Хобби-лошадка (игрушка)


Хобби-хорс ( или хобби-хорс ) — детская игрушечная лошадка . Дети играли в верховую езду на деревянной лошадке, сделанной из прямой палки с маленькой лошадиной головой (деревянной или набивной) и, возможно, поводьями, прикрепленными к одному концу. К нижнему концу палки иногда прикрепляли небольшое колесо или колеса. Эту игрушку также иногда называли петушиной лошадью (как в детской песенке « Поездка на петушиной лошади до Банбери-Кросс» ) или лошадью-палкой .

Лошади-хобби фигурируют в поклонении народному божеству Раджастхани Бабе Рамдевджи , что является отсылкой к рассказу о его детстве ; деревянные игрушечные лошадки являются популярным подношением в его храме в Рамдевре . Они также фигурировали в публичных обрядах румынского Călușari . [1]

Лошадка для хобби не всегда является тростью для верховой езды, подобной детской игрушке; более крупные лошади-хобби фигурируют в некоторых традиционных сезонных обычаях (например, в спектаклях ряженых и танце Морриса в Англии ). Они различаются по размеру от костюма для одного человека до больших рамок, которые несут девять человек. [ нужна ссылка ]

От «конька-хобби» (см. Этимологию ниже) произошло выражение «ездить на коне-коньке», означающее «заниматься любимым занятием», и, в свою очередь, современное значение термина « хобби » . [2]

Этот термин также связан с draisine , предшественником велосипеда , изобретенным бароном Карлом фон Драйсом . В 1818 году лондонский изготовитель карет по имени Денис Джонсон начал производить улучшенную версию, которая была широко известна как «лошадка-хобби». [3]

Слово « хобби » расшифровывается OED как «лошадь маленького или среднего размера, иноходная или шагающая лошадь, пони». Это слово засвидетельствовано в английском языке с 14 века как среднеанглийское hobyn . В старофранцузском языке было hobin или haubby , откуда в современном французском языке ubin и итальянском ubino . Но старофранцузский термин, по-видимому, заимствован из английского языка, а не наоборот. OED связывает его с «псевдонимом Хобин , Хобби », вариантом « Робин » (ср. аббревиатуру Хоб для Роберта). По-видимому, это имя обычно давали ломовой лошади, как засвидетельствовал Уайт Кеннет в своих « Приходских древностях » (1695 г.), который заявил, что «Наши пахари какой-нибудь из своих ломовых лошадей обычно дают имя Хобин, то самое слово, которое использует Phil. Comines , Hist. VI. vii». Еще одна знакомая форма того же христианского имени, Доббин , также стала общим именем для ломовой лошади.


Иллюстрации Уильяма Уоллеса Денслоу к варианту « Поездки на петухе » из издания « Мать Гусыня » 1901 года .
В «Жизни и мнениях Тристрама Шенди, джентльмена » подробно обсуждаются хобби или особые навязчивые идеи персонажей. Здесь одержимость дяди Тоби армией приводит его и Трима, увлеченного энтузиазмом Тоби, к разыгрыванию военных действий. Иллюстрация Джорджа Круикшенка .