Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вопросы [ править ]

Одна или две вещи: -

- Кажется странным цитировать «Хендерсона, короля дождя» Беллоу, действие которого происходит по большей части в Африке, как один из великих американских романов Сола. Несомненно, «Герцог» был бы лучшим выбором, особенно в соответствии с темой безумия в послевоенном освещении США. -Керуак утверждал, что термин «бит» пришел из уличных разговоров Герберта Ханке, что означает «побитый жизнью». -Нет Джона Фанте? -Уильям Сароян? -И, как сказал кто-то другой - Томас Вульф ... конечно ... -Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Pepelemoko75 ( обсуждение • вклад ) 23:06, 23 июля 2009 г. (UTC)



—Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Pepelemoko75 ( обсуждение • вклад ) 23:03, 23 июля 2009 г. (UTC)

Требуется внимание [ править ]

Эта статья серьезно требует внимания. Это даже началось не с истоков американской литературы, в колониальный период, а скорее с начала 1800-х годов.

Кажется, это исправлено
Хотя эта статья начинается не так давно, как могла бы, но и не продолжается до сегодняшнего периода ... последнее обновление, которое я вижу, - это Нобелевская премия Боба Дилана в 2016 году. Кристивака ( разговор ) 02:14, 16 сентября 2017 г. (UTC)

Джек Лондон? [ редактировать ]

Моя большая жалоба: где Джек Лондон? Думаю, он заслуживает упоминания. Я бы добавил его, но я не совсем уверен, где ... секция реализма, с Твеном и Джеймсом?


—Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 24.8.130.192 ( обсуждение ) 07:44, 23 июля 2009 г. (UTC)

Научно-фантастический раздел? [ редактировать ]

Я хотел бы предложить больший раздел для научно-фантастической литературы. Это один из главных вкладов Америки в популярную литературу, и он заслуживает более чем пары предложений. Почему бы не упомянуть авторов научной фантастики вместе с другими в статье?

Я согласен. Артур Кларк, Рэй Брэдбери и, возможно, даже Орсон Скотт Кард заслуживают здесь особого внимания. Моабаланский

НПОВ? [ редактировать ]

Я предполагаю, что это всего лишь отступление, но действительно ли факт, что Уолту Уитмену «удается не казаться грубым эгоистом», действительно NPOV? Честно говоря, он всегда так ко мне относился. Кроме того, хотя я предполагаю, что «литературная ценность» может быть оспорена, я удивлен, что Стивен Кинг не включен в список более поздних американских писателей. Я лично никогда не читал ни одной из его книг, но они, несомненно, пользовались популярностью. Конечно, как сказал предыдущий автор (ы), обсуждать текущую литературу в этом свете опасно. :) Похоже, я смогу придумать больше писателей, если бы тоже задумался.

Вся эта статья - беспорядок. Я добрался до Вашингтона Ирвинга, который звучал «комфортно по-европейски», и понял, что это очень POV. Клейн По - первый «американский» автор художественной литературы, безусловно, не является бесспорным мнением. - Decumanus 20:38, 1 марта 2004 г. (UTC)

На самом деле я не думал, что это так уж плохо, хотя утверждение о По меня тоже беспокоило. (К тому времени, как я добрался до истории с Уитменом, я забыл об этом.) Эта статья примерно соответствует произведениям американской художественной литературы, которые я читал в старшей школе. Может быть, мой учитель не был в духе NPOV. :)

Научная литература? [ редактировать ]

Есть ли в литературе нехудожественная литература? Несомненно, одним из величайших ранних вкладов в американскую письменность был « Здравый смысл» Томаса Пейна , который был найден в огромном количестве домашних хозяйств того времени. (Это часто цитируется как доказательство того, что в ранние годы США был удивительно высокий уровень грамотности до обязательного образования.)

Рассказы рабов должны быть включены [ править ]

Я бы включил раздел для «повествования о рабах» с Олаудой Эквиано и Филлисом Уитли - предшествующий неподписанный комментарий, добавленный 85.91.84.185 ( обсуждение ) 09:25, 17 декабря 2008 г. (UTC)

Раздел постмодернизма [ править ]

Я перенес сюда раздел постмодернизма, потому что это неэнциклопедическая чушь. По крайней мере, его нужно переписать перед повторной вставкой.

Прежнее содержание было:

Некоторые имена могут служить иллюстрацией постмодернизма : Томас Пинчон , Уильям Гэддис , Роберт Кувер , Уильям Х. Гасс , Джон Барт , Раймонд Федерман , Джеймс Меррилл , Дон Делилло . Один образец для всех: каждая культурная структура должна быть частью более крупной структуры; ничто не может быть полным. Идеал строения всех возможных структур неосуществим. Знание должно оставаться окончательно неопределенным. Все это приводит к «Узору узора», матрице « Пробуждение по Финнегану ». Что бы ни. Пока что мы не должны выбирать между Единым и Многим,Гуманизм и деконструкция , сообщество и распространение . Мы можем только возобновить такие условия для постоянных переговоров, бесконечного преобразования желаний. Как это сделали писатели постмодернистского романа Томас Пинчон , Раймонд Федерман , Освальд Винер , Ханс Волльшлегер , Жак Деррида , Джеймс Джойс , Арно Шмидт , Владимир Сорокин , Эльфриде Елинек .

"Как бы то ни было", в самом деле. - Делириум 01:13, 17 июля 2005 г. (UTC)



Думаю, я исправил постмодернизм. - Дж. Дейтон, 00:35, 28 марта 2007 г. (UTC)

Пост-постмодернизм ?! [ редактировать ]

Читая пропущенный раздел постмодернизма, я определенно согласен с тем, что его следовало сократить. С другой стороны, следует ли тогда включать постпостмодернизм? И действительно ли это академический термин? Он получил несколько хитов в Google, но я никогда не слышал о стиле, называемом пост-постмодернизмом, ни на одном из моих студенческих или выпускных классов по литературному искусству, а также у других моих знакомых студентов, которых я спрашивал. Очень многие критики пытаются переосмыслить или сбросить с себя ярлык постмодернизма, потому что он слишком широк и широко используется, поэтому я думаю, что постпостмодернизм, вероятно, - это ярлык, который многие писатели и критики не захотели бы применять ни к чему.

В нем также говорится, что это движение зародилось в 1970 году, но Gravity's Rainbow, наиболее широко известный поэтический текст, не был опубликован до 1973 года. Моррисона и Делилло часто называют постмодернистами, но большая часть их работ относится к 70-м и 80-м годам. . Как мог начаться пост-постмодернизм, в то время как сам постмодернизм был в лучшем случае зарождающимся движением? Что касается описания движения, упомянутые характеристики либо бессодержательны (что такое «задушевный сюжет» в любом случае?), Либо идентичны характеристикам, связанным с постмодернизмом. А работы Джона Ирвинга и Дэвида Седариса, о которых я знаю, вряд ли подходят под предлагаемое описание; Я серьезно сомневаюсь, что последнее, по крайней мере, имеет какое-либо значение в статье. Я думаю, может быть, стоит просто выбросить весь раздел, но я этого не сделал.Я не хочу просто делать это, не размещая это сначала.

Кроме того, в разделе постмодернизма нет упоминаний о Пинчоне, Делилло или Барт. Это трое из самых уважаемых американских писателей после Второй мировой войны (три из четырех лучших для Гарольда Блума), и кажется, что их следует упомянуть. Рот и Моррисон нередко упоминаются в списках в разделах этнических писателей, как если бы они были сносками. Рот - четвертый автор Блума, а Тони Моррисон - один из немногих американских авторов, удостоенных Нобелевской премии. Я думаю, они заслуживают немного лучшего отношения. 24.7.172.141 09:38, 3 ноября 2005 г. (UTC) MOB


Постмодернизм - это определенно термин, который, к сожалению, используется часто. Однако используется и современная художественная литература, и я думаю, что мы могли бы подумать об изменении названия на «Современная американская фантастика». По сути, эта категория должна включать всех известных литературных авторов, которые не умерли. Мысли?
Также нам совершенно не нужен «пост-постмодернизм». Это просто глупо. -Солана-

Американская литература [ править ]

Я переместил статью обратно в американскую литературу. Я считаю, что причина того, что эта статья получает так мало правок и внимания, заключается в том, что она указана под странным заголовком, который редко используется для идентификации предмета. Американская литература появляется в Google в сто раз чаще, чем «литература Соединенных Штатов». Вы можете видеть, что Wikilinks в основном обращаются к американской литературе.. Также в «Соединенных Штатов» не включена литература об американских колониях. Это также подразумевает современный фокус, как в сегодняшней литературной культуре Соединенных Штатов. В других Википедиях используется американская литература, и в академическом дискурсе это подавляющее большинство. В большинстве других литературных статей для их представления используются национальные или этнические прилагательные. Я не думаю, что нам следует менять это только потому, что некоторые люди возражают против прилагательного, которое в основном определяет этот предмет. Если они хотят опровергнуть наиболее широко используемый термин в данной области, они могут добавить в конце статьи раздел со своими возражениями. Tfine80 22:15, 30 ноября 2005 г. (UTC)

-

Хорошо сказано. -Солана-

-

Возможно, это наиболее широко используемый термин, но он, несомненно, неверен. «Америка» означает «США» только для большинства людей в США. С точки зрения остального мира, «Америка» обозначает очень большой континент: вместилище многих стран. Консенсус (даже международный академический консенсус в отношении работ на английском языке) возможен только из-за культурной гегемонии США. На других языках «американская» литература - это «литература США». Я не возражаю против названия статьи, но это Надо сказать, что это явно неправильное обозначение. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 200.125.116.128 ( обсуждение ) 13:14, 20 октября 2009 г. (UTC)

Я согласен: «Америка» фактически включает два континента. Это могло бы быть более удобным для поиска в Google (хотя этот факт не помешал переименовать страницу американского театра в Theater of the United States ). Единственное преимущество, которое я вижу, состоит в том, что у большинства других страниц американской литературы будут другие названия: канадская литература , мексиканская литература , бразильская литература и т. Д. Аристофан68 ( выступление ) 17:06, 31 июля 2010 г. (UTC)


Я не согласен. В английском языке термин «Америка» относится к США. Сюда входят и другие англоязычные места, такие как Англия. На испанском языке термин «Америка» относится к континентам Северной и Южной Америки, или к тому, что на английском языке можно было бы назвать «Америкой». Тем не менее, неверно утверждать, что «остальной мир» обозначает Америку как два континента - Северной и Южной Америки, поскольку больше людей в мире говорят на английском, а не на испанском. Более того, использование американской литературы в этой статье не является «неправильным», потому что это правильное и распространенное употребление на английском языке, и эта статья написана на английском языке. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 72.152.229.133 ( обсуждение ) 04:19, 1 февраля 2011 г. (UTC)

Томас Вулф? [ редактировать ]

Разве в этой статье не следует хотя бы упомянуть Томаса Вулфа из Эшвилла, Северная Каролина? -The предшествующего знака комментарий был добавлен ScottHutchinson ( ток • вклад ) 04:13, 22 января 2007 (UTC).

-

Если вам это не нравится, поменяйте.

КАКИЕ ! [ редактировать ]

Хорошо, эта статья представляет в лучшем случае 1-2% заслуживающей упоминания американской литературы. Где Ринг Ларднер? Откуда столько людей из прошлого? Кто-нибудь над этим будет работать?

- 209.79.200.99 07:23, 27 января 2007 г. (UTC)


- Я очень, очень надеюсь, что этот комментарий Ринга Ларднера - шутка . -Солана-


Южная литература, литература "меньшинств" и т. Д. [ Править ]

Чувствует ли кто-нибудь еще, что литературное произведение должно стоять отдельно как американская литература или не включаться в список на этой конкретной странице? Мы можем поместить список внизу со ссылками, но работа либо является американской литературой, либо нет. Это либо вписывается в один из наших (небрежных) периодов времени, либо нет.

Короче, я считаю, что эти работы нужно либо интегрировать, либо убирать. Тони Моррисон не следует указывать как «черный» автор. Она должна быть указана как автор - американский писатель. Большая часть нижней части этой страницы нелепа, и я собираюсь начать работу над ней, если не будет возражений. - Дж . Дейтон, 15:05, 22 марта 2007 г. (UTC)

Театр ?? [ редактировать ]

Театр - это не литература. Театр есть театр. Если мы собираемся начать работать с медиумами, выходящими за рамки простой прозы, нам нужно решить, насколько далеко мы готовы зайти. А как насчет графического романа? Я сам почти поместил раздел в американский комикс, прежде чем рассмотрел проблему медиума. Название этой страницы - это не «Американское повествование», а «Американская литература».

Раздел об американском театре должен быть добавлен на главную страницу Америки, связан со страницей американского театра и полностью удален со страницы американской литературы. - Дж. Дейтон, 15:05, 22 марта 2007 г. (UTC)

  • Я придерживаюсь мнения (и я уверен, что другие согласны), что литература - это литература, написанная ли она по сценарию, в стихах или в прозе. Мое доказательство лежит в такой работе, как УлиссДжеймса Джойса (хотя это не американская литература). Строго говоря, это не театральное произведение, но оно включает в себя разделы сценария, прозы и поэзии. Значит, это не литература? Рассматривать произведение Юджина О'Нила или Теннесси Уильямса исключительно как театральное произведение - значит упускать из виду суть. Это действительные литературные произведения, которые во многом дополняют американский стиль, как Марк Твен и Натаниэль Хоторн. Фактически, несколько курсов американской литературы включали в себя театральные произведения, а также вашу «прямую прозу». Является ли графический роман литературой? Вероятно, нет, поскольку графический роман подчеркивает искусство, а не литературу. Это похоже на комикс. Театральное произведение заслуживает такого же титула «литература», как и любое художественное или документальное произведение. Следовательно,возможно, нам стоит добавить немного об О'Нилле (учитывая, что ондаже получил Нобелевскую премию по литературе). История Кевина Ф. ( разговор ) 18:07, 3 июня 2007 г. (UTC)
    • Вы когда-нибудь читали графический роман (например, «Хранители»)? Вы когда-нибудь читали сценарий к графическому роману? Они написаны почти так же, как сценарии. Следует ли включать в статью сценарии, имеющие культурное значение? А чем отличается сценарий от сценария постановки? Ни один из них не предназначен для автономной работы, поэтому как они могут это сделать (автономно)? Вы отметили, что в комиксе делается упор на искусство, но в фильме подчеркивается ... ну ... фильм, а в пьесе подчеркивается перформанс (а также декорации). На самом деле сценарий - это всего лишь скелет. Я поставил и поставил несколько спектаклей несколько раз, и ни один спектакль не соответствует другому (даже в одном и том же сериале на сегодняшний день есть вариации) - этого не происходит с Гекльберри Финном. - Дж . Дейтон 17:20, 1 июля 2007 (UTC)
      • Но как вы можете опровергнуть тот факт, что работы Юджина О'Нила считаются мировой литературой, что подтверждается Нобелевской премией? Я утверждаю, что пьеса может стоять сама по себе, без перформанса, но что графическому роману трудно стоять в стороне от своего искусства. Я действительно читал графические романы и комиксы и считаю их фантастическими произведениями искусства. Графические романы пишутся не так, как сценарии; в хорошо написанном сценарии для создания сцены используется проза. Театральные и киноработы - это больше, чем просто реплики актеров. Теннесси Уильямс пишет целых две страницы постановки перед первой строчкой « Трамвара по имени Желание».. Было бы очень трудно убедить мир в том, что произведения Уильяма Шекспира не являются литературой. Кроме того, трудно убедить мир в том, что произведения Гомера, предназначенные для живого исполнения, не являются литературой. Слова пьесы, как и слова романа, не меняются. Их интерпретация меняется, и это верно как для «По ту сторону горизонта», так и для «Приключений Гекльберри Финна» . Рискну предположить, что если бы какой-нибудь писатель из мира графики получил Нобелевскую премию по литературе или какие-либо литературные награды (пьесы также могут получать Пулитцеровские премии), то этот писатель занял бы место в великой схеме Американская литература. Кевин Ф. Стори ( разговор) 21:55, 5 июля 2007 г. (UTC)
        • Это: «Графические романы не пишутся так же, как сценарии; в хорошо написанном сценарии для создания сцены используется проза» - это просто неправда. Я пишу комиксы и ходил в киношколу, - Джей Дейтон ( разговор ) 19:20, 10 октября 2008 г. (UTC).


Если театр - это только театр, то написание пьес - гораздо больше. Я думаю, что американская литература должна означать в основном художественную литературу, написанную американцами. Я надеялся найти здесь что-нибудь о Лилиан Хеллман и Юджине О'Нил. Я читал их гораздо больше, чем ходил смотреть на них на сцене. По крайней мере, давайте поставим черту наверху, направляя читателей где-нибудь еще, чтобы узнать об американских драматургах.

Я не думаю, что это помогает сравнивать «Трамвай« Желание »», достойного наследника шекспировской традиции написания пьес на английском языке, с графическими романами. Последние слишком новы, чтобы выдержать испытание временем. Мы не знаем, во что они выльются. Нам не нужно удивляться этому в «Лисицах» и «Смерть коммивояжера». == Moabalan —Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный 72.200.105.56 ( обсуждение ) 20:22, 14 января 2009 г. (UTC)

Если у нас есть раздел по поэзии, то у нас должен быть хотя бы раздел по драматургии, особенно после связанной статьи « Театр Соединенных Штатов» не касается написания пьес. Аристофан68 ( разговор ) 22:15, 25 июля 2010 (UTC)
Я добавил небольшой раздел, сравнимый с разделом о подъеме поэзии (но даже короче). Аристофан68 ( разговор ) 22:54, 25 июля 2010 (UTC)

Литература после Второй мировой войны [ править ]

Есть ли причина, по которой мое изображение Дж. Д. Сэлинджера продолжает удаляться? - Дж. Дейтон, 15:20, 22 марта 2007 г. (UTC)

И, говоря о странице Lit после Второй мировой войны, можем ли мы изменить заголовок на американский модернизм? Это мнение большинства профессоров, с которыми я разговаривал по этому поводу, кажется более подходящим. В целом, различные подкатегории на этой странице практически не имеют академического смысла.


Просто чтобы вы все знали, я полностью переписал «Пост-Мировую войну». Думаю, теперь это имеет смысл. Ваше здоровье. - Дж. Дейтон, 00:37, 28 марта 2007 г. (UTC)

Я не думаю, что говорить о том, что это был последний новаторский период в американской литературе, - это неприятие. Как это могло произойти? Tfine80 19:55, 7 апреля 2007 г. (UTC)
Тогда убери это. Однако вы стерилизовали остальную часть статьи. Битники были не единственными выдающимися литературными фигурами того времени (даже не самыми доминирующими). Я вернул свою статью. Вы можете убрать "последний отличный" кусочек. В остальном вам придется привести аргументы - Дж . Дейтон 17:36, 14 апреля 2007 г. (UTC) привет.

Где Оз? [ редактировать ]

Просто любопытно - 202.156.66.226 12:50, 21 августа 2007 г. (UTC)

Чарльз Чеснатт [ править ]

Почему Чарльз Чеснатт (или любой другой видный деятель афроамериканской литературы) не упоминается в этой статье? Афроамериканская литература не должна исключаться из канона американской литературы. Lwnf360 ( разговор ) 01:18, 11 июля 2008 (UTC)

Очевидно, потому что все авторы этой страницы - расисты. Вы не можете видеть, поэтому я дам вам знать: я сейчас закатываю глаза. Тони Моррисон упоминается в постмодернистском американском освещении, где она и принадлежит. Я думаю, что Зору-Нил Херстон следует отнести к периоду после Второй мировой войны. По поводу вашего вопроса --- почему бы не спросить о еврейской литографии? Католический горит? GLBT горит? Азиатский горит? Южноамериканский горит? Ответ таков: эта страница не столько посвящена расе (как мне кажется, избегает расизма), сколько литературным материалам. Кроме того, внизу страницы есть ссылки на движения в литературе, которые сосредоточены непосредственно на таких вещах, как цвет и расовая принадлежность, чуть выше жанров, - Дж . Дейтон ( доклад ) 19:14, 10 октября 2008 г. (UTC) )

Ссылка Салмагунди идет прямо к еде. Он должен иметь прямую ссылку на периодическое издание. 69.132.44.97 ( разговорное ) 02:58, 23 октября 2008 (UTC)

Литература коренных американцев [ править ]

На этой странице должен быть полный обзор литературы коренных американцев.

Brat Pack [ править ]

Может ли кто-нибудь объяснить мне, как вы оправдываете включение писателей, само имя которых является издевательским жестом? Чьи работы явно продавались подросткам? Собираемся ли мы сейчас добавить Джуди Блюм и Стивена Кинга? Этот абзац под 1970-2000 гг. Был добавлен без обсуждения, даже если он был исключен ранее ... В любом случае, в ожидании реального обоснования их включения, я думаю, что Дона Делилло унизительно, если за ним последует Брет Истон Эллис. 72.193.39.103 ( разговорное ) 10:24, 25 июля 2010 (UTC)

В моем экземпляре недавней « Колумбийской истории американской истории» действительно обсуждаются не только Эллис и Макинерни, но и Стивен Кинг. Я бы не стал утверждать, что они находятся на уровне DeLillo & Co., но частью истории того периода был крах различия между высшей и низшей литературой, возвращение к жанровой фантастике и т. Д. Аристофан68 ( разговор ) 21 : 54, 25 июля 2010 г. (UTC)
Я думаю, что в данном случае мы можем неверно истолковать цель и смысл этой статьи. Я уверен, что он также упомянул Л.П. Лавкрафта и т. Д. И т. Д., И многих из тех, кого в ретроспективе называют авторами бесценных романов , предшественниками современного « романа про аэропорт »; его цель - максимально подробно рассказать о литературном ландшафте, потому что он предназначен для обеспечения полного изображения всей литературной продукции. Он называет себя историей, учитывая все обстоятельства. Однако эта статья является обзором, а не историей. Вклад г-на Кинга будет более уместным в другой статье, посвященной, например, ужасу как жанру романа и стиранию различий между высокопрофессиональной и низкопробной литературой. Как бы то ни было, этот последний фрагмент хорошо представлен Томасом Пинчоном, который подрывно использует эту технику. Точно так же господа Эллис, Макинерни и им подобные могут быть упомянуты точно так же, как, скажем, конфессиональные поэты или как должны были быть биты, а именно как второстепенные движения в более широком литературном полотне. Brat обновление страница может быть расширена вместо добавления ненужной (и незаслуженно) части к существующей статье, я думаю. 72.193.39.103 ( разговорное ) 08:12, 26 июля 2010 (UTC)
В идеале эта статья должна быть базовой страницей для набора независимых статей (либо по периодам, например, Колониальная американская литература, либо по столетиям, например, Американская литература 16 века). Посмотрите, как статья по французской литературе больше похожа на указатель перечисленных тем, с блоком тем, дающим ссылки на более подробные статьи по периодам, жанрам и т. Д. Я думаю, что американская литература заслуживает чего-то подобного. В этой ситуации я согласен с тем, что Кинг, МакИнерни и др. здесь не нужно публиковать. Аристофан68 ( разговор ) 17:23, 31 июля 2010 (UTC)
Я видел, что кто-то также взял аннотацию в конце заголовка литературы о меньшинствах и вставил ее в заголовок 1970–2000 годов; вероятно, это было правильно ... В любом случае, учитывая, что некоторые из перечисленных здесь романов вышли в свет в последние годы (то есть после 2000 г.), я временно изменил название на «Современная американская литература». Пожалуйста, напишите ответ, если у вас есть лучшие предложения - может быть, в истории Колумбии есть что-то, что лучше описывает этот период. 72.193.39.103 ( разговорное ) 22:14, 31 июля 2010 (UTC)

Список критиков [ править ]

Кого следует включить / выключить? Я начал список с центральных академических критиков - тех имен, которые вы читали в аспирантуре. Должны ли мы также включать журналистов и обозревателей? Или придерживаться теоретиков? (Или изменить имя на теоретиков?) Аристофан68 ( выступление ) 21:13, 2 августа 2010 г. (UTC)

Приятно видеть, что кто-то еще так усердно работает над этой страницей. Я думаю, что нужно включать только самых известных печатных критиков; Какутани, например, почти культурный объект, по крайней мере, в том, что касается литературы, как и Блум, и т. Д. Я так думал о Джеймсе Вуде, хотя он довольно прямолинейный натуралистический критик (с примерами Бенджамина и Барта) , он в конечном итоге включил некоторые фразы, которые с тех пор прижились если не столько в академических кругах, то хотя бы в более широком литературном диалоге, наиболее известным из которых является так называемый истерический реализм. Кроме того, я думаю, что размещение имен в определенных школах или движениях чрезвычайно полезно и, безусловно, лучше, чем их распространение в эфире. Хорошая работа ... за несколько дней эта статья стала выглядеть намного лучше. Теперь мне интересно, сможем ли мы выделить наиболее значимые вклады в рубрике «меньшинства» и, может быть, добавить остальные в другой список ... это вроде попахивает сегрегацией, чтобы в конце отправить их на их собственный маленький остров [особенно в столь разнообразной стране как это], хотя и непреднамеренно. 72.193.39.103 ( разговорное ) 03:17, 3 августа 2010 (UTC)

Дополнительные жанры [ править ]

Это ненастоящие жанры: хайку по-английски, лавкрафтианство? Есть возражения против их удаления? Rwood128 ( разговорное ) 19:54, 18 октября 2012 (UTC)

Кабеса де Вака? [ редактировать ]

Испанский исследователь Кабеса де Вака написал свой Relación в Испании в 1540-х годах, прожив 10 лет с коренными американцами Юго-Запада. Это первая книга (рассказ о путешествиях), когда-либо написанная о народах Северной Америки. Можно ли включить ссылку на эту книгу? Он упоминается только среди множества английских имен, как если бы он был просто еще одним парнем в очень англоцентрическом списке. Почему статья считает Джона Смита первым «американским» автором, если он родился через 4 десятилетия после публикации книг Кабеса де Вака? Кабеса де Вака вступала в контакт с коренными американцами не меньше, чем Джон Смит (если не больше). Единственная разница, которую я вижу, заключается в том, что один писал свои книги на английском, а другой - на испанском. Сервантиста ( разговор) 21:30, 8 сентября 2014 г. (UTC)

Он уже упоминается во втором абзаце раздела колониальной литературы. Если вы хотите добавить больше деталей, дерзайте! Аристофан 68 (разговор) 20:00, 9 сентября 2014 (UTC)

Унесенные ветром? [ редактировать ]

«Унесенные ветром», казалось, оказали важное влияние, одно из тех, о которых часто учат и о чем говорят. Это спорно, но и те дискуссии , которые могут привести к видя , что сортирует вещи , мы отвергаем в современном обществе. 107.4.236.212 ( разговорное ) 16:43, 18 июня 2015 (UTC)

Википедия Приглашенные ученые в Роллинз Колледж [ править ]

Колледж Роллинза, потенциально представляющий интерес для людей, просматривающих эту страницу, стремится спонсировать Википедию приглашенного ученого для улучшения статей в Википедии об американских писателях 19 и 20 веков и / или о связях между американской литературой и феминистской мыслью, десегрегацией, движением за гражданские права энвайронментализм или политическая активность.

Это отличный способ получить доступ к базам данных университетской библиотеки и другим ресурсам, оказывая влияние в тех областях, в которых вы уже можете внести свой вклад. Дополнительную информацию, в том числе обзор библиотечных ресурсов, см. На странице приглашенных ученых колледжа Роллинз . Спасибо. - Райан (Wiki Ed) ( разговор ) 14:04, 14 января 2016 г. (UTC)

Популярная фантастика против "литературы" [ править ]

Любопытная дихотомия: в более ранних разделах статьи упоминаются действительно популярные писатели, над которыми теперь смеются ученые, но более свежие цитаты отклоняются от популярной художественной литературы к авторам, считающимся более «литературными» (академически приемлемыми). Таким образом, до 1910 г. мы цитировали Харриет Бичер-Стоу и О. Генри, но после 1910 г. не упоминались Зейн Грей или Ларри Макмертри. Но боже, у таких авторов просто нет "категории", не так ли? Просто миллионы читателей. - Стивенсейлор ( выступление ) 22:58, 4 июня 2016 г. (UTC).

Исправление: в разделе «Первые американские романы» [ править ]

В строке 3 первого абзаца под заголовком «Первые американские романы» дата публикации книги Уильяма Хилла Брауна «Сила сочувствия » неверно указана как 1791 год. Фактически, она была опубликована 21 января 1789 года в Бостоне Исайей. Томас, как показано в основной статье по этой книге. FAMiniter ( разговор ) 17:58, 12 сентября 2016 (UTC)

Не стесняйтесь вносить это изменение самостоятельно! Быть смелым! Аристофан 68 (разговор) 01:09, 13 сентября 2016 (UTC)

обсудить две темы ранней американской литературы [ править ]

обсудить две темы ранней американской литературы - Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный 39.38.151.18 ( обсуждение ) 06:02, 16 февраля 2017 г. (UTC)

Боковая панель американской культуры [ править ]

Эта уродливая и отвлекающая боковая панель находится в нужном месте? Это приложение. Кроме того, он не имеет прямого отношения к теме статьи, литературе. Разве в конце не должно быть подобного портала? См. Обсуждение британской литературы и британского искусства . См. Также Языки Соединенного Королевства для более подходящего стиля. Rwood128 ( разговорное ) 12:09, 22 октября 2019 (UTC)

Смотрите также ирландскую литературу и шотландскую литературу, чтобы найти что-то более привлекательное. Нынешний (уродливый) стиль - это учебник. Если не будет возражений, я создам более визуально привлекательную альтернативу. Rwood128 ( разговорное ) 12:41, 5 ноября 2019 (UTC)

Раздел популярной литературы [ править ]

В этой статье отчаянно нужен раздел, посвященный популярной американской литературе. На этой странице слишком много внимания уделяется высокопарной американской литературе, которую «преподают в классах». Тот факт, что имена Стивена Кинга, Л. П. Лавкрафта и Рэя Брэдбери вообще не упоминаются, вызывает беспокойство. Я бы порекомендовал раздел «Популярная литература ХХ века» между разделами «Послевоенный» и «Современный». Хотя информация об американской литературе 19-го века достойна восхищения, мы должны включить в нее литературу, которая оказывает влияние на американскую культуру сейчас, в 21-м веке. Danj22 ( разговор ) 19:20, 27 марта 2020 (UTC)

Danj22, почему бы тебе не начать раздел об американской жанровой фантастике ? Я предлагаю для начала использовать материалы из статей для трех упомянутых вами авторов - конечно же, с должной признательностью. Rwood128 ( разговорное ) 21:28, 27 марта 2020 (UTC)

См. Также раздел [ править ]

Раздел «см. Также» чрезвычайно длинный, и такие записи, как рассказ, можно заменить внутренними ссылками. Rwood128 ( разговорное ) 20:36, 20 августа 2020 (UTC)

Литература на других языках, кроме английского [ править ]

Изменения, внесенные в lede, не меняют серьезно основной акцент в статье об американской литературе на английском языке . Изменения были внесены для пояснения и не являются оригинальным исследованием; они подтверждаются содержанием статьи, см. американская литература # колониальная литература , американская литература # литература меньшинств и раздел "см. также". Также стоит отметить, что два американских лауреата Нобелевской премии писали не на английском, а на других языках: Исаак Башевис Зингер писал на идише, а Иосиф Бродский - на английском и русском. Rwood128 ( разговорное ) 20:16, 27 августа 2020 (UTC)

Редактирование удаляет и противоречит двум WP: Reliable Sources без «опубликованных источников, которые напрямую связаны с темой статьи и напрямую поддерживают представляемый материал». В отсутствие WP: Reliable Sources материал выглядит как WP: OR, поскольку WP: Wikipedia не является надежным источником . Тем не менее, Нобелевская премия перечисляет места жительства победителей, а Национальная книжная премия, Пулитцеровская премия, Пен, а также американские книжные премии не принимают заявки на других языках, кроме английского. Части этой страницы написаны так, как будто Литература Соединенных Штатов и Американская литература - это одно и то же. Перенаправление имеет ту же проблему. - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Plurennial ( обсуждение • вклад ) 22:29, 5 сентября 2020 г. (UTC)
Lede обобщает содержание статьи, как вы знаете, поэтому я не совсем понимаю ваше возражение. Тем не менее, я попытаюсь пересмотреть сводку, чтобы сместить акценты. Но американская литература, очевидно, существует не на английском, а на других языках, особенно на языках коренных народов. Некоторые вещи общеизвестны. В университетах, например, есть курсы по литературе коренных народов, а также по испанской литературе в Соединенных Штатах. Мое редактирование не повлияло на основной акцент этой статьи и на то, что большая часть ее содержания посвящена американской литературе на английском языке. Rwood128 ( разговорное ) 22:58, 5 сентября 2020 (UTC)
См., Например, статью: «Первое издание, напечатанное в Пенсильвании, было на немецком языке и было самой большой книгой, напечатанной в любой из колоний до американской революции. [1] Испанский и французский языки имели две из самых сильных колониальных литературных традиций в мире. области, которые сейчас составляют Соединенные Штаты, и дискуссии о ранней американской литературе обычно включают тексты Самуэля де Шамплена наряду с текстами на английском языке Томаса Харриота и Джона Смита ». Также см. Мои предыдущие комментарии выше относительно более поздних работ.
Что касается литературы коренных народов на других языках, кроме английского, эта тема не была развита в статье, но см. Устные традиции # Родная Америка . Я расширил раздел «См. Также», чтобы способствовать исправлению этого упущения. Статья « Литература коренных народов в Канаде» может указывать на то, что в конечном итоге может быть создана отдельная статья, но я чувствую, что это еще далеко. Существует отдельная статья для литературы на других языках Британии . Но я выделил это отдельно, потому что основная статья была очень длинной. Rwood128 ( talk ) 23:35, 5 сентября 2020 (UTC)
В изменении утверждается, что материал на языках, отличных от английского, считается «американской литературой», что прямо противоречит двум WP: VS, которые удаляются при редактировании. Чтобы было ясно: «Литература США» - это не «Американская литература». Включение культур коренных народов в любой «американский» заголовок (литература, искусство и т. Д.) - очень сложный вопрос. Ученый консенсус уходит от традиционной, инклюзивной рубрики к каждой из них как к несвязанным и суверенным культурным образованиям. В любом случае, два WP: RS очень ясны: «совокупность письменных работ, написанных на английском языке ». Любое отклонение от того, что сказано в этих источниках, требует WP: RS, и обсуждение начинается с WP: CONFLICTING .Plurennial ( разговорное ) 23:53, 5 сентября 2020 (UTC)


Теперь я понимаю, что заголовок «Американская литература» мы читаем совсем по-другому. Вы, Plurennial, видите, что это означает только литературу на английском языке в США со времен английского поселения, хотя статья противоречит этому, упоминая литературу на других европейских языках. Я, однако, читаю Америку как имеющую отношение к территории, оккупированной США. На меня также повлияло включение в последние годы литературы коренных народов в литературные курсы университетов. Но, может быть, это только в таких странах, как Канада и Австралия, а не в США? Но устное повествование коренных народов - это «действительно американское» (а не частично европейское) и «литературное». Действительно ли Википедия должна придерживаться консервативной Британики?датированное определение и идеи об истории Северной Америки?Rwood128 ( разговорное ) 00:49, 6 сентября 2020 (UTC)
Независимо от вашего мнения, WP: RS противоречит внесенному вами изменению, и, опять же, вы удалили два WP: RS , чтобы внести это изменение. Для того, чтобы ваше заявление соответствовало WP: PG , потребуется WP: RS . Определение Britannica было взято месяц назад. Книга Рутледжа вышла два года назад. Plurennial ( разговорное ) 02:05, 6 сентября 2020 (UTC)
Мой прошлый опыт показывает, что Britannica может очень медленно обновлять некоторые записи, поэтому указанная вами дата не обязательно имеет большое значение. Но, как бы то ни было, я недостаточно внимательно прочитал ваши комментарии выше, особенно следующее предложение: «Ученый консенсус уходит от традиционной, всеобъемлющей рубрики и рассматривает каждую как несвязанные и суверенные культурные образования». Прости за это.
Я подумаю над этим и попытаюсь придумать что-то, что учитывало бы как двусмысленность названия, так и обсуждение разногласий по поводу литературы коренных народов.
Как следует относиться к литературе на других иммигрантских языках, в том числе к таким крупным фигурам, как Исаак Башевис Зингер и Иосиф Бродский ?
Может быть, здесь поможет новый раздел «определение»? И, может быть, мне также стоит обновить себя по поводу «очень важного вопроса». Rwood128 ( разговорное ) 02:43, 6 сентября 2020 (UTC)
Проблема с нынешним lede в том, что он упрощает дело.
Для начала, можно ли в начале предложения включить «обычно», а в конце - краткое объяснение того факта, что устная литература исключается из уважения к культурному суверенитету (у вас есть хорошая цитата?). Но мне нужно читать больше, потому что я уверен, что все довольно сложно, учитывая существование многих современных английских писателей из числа коренных народов, а вместе с этим и четкое разделение устных традиций в различных переводах. Однако это все еще оставляет вопрос о других иммигрантских литературных источниках . См. Также ссылку на литературу на испанском языке в разделе «Литература меньшинств». Rwood128 ( обсуждение ) 03:35, 6 сентября 2020 г. (UTC) Еще одна мысль: что означает Антология американской литературы Нортоначто сказать себе по этому поводу? Rwood128 ( разговорное ) 11:49, 6 сентября 2020 (UTC)
Я не знаю, как обращаться с литературой коренных народов под этим заголовком. В последние годы наблюдается тенденция к отказу от переносов, зонтичных отношений и какой-либо привязки к «американскому» как означающему. (В этой статье NYT есть интересный материал по этому поводу : https://www.youtube.com/watch?v=siMal6QVblE) То же самое и с «Мексикано-американским [Литература и все остальное]» без переноса слов - то же самое для подобных групп (азиатские, латинские, африканские и т. Д.). Дефис частично удален, чтобы не ассоциироваться с «американской» базой. Это любопытно, поскольку «[мексиканский или другой термин] американский» понимается как отдельный и не связанный с «американским», несмотря на общий модификатор. Есть и другие проблемы с отнесением всех этих групп к категории «американские». Как выразился Тони Моррисон: «В этой стране американец означает белый. Все остальные пишут через дефис». Поскольку группы движутся к устранению дефисов, это затрудняет определение их письма как «американской литературы». Весь этот материал был бы хорош, если бы статья была озаглавлена ​​"Литература Соединенных Штатов ". Многолетний ( разговор) 15:18, 6 сентября 2020 г. (UTC)

Я только что пришел в ярость от редактирования и надеюсь, что это будет признано добросовестным усилием, направленным на то, чтобы попытаться исправить различные проблемы с этой статьей. Просто у меня был избыток энергии. Большое спасибо за новые комментарии Plurennial . Мои изменения в lede отражают содержание статьи. Я надеюсь, что то, что я сделал, было полезным и сделало статью более последовательной и сфокусированной.

Было бы здорово, если бы вы могли добавить что-нибудь о взаимосвязи между устной литературой коренных американцев, литературой коренных американцев на английском языке и академической дисциплиной американской литературы. Я старался избегать споров, насколько это было возможно. Rwood128 ( разговорное ) 15:57, 6 сентября 2020 (UTC)

Rwood128 , я думаю, это изменение формы и перефразирование повсюду помогли странице. Раздел "определения" тоже может быть полезным. Plurennial ( разговорное ) 15:26, 12 сентября 2020 (UTC)
Спасибо, Плюренниал , это хорошая идея. Также внимания требует ряд областей меньшинств, хотя основные статьи могут существовать где-то еще. Хотел бы я иметь доступ к Антологии американской литературы Нортона . Rwood128 ( разговорное ) 19:52, 12 сентября 2020 (UTC)
Мне нужно будет тщательно изучить это перед тем, как начать, в том числе попытаться получить Norton из библиотеки, если вы, Plurennial , не хотите , чтобы все пошло ? Rwood128 ( разговорное ) 14:31, 13 сентября 2020 (UTC)

Список литературоведов [ править ]

Разве это не должна быть отдельная статья? Здесь это кажется неуместным. Rwood128 ( разговорное ) 14:57, 11 октября 2020 (UTC)

Это кажется хорошей идеей, и я поддержу вас в этом, если вы будете так мотивированы. Если бы вы были, я думаю, вы бы хотели связать этот новый список из этой статьи, а также из литературной критики . - Дуган Мерфи ( разговор ) 17:20, 13 октября 2020 г. (UTC)
В возрасте. Постараюсь сделать и в 2021 году. Rwood128 ( обсуждение ) 21:05, 16 декабря 2020 года (UTC)
  1. ^ Cite error: The named reference Baym, Nina 2007 was invoked but never defined (see the help page).