" Sweet Betsy from Pike " - это американская баллада об испытаниях первопроходца по имени Бетси и ее возлюбленного Айка, которые мигрируют из округа Пайк (вероятно, округа Пайк, штат Миссури [1] ) в Калифорнию . [2] Эта песня эпохи золотой лихорадки , слова которой были написаны Джоном А. Стоуном до 1858 года [3], была собрана и опубликована в « American Songbag» Карла Сэндберга за 1927 год . [4] Он был записан Берлом Айвсом 11 февраля 1941 года [5] для его дебютного альбома « Okeh Presents the Wayfaring Stranger» . Мелодия на мотив ирландской песни "Master McGrath », которая попала в Америку после Великого голода в Ирландии . Это также баллада« Вилликинс и его Дина ». Представители западных писателей Америки выбрали ее в качестве одной из 100 лучших западных песен. время. [6]
Термины «Бетси» и «Старая Бетси» были обычными пограничными прозвищами для винтовок. В 1980-х годах поэт и ученый Джон Сиарди предположил, что песня изначально была комической данью винтовке, изображая ее как верного, но пылкого товарища первооткрывателя. Он предположил, что исправленные версии, спетые бесчисленным количеством людей, в конечном итоге превратили ее в песню о настоящей женщине. [7]
Наиболее поддающиеся проверке традиционные тексты, находящиеся в общественном достоянии:
- Вы когда-нибудь слышали рассказ о Сладкой Бетси от Пайка,
- Которая пересекла широкие горы со своим возлюбленным Айком,
- Два ярма скота, большой кричащий пес,
- Высокий шанхайский петух и пятнистый боров.
- Припев
- Пение то-ра-ли-о-ра-ли-о-ра-ли-ай. (2)
- Они плыли по широким рекам и пересекли высокие вершины,
- И неделями располагался лагерем в прериях.
- Голод и холера, тяжелая работа и бойня -
- Они достигли Калифорнии, несмотря на ад и высокую воду.
- Припев
- Однажды вечером довольно рано они расположились лагерем на Платте ,
- Twas рядом с дорогой на зеленой тенистой квартире.
- Бетси, измученная, легла отдыхать ...
- Айк с удивлением смотрел на ту розу в округе Пайк.
- Припев
- В одну яркую звездную ночь в прерии,
- Они налили виски, и Бетси напряглась.
- Она пела, кричала и танцевала на равнине
- И показала голую задницу всему обозу .
- Припев
- Индейцы спустились грохотом орды,
- И Бетси боялась, что с нее снимут скальп.
- Итак, под вагон-кроватью Бетси поползла
- И она отбивалась от индейцев с помощью мушкета и мяча.
- Припев
- Повозка сломалась с ужасным грохотом,
- А по прерии выкатили всякую помойку.
- Несколько маленьких детских вещей, сделанных с осторожностью,
- Выглядело довольно подозрительно, но все по квадрату.
- Припев
- Они остановились у Соленого озера, чтобы узнать дорогу,
- Когда Бригам заявил, что Сладкая Бетси должна остаться.
- Бетси испугалась и побежала как олень,
- А Бригам стоял, копая землю, как бычок.
- Припев
- Горела и гола щелочная пустыня,
- И душа Исаака сжалась от смерти, таившейся там.
- «Дорогой старый округ Пайк, я вернусь к тебе» -
- Бетси говорит: "Если пойдешь, ты пойдешь сама!"
- Припев
- Вскоре они достигли пустыни, где выдала Бетси,
- И она лежала, катаясь по песку.
- Айк в большом изумлении смотрел с удивлением,
- Сказать: «Бетси, вставай, у тебя в глазах будет песок».
- Припев
- Сладкая Бетси встала из-за сильной боли.
- Она заявила, что снова вернется в округ Пайк.
- Айк вздохнул, и они нежно обнялись,
- И они путешествовали вместе, обняв ее за талию.
- Припев
- Шанхай убежал, и весь скот умер,
- В то утро был поджарен последний кусок бекона.
- Айк разочаровался, Бетси разозлилась,
- Собака опустила хвост и выглядела удивительно грустной.
- Припев
- Они вдруг остановились на очень высоком холме,
- С удивлением посмотрел на старый Плэйсервиль .
- Айк сказал Бетси, опустив глаза,
- «Милая Бетси, моя дорогая, нам нужно в Хангтаун».
- Припев
- Лонг Айк и Свит Бетси пришли на танец.
- На Айке были брюки из округа Пайк.
- Бетси была покрыта лентами и кольцами.
- Айк говорит: «Ты ангел, но где твои крылья?»
- Припев
- Шахтер сказал: "Бетси, ты будешь танцевать со мной?"
- "Я сделаю это, старый босс, если ты не сделаешь слишком свободным.
- Не танцуй меня усердно, ты хочешь знать, почему?
- Догонял тебя, я набит сильной щелочью. "
- Припев
- Эта пара из округа Пайк, конечно же, поженилась,
- Но Айк стал ревновать и развелся.
- Довольная Бетси сказала с криком:
- "До свидания, ты большой ламокс, я рад, что ты отступил!"
- Воздержаться (4)
Записанные выступления
Это было записано многими, в том числе:
- Рекс Аллен , для альбома 1958 года Mister Cowboy
- Сьюзи Боггусс , для альбома 2011 года American Folk Songbook
- BR549 , для альбома-компиляции 2008 г., Song of America
- Оскар Брэнд и Тарьеры , для альбома 1962 года Folk Songs for Fun
- Джонни Кэш , для альбома 1965 года Sings the Ballads of the True West
- Розмари Клуни , для альбома 1959 года " Как был завоеван Запад"
- Фред МакМюррей в фильме 1961 года «Рассеянный профессор» поет пародийные тексты о невесте своего персонажа, которую случайно зовут Бетси.
- Дэвид Аллан Коу , за альбом 2001 года Country & Western
- Джеки ДеШаннон , для альбома 1963 года Джеки ДеШаннон
- Ричард Фарнсворт в фильме 1982 года «Серый лис»
- Боб Гибсон , для альбома 1964 года Where I'm Bound
- Ларри Гроус за альбом 1986 года «Любимые песни детей Диснея 3»
- Cisco Хьюстон , для альбома 1952 года Cowboy Ballads
- The Limeliters , для альбома 1963 года " Четырнадцать 14К народных песен"
- Стротер Мартин поет несколько строк из песни в фильме 1969 года « Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид».
- Мэрилин Максвелл поет часть песни в 1970 телефильм диких женщин режиссера Дона Тейлора (по мотивам романа The Trailmakers от Vincent Фотрье ). Инструментальная версия используется в качестве основной темы фильма.
- The New Christy Minstrels , для альбома 1965 года Cowboys and Indians
- Петр Остроушко , за альбом 1995 года Heart of the Heartland
- Том Пакстон
- Игги Поп , для сборника альбома 2013 года The Lone Ranger: Wanted - Music Inspired by the Film '
- Riders in the Sky , для альбома Saddle Pals 1987 года
- Пит Сигер , для альбома 1961 года « Любимые американские баллады», Vol. 4
- Неизвестные дети для альбома Wee Sing America
- Группа музыкальных автоматов на Shining Time Station однажды исполнила эту песню в эпизоде "Wrong Track"
- Трио поющих народные куклы Маппеты исполнили мелодию с текстами, призывающими родителей поддержать Общественное телевидение, чтобы дети продолжали учиться в социальной рекламе 70-х для PBS: «Давайте заставим наших детей учиться на Общественном телевидении / Для этого нам нужна помощь от вас и от меня"
- Адаптировано Алексом Комфортом к песне ядерного протеста под названием " Go Limp ", знаменитой повторной адаптации к песне о гражданских правах в исполнении Нины Симон .
В популярной культуре
Сэм Сакетт написал свою книгу «Sweet Betsy from Pike» после того, как услышал песню в исполнении на собрании Американского фольклорного общества .
Рекомендации
- ^ Тема: RE: Lyr Req: Sweet Betsy History
- ^ База данных народной музыки Digital Tradition: ссылка
- ^ The Mudcat Cafe: ссылка
- ^ Сандберг, Карл (1927). Американский песенный мешок . Нью-Йорк: Harcourt, Brace & Company. п. 107 . Проверено 6 июля 2014 .
- ^ Naxos: ссылка
- ^ Западные писатели Америки (2010). «100 лучших западных песен» . Американский ковбой. Архивировано из оригинального 10 августа 2014 года.
- ^ Нью-Йорк Таймс