Синестезия - это риторический прием или образ речи, в котором одно чувство описывается в терминах другого. [1] Это часто может принимать форму сравнения. [2] Можно отличить литературное объединение терминов, полученных из словарей сенсорных областей, от синестезии как нейропсихологический феномен. [3]
Панхронические тенденции [ править ]
Было высказано предположение, что в традиции романтической поэзии сенсорный перенос, заключающийся в синестезической метафоре, имеет тенденцию быть от более низкого (менее дифференцированного смысла) к более высокому значению. В этом отношении последовательность чувств от низшего к высокому обычно подразумевает осязание, вкус, обоняние, звук, затем зрение. [4] Стивен Ульманн назвал это наблюдение панхронистической тенденцией, поскольку он видел, что самые низкие уровни чувств имеют самый бедный словарный запас. [4] Считается, что перемещение вверх имеет сильные эмоциональные эффекты, но перемещение вниз обычно остроумно. [3]
Риторическая синестезия как сравнение [ править ]
Примеры синестезического сравнения :
- «его слова рассекли воздух, как кинжал» ( Оскар Уайльд , Картина Дориана Грея ) [2]
- «голос твой для меня как вино» (Оскар Уайльд, Саломея ) [2]
Риторическая синестезия как трансмодальная модификация [ править ]
Когда модификатор , который обычно применяется к какому - то смыслу используется собирательным существительное запоминающегося другого смысла, это известно как transmodal модификации. [2] Примеры включают:
- «розовато-лиловая венгерская музыка» (Оскар Уайльд, «Идеальный муж» ) [2]
Риторическая синестезия как трансмодальная предикация [ править ]
Когда существительное, вызывающее одно чувство, связано с сказуемым, вызывающим другое, это называется трансмодальным предикацией. [2] Примеры включают:
- «Мои ноздри видят, как ее дыхание горит, как куст». ( Дилан Томас , « Когда видят все мои пять и деревенские чувства» ) [2]
- «Тишина в лесу не такая уж черная» (Оскар Уайльд, Саломея ) [2]
Синестетическая полисемия [ править ]
Когда связь двух чувств зависит от каламбура, это называется синестетической полисемией. [2] Примеры включают:
«Гиацинт пурпурный, белый и синий,
Который со своих колокольчиков снова звенел сладкой
музыкой»- Перси Биши Шелли , Чувствительное растение [2]
Ссылки [ править ]
- ^ Форсайт, Марк. Элементы красноречия . п. 32.
- ^ Б с д е е г ч я J Anderson, Earl R. (1998). Грамматика иконизма . Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. п. 199.
- ^ a b Цур, Реувен (весна 2007 г.). «Проблемы литературной синестезии». Стиль . 41 (1): 30–52.
- ^ а б Ульманн, Стивен (1957). Принципы семантики . Оксфорд: Блэквелл.