точно, что можно сказать, что они почти созданы друг для друга. [2]
В Оксфордском словаре английского языка в качестве самой ранней цитаты упоминается Олбани Фонбланк , Англия при семи администрациях , 1837 г .: «Сэр Роберт Пил был гладким круглым колышком в квадратном отверстии с острыми углами, а лорд Линденерст - прямоугольным колышком с квадратным вырезом в прямоугольном отверстии. гладкое круглое отверстие ".
английская литература
Британский писатель Эдвард Бульвер-Литтон опубликовал эту метафору в книге конца XIX века:
Кенелм Чиллингли спрашивает: «Разве это не доказывает, что ни один человек, каким бы мудрым он ни был, не может разбираться в собственном деле? Дело вашего сына действительно является вашим делом - вы видите его через посредство своих симпатий и антипатий и настаиваете когда вы вставляете квадратный колышек в круглое отверстие, потому что в круглом отверстии вы, будучи круглым колышком, чувствуете себя плотно и комфортно. Теперь я называю это иррациональным ».
Фермер ответил: "Я не понимаю, почему мой сын имеет право воображать себя квадратным колышком ... когда его отец, его дед и его прадед были круглыми колышками; и это старая природа чтобы никакое существо не приняло себе подобных ".- Эдвард Булвер-Литтон, Кенелм Чиллингли, его приключения и мнения [3]
Музыка
«Квадратный колышек в круглой дыре» - заглавная песня британского военного комедийного фильма 1959 года «Квадратный колышек» с Норманом Уиздомом в главной роли. «Квадратный колышек в круглой дыре» - это также название альбома Apparatjik .
Годли и Крем в своем названии «Свадебные колокола» (1981) поют: «Я как квадратный колышек в круглой дыре. Мне здесь не место. не принадлежу тебе, детка "
Управление бизнесом
Это идиоматическое выражение оказалось весьма устойчивым в 21 веке. Он используется в ряде обстоятельств, связанных с современным бизнесом; и иллюстративные примеры включают:
- «Как говорится, квадратный колышек нельзя вставить в круглое отверстие. Если ваш босс похож на это круглое отверстие, а вы квадратный стержень, вы не сможете вписаться, если не измените форму своих краев».
Визуальное значение
Идиоматическое выражение вызывает в воображении визуальный образ, который развивается независимо, например,
- «Мы намерены показать, что Израилю нужен процесс безопасности, а также мирный процесс ... Продолжать старый дипломатический подход было бы все равно, что забивать квадратные колышки в круглые дыры». - Доре Голд [5]
- "... в связи с названием панельной сессии, квадратный колышек в круглом отверстии; ну, может быть, но иногда вы можете вставить этот колышек и заставить его приклеиться. Мы, кажется, находимся где-то между чувством осторожного оптимизма и непредубежденный скептицизм по поводу работоспособности управления заболеваниями в рамках платной программы Medicare. - Брюс Стейнвальд, директор по экономике и вопросам оплаты в отделе здравоохранения Главного бухгалтерского управления США [6]
Подобные выражения
Седжонг Великий из Кореи заметил в 1443 году, что использование китайских иероглифов для корейского языка было «похоже на попытку вставить квадратную ручку в круглое отверстие». [7] Впоследствии он разработал фонетический алфавит хангыль .
Существует китайская идиома «方 枘 圆 凿», или «方 凿 圆 枘», (буквально и соответственно «квадратный шип и круглый шип» и «квадратный шип и круглый шип»), которая первоначально была образована от линии в стихах Чу (Chu ci) 楚辭) , составленный в период Сражающихся царств (закончился 221 г. до н.э.), в котором поэт Сун Ю пишет: «圆 凿 而 方 兮 , 吾 固 龃龉 而 难 入。» Историк династии Сыма Цянь и историк династии Тан司馬 貞 использовали то же выражение в своих исторических сочинениях. [8] [9] Сегодня он все еще широко используется для обозначения двух вещей, которые не подходят друг другу из-за разных качеств, характеров или способностей.
Буквальные случаи
- Голландские поселенцы на северо-востоке Северной Америки иногда даже забивали колышки квадратной формы в круглые отверстия при строительстве в 1800-х годах. [10]
- Распространенным методом крепления стального рельса железнодорожного пути к деревянным шпалам является вбивание шипа с квадратным вырезом в предварительно просверленное круглое отверстие.
- Во время космической миссии « Аполлон-13 » из-за взрыва кислородного баллона командный модуль « Одиссея» стал непригодным для проживания. Используя лунный модуль « Водолей» в качестве спасательной шлюпки , команда эвакуировалась в лунный модуль на оставшуюся часть пути на Луну и обратно на Землю. Среди проблем, которые им предстояло решить, было то, что скрубберы с углекислым газом израсходовались слишком быстро и были разработаны с учетом потребностей двух астронавтов на 1 человека.+1 ⁄ 2 дня, а не три по четыре дня. В командном модуле были неиспользованные канистры, но они были кубовидными и большими, а не цилиндрическими и маленькими, как в лунном модуле. Ground Control собрал команду с целью найти способ использовать только те предметы, которые есть на космическом корабле, чтобы построить что-то, что сделает контейнеры модуля управления пригодными для использования. Используя пластиковые пакеты для образцов и картон от крышек журналов в качестве воронки, воздух в кабине прокачивали через гидроксид лития с помощьюшланга высокого давления в вентилятор, а затем через носок , который действовал как фильтр . Все это было скреплено изолентой . [11]
Смотрите также
- Джозеф Пауэлл Уильямс
- Список англоязычных идиом
- Прокрустово
- Квадрат круга
Заметки
- ^ Уоллес, Ирвинг. (1957) Квадратные колышки: Некоторые американцы, которые посмели быть другими, стр. 10.
- ^ Смит, Сидней, Элементарные очерки моральной философии, представленные в Королевском институте в 1804, 1805 и 1806 годах (Лондон, 1850), стр. 111, цитируется в Bell, Alan, Sydney Smith: A Life (Oxford, Oxford UP, 1980), p. 58.
- ^ Бульвер-Литтон, Эдвард. (1873 г.). Кенелм леденящий душу, его приключения и мнения, стр. 155.
- ^ Скотт, Джини Грэм. (2005). Руководство по выживанию для работы с плохими боссами: борьба с хулиганами, идиотами, нападавшими в спину и другими управляющими из ада, стр. 153.
- ↑ Золото, Доре . "Израильские солдаты", Время. 19 февраля 2001 г.
- ^ Квадратный колышек в круглое отверстие? Ведение болезней в традиционной программе Medicare. Специальный комитет по проблемам старения, Сенат США, 4 ноября 2003 г.
- ^ Экономист. (2013). The Economist объясняет: как был изобретен хангыль?
- ^ 司馬遷. 史記. 卷七 十四. 孟子 荀卿 傳 : 「持 方 枘 欲 內 圜 能?」
- ^ 司馬 貞. 索隱 : 「謂 時 孟 軻 以 仁義 干 世 主 猶 方 枘 圜 鑿 然。」
- ^ Фитчен, Джон (весна 1990 г.). «Гвоздь дерева в деревянных каркасах прошлого» . Dutch Barn Preservation Society - бюллетень, том 3, выпуск 1 . Проверено 28 февраля, 2016 .
- ^ «Внутренний вид 13 лунного модуля Apollo и„Почтовый ящик “ » . Отличные изображения в НАСА (GRIN) . НАСА. 14 апреля 1970 г. Идентификационный номер фотографии НАСА: AS13-62-8929 ; Номер базы данных GRIN: GPN-2002-000056. Архивировано из оригинала на 1 марта 2012 года . Проверено 3 июля 2013 года .
Рекомендации
- Бульвер-Литтон, Эдвард . (1873 г.). Kenelm Chillingly, его приключения и мнения. Лондон: Рутледж . OCLC 220004649
- Скотт, Джини Грэм (2005). Руководство по выживанию для работы с плохими боссами: борьба с хулиганами, идиотами, хулиганами и другими менеджерами из ада. Нью-Йорк: AMACOM (Американская ассоциация менеджмента). ISBN 978-0-8144-7298-9
- Уоллес, Ирвинг . (1957) Квадратные колышки: Некоторые американцы, которые посмели отличаться. Нью-Йорк: Кнопф . OCLC 754213