«Элементы красноречия: как превратить идеальную английскую фразу» - это научно-популярная книга Марка Форсайта, опубликованная в 2013 году. [1] [2] [3] Книга объясняет классическую риторику, посвящая каждую главу риторической фигуре с примерами его использование, особенно в произведениях Уильяма Шекспира . Форсайт утверждает, что сила языка Шекспира была результатом изучения формальной риторики, и подчеркивает, что их использование было связано с развитием Шекспира.
Автор | Марк Форсайт |
---|---|
Страна | Соединенное Королевство |
Опубликовано | 2013 Icon Books Ltd |
Страницы | 224 |
ISBN | 9781848316218 |
Главы
1: Аллитерация
Повторение звука первого согласного в серии слов. Пример преднамеренного чрезмерного использования, приведенный Форсайтом:
Тогда, с клинком, с окровавленным, виноватым клинком,
Он храбро простер свою кипящую окровавленную грудь;
2: Полиптотон
Форсайт определяет это как «использование одного слова в разных частях речи или в разных грамматических формах». Этот термин применяется везде, где используются слова, происходящие от одного и того же корня (например, «жалкий» и «убогий»). В других источниках термин « антанаклазис» используется, когда одно и то же слово повторяется в другом смысле.
Не милости мне милости, ни дяди, ни дяди:
я не дядя предателя; и это слово «благодать»
в неблагодарных устах - нечестивое.
3: Антитезис
Использование противоположностей для создания контрастного эффекта. Пример, цитируемый Форсайтом:
Это были лучшие времена, это были худшие времена.
4: Меризм
Ссылка на одну вещь путем перечисления ее частей или списка синонимов. В этой главе основное внимание уделяется первому определению и приводится следующий пример:
Пушка справа от них,
Пушка слева от них,
Пушка перед ними
5: герб
Традиция в поэзии восхвалять женщину с помощью метафор для описания отдельных частей ее тела. Называя это «расширенным меризмом, расчленением любимого человека», Форсайт цитирует:
Ее желтые локоны превосходят выбитое золото;
Ее блестящие глаза в тяжелом месте заслуживают;
Ее лоб высокий и красивый из красивой плесени- Томас Уотсон , Hekatompathia
6: синестезия
Когда один смысл описывается в терминах другого. Пример , приведенный Форсайт является Ганслик «критика х Чайковского » s Концерт для скрипки , как „музыка , которая воняет к уху“.
7: Апозиопезис
Когда предложение намеренно остается незавершенным, а окончание создается воображением публики. Это создает впечатление нежелания или невозможности продолжать. [4] Форсайт приводит в качестве примера:
Я так отомщу вам обоим,
что мир ... Я совершу такие дела ...
Что они собой представляют, но я не знаю: но они будут
ужасами земли.
8: Гипербатон
Изменение логического порядка слов в предложении. В качестве примера Форсайт цитирует фразу Ричарда Лавлейса «Каменные стены не делают тюрьму», тогда как более естественной формулировкой будет «Каменные стены не делают тюрьму», добавив, что в любом случае утверждение «фактически неверно». .
9: Анадиплез
Повторение последнего слова предыдущего предложения. Форсайт приводит такой пример:
Мы также хвалимся скорбями, зная, что невзгоды производят терпение, а терпение, опыт и опыт, надежда и надежда делают человека не стыдным
10: Периодические приговоры
Предложение, которое не является полным грамматически перед последним предложением или фразой, например стихотворение Редьярда Киплинга « Если…
11: Гипотаксис и паратаксис
Форсайт противопоставляет гипотаксис , как сложный стиль письма с использованием множества придаточных предложений, паратаксису , стилю написания коротких простых предложений.
12: Диакопа
Частое повторение слова или фразы, разделенных словом или словами. Форсайт говорит, что строчка «Бонд, Джеймс Бонд» запоминается только благодаря диакопу: «Итак, напомним, одна из величайших реплик в истории кинематографа - это человек, произносящий имя, намеренно созданное для того, чтобы быть скучным. Единственное. возможное объяснение популярности этой строки - это то, как она сформулирована ... Формулировка, чистая формулировка ".
13: Риторические вопросы
По словам Форсайта, который признает, «насколько все это сложно», риторические вопросы можно в основном разделить на:
- Вопросы, которые были заданы, но на которые не ожидается ответа, например:
Могу ли я сравнить тебя с летним днем?
а также
И ходили ли эти ноги в древности
по зеленым горам Англии?
- Вопросы, у которых есть цель, но нет реального ответа, например: «В чем смысл? Зачем продолжать?»
- Задаваемые вопросы, на которые конкретная аудитория ответит определенным образом, например: «Какая сторона заботится о том, что лучше для Британии?» по запросу лидера политической партии на митинге своих сторонников. Однако Форсайт отмечает подавляющее исключение, когда это устройство используется в «Жизни Брайана» Монти Пайтона .
- Вопросы, которые задаются вслух, а затем спрашивающий тут же отвечает: «Вы спрашиваете, какова наша цель? Я могу ответить одним словом: Победа!» (Уинстон Черчилль, Мы будем драться на пляжах )
- Вопросы, которые задаются, на которые и спрашивающий, и человек, которого задали, знают ответ, например, дорожный полицейский спрашивает водителя, превышающего скорость: «Вы думали, что ограничение скорости на вас не распространяется?
14: Хендиадис
Для акцента форма прилагательного и существительного заменяется формой существительного и существительного. Например, Форсайт пишет: «Поэтому вместо того, чтобы сказать:« Я иду в шумный город », вы говорите:« Я иду в шум и в город »».
15: Эпистрофа
Повторение слова или слов в конце последовательных фраз, предложений или предложений для выделения. Цитаты Форсайта:
Где бы ни была драка, чтобы голодные люди могли поесть, я буду там. Где бы ни был полицейский, избивающий парня, я буду там. […] И когда наш народ ест то, что выращивает, и живет в домах, которые строит, - да, я буду там.
16: Триколон
Предложение, состоящее из трех равных частей. Форсайт цитирует девиз Франции ( Liberté, égalité, fraternité ).
17: Эпизевксис
Повторение слова или фразы для выделения. Например:
Первое правило Бойцовского клуба: не говорите о Бойцовском клубе. Второе правило Бойцовского клуба: нельзя говорить о Бойцовском клубе.
18: Силлепсис
Где слово, используемое с двумя другими частями предложения, должно пониматься по-разному в отношении каждой из них.
19: Изоколон
Предложение состоит из двух частей, эквивалентных по структуре, длине и ритму. Другие источники предлагают как минимум две равнозначные части.
20: Enallage
Умышленная грамматическая ошибка.
Пример: «Мистах Курц - он мертв» из « Сердца тьмы » Джозефа Конрада .
21: Версия
Форсайт обсуждает влияние различных стихотворных форм.
22: Зевгма
Серия предложений с использованием одного и того же глагола.
23: Парадокс
Логически ложное или невозможное утверждение для акцента или контраста.
24: Хиазм
Симметричное повторение структуры или формулировки.
25: Ассонанс
Повторение гласного звука.
26: Правило четырнадцатое
Предоставление излишне конкретного числа для акцента.
27: Катахрезис
Грамматически неправильное использование слов для творческого самовыражения.
Пример: Гамлет говорит: «Я буду говорить кинжалом» - катахрезис, поскольку буквально нельзя «говорить кинжалом».
28: Литотес
Подчеркнуть точку, отрицая обратное.
29: Метонимия и Синекдоха
Использование чего-то связанного с описываемой вещью или ее части вместо самой вещи.
30: Перенесенные эпитеты
Применение прилагательного к неправильному существительному для эффекта.
31: Плеоназм
Использование лишних или ненужных слов для выделения.
32: Эпаналепсис
Повторение слова или фразы в начале и в конце предложения или предложения, чтобы подчеркнуть округлость.
33: Персонификация
Приписывание человеческих действий или качеств нечеловеческим вещам.
34: Гипербола
Преувеличение.
35: Адинатон
Гипербола настолько крайняя, что это совершенно невозможно.
36: Пролепсис
Использование местоимения в начале предложения, которое меняет обычный порядок.
37: Конгери
Непонятный список прилагательных или существительных.
38: Scesis Onomaton
Предложения без главного глагола.
39: Анафора
Каждое предложение начинать с одних и тех же слов.
Критический прием
Дэвид Эванс в «Индепендент» назвал ее «приятной и доступной книгой». [1] Кристофер Хауз в «Зрителе» раскритиковал ошибки и неправильно приписал цитаты в книге. Хауз также охарактеризовал автора как «хорошо информированного и забавного». [2] В обзоре Wall Street Journal говорится, что Форсайт «умеет добавлять изюминку к полученным знаниям и популяризировать открытия академических лингвистов» и подчеркивает, что «мощные риторические приемы окружают нас повсюду». [5]
Рекомендации
- ^ а б Эванс, Дэвид (14 сентября 2014 г.). «Обзоры в мягкой обложке» . Независимый . Проверено 29 октября 2014 года .
- ^ а б Хаус, Кристофер (30 ноября 2013 г.). «Что примечательного в« прекрасном маленьком старинном прямоугольном зеленом французском серебряном ноже для строгания »?» . Зритель . Проверено 29 октября 2014 года .
- ^ «От Диккенса до Перри: искусство красноречивой речи» . BBC News . 11 ноября 2013 . Проверено 29 октября 2014 года .
- ^ Лэнхэм, Ричард А. (1991). Список риторических терминов . Беркли / Лос-Анджелес / Лондон: Калифорнийский университет Press. п. 20. ISBN 0-520-07669-9.
- ^ Хитчингс, Генри (30 октября 2014 г.). «Рецепты убийственных однострочников» . Wall Street Journal . Проверено 30 ноября 2014 года .