Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Tambora это плохо засвидетельствован , не австронезийский (папуасский) язык культуры Тамборов центральной Сумбаве , в том, что в настоящем время Индонезия , которая была уничтожена в 1815 году извержения на горе Тамбора . Это был самый западный из известных папуасских языков [1] и был относительно необычным среди таких языков, будучи языком морского торгового государства, хотя современные папуасские торговые государства также были обнаружены у Хальмахеры в Тернате и Тидоре .

Словарь [ править ]

Список из одного слова был собран до извержения и опубликован как Raffles (1817, 1830). Из этого ясно, что язык не австронезийский ; действительно, есть только несколько австронезийских займов. [1]

В приведенном ниже списке [1] предполагается, что ⟨ng'⟩ расшифровывает [ ŋ ] и ⟨dj⟩ [ ] . Дефис, возможно, означает остановку голосовой щели [ ʔ ] . Два слова - явно малайские займы. Золлингер (1850) выявил несколько возможных заимствований из других австронезийских языков; Тамбора была региональной торговой державой, поэтому можно было ожидать получения ряда займов. Связь с Тимором, если не совпадение, предположительно была бы генетической, а не заемной. [1]

Анализ [ править ]

Донохью отмечает, что списки слов такого размера из других индонезийских языков с относительно небольшим инвентарем согласных обычно успешно записывают все согласные, поэтому здесь можно ожидать того же, за исключением согласных, которые не могли быть транскрибированы с малайскими орфографическими соглашениями, такими как найденные имплозивные в регионе. P встречается только после m и может быть отражением h , как и в других языках региона. В целом фонематический профиль соответствует многим языкам восточной Индонезии: то есть к востоку, но не к западу от Тамборы. [1]

Hok-hok «сидеть» предполагает словесное дублирование, но единственный другой глагол, макан , является очевидным малайским заимствованием. [1]

Saing'óre 'глаз', saing kóme 'нос', sóntong 'зубы', sumóre 'живот' - все начинаются одинаково, предполагая префикс, возможно, притяжательный префикс , с носовым -ng ', который ассимилируется со следующим согласным, и с sumóre "живот" предположительно от * большего или * поры. [1]

Некоторые числа начинаются с sV- , распространенного образца в австронезийских языках, где «единица» сокращается до префикса. Действительно, Seena «один» возможный Austronesian кредит. Донохью предполагает, что sarone "десять" ~ sisarone "двадцать" может отражать более раннюю десятичную систему, возможно, от sa- "one" doh "person" -ne (суффикс), распространенного способа считать "двадцать" в данном регионе. Тогда слово «двадцать» могло бы измениться на «десять» под влиянием десятичных торговых партнеров. [1]

Слово moríhoh, «Бог», отражает распространенный в этой местности термин, имеющий неясное, но, возможно, санскритское происхождение. В Тамборе, однако, это также напоминает homóri «отец», что предполагает, что ни одно слово не может считаться местным. [1]

Донохью отмечает одно слово, taintu «рука», который правдоподобно подключен к другим папуасских языках, те Тимора и Алор на восток: Абуй TAn , Oirata Тана , Куй загар . Это оставляет -tu в качестве возможного суффикса, и подобная форма maimpo «стопа» подсказывает Донохью, что они могут происходить от tayn и maym плюс суффикс -ho или -hu, который ассимилируется с предыдущим согласным. [1]

Некоторые слова оканчиваются на - (k) ong и -ore , и первые семантически похожи ( ingkong 'солнце', kóngkong 'день', mang'ong 'луна', kingkong 'звезда'), что предполагает возможные суффиксы, хотя они могут быть просто совпадением. [1]

См. Также [ править ]

  • Культура тамбора

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k Донохью, Марк (3 января 2008 г.). «Папуасский язык тамбора» . Океаническая лингвистика . 46 (2): 520–537. DOI : 10.1353 / ol.2008.0014 . ISSN  1527-9421 . S2CID  26310439 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Стэмфорд Раффлз, 1817, 1830. История Явы, том. 2, приложение. Ф, 198–199.