Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Координаты : 38.8573 ° N 115.4930 ° E38 ° 51′26 ″ с.ш. 115 ° 29′35 ″ в.д. /  / 38,8573; 115,4930

Столбы тангутской дхарани на выставке у пруда древних лотосов в Баодине (столб A слева, столб B справа).

В Dharani столбов тангутских ( китайский :西夏文石幢; пиньинь : Xīxiàwén shíchuáng ) являются двумя каменными Dharani столбов , с текстом Dharani - сутры вписанного на них в Тангутском сценарии , которые были найдены в Баодин , Хэбэй , Китай в 1962 году Столбы дхарани были возведены в середине правления династии Мин (1368–1644), в 1502 году, и они являются последними известными примерами использования тангутского письма. [1] [2]Они также являются очень редкими примерами тангутских монументальных надписей за пределами территории, находящейся под властью империи Западная Ся (1038–1227). Единственный другой известный пример надписи тангутским шрифтом, который был найден на севере Китая, - это облачная платформа XIV века в Цзюйонггуане в Пекине. Эти столбы указывают на то, что в начале 16 века, почти через 300 лет после того, как Западная Ся была разрушена монголами, в Баодине, вдали от родины тангутов в современных Нинся и Ганьсу , проживала яркая тангутская община . [3]

История [ править ]

Две колонны были обнаружены в 1962 году в деревне Ханьчжуан (韓莊) в северном пригороде города Баодин в провинции Хэбэй, в 140 километрах (87 миль) к юго-западу от Пекина. [1]

После получения информации от комитета по делам национальностей провинции Хэбэй рабочая группа по реликвиям при Бюро по делам культуры провинции Хэбэй направила группу для исследования и раскопок участка в Ханьчжуане, на южной стороне дороги, ведущей в деревню с запада. Площадка представляла собой квадратную платформу (150 м × 150 м), примерно на 2 м над окружающей землей, на которой были разбросаны осколки плитки и кирпичей, датируемые династиями Мин и Цин . По словам пожилых жителей деревни, платформа была местом расположения храма, известного как «Большой храм» (大寺), «Западный храм» (西 寺) или «Храм пагоды» (塔寺). Некоторые из храмовых построек все еще стояли в последние годы правления династии Цин (1644–1911), но все оставшиеся постройки были разрушены в первой половине 20 века. Отличительной особенностью храма была белая пагода в форме ступы в тибетском стиле, похожая на белую дагобу династии Юань в храме Мяоин в Пекине. На месте храма были обнаружены две колонны тангутской дхарани. [4]

Название храма, в котором были найдены столбы, дано в тангутской надписи и было переведено на китайский язык как Xishi Temple (稀 什 寺), но, согласно Ши Цзинбо и Бай Бин, тангутская транскрипция, вероятно, представляет китайское название Xingshan Temple. (興 善 寺), что означает «Храм распространения добра». [5] Храм с таким названием был основан в Баодине во времена династии Юань, и, поскольку имя монахов, связанных с храмом, было тибетским, храм, должно быть, был тибетским ламазери. Белая дагоба в тибетском стиле, первоначально расположенная на месте столбов дхарани, помогает подтвердить идентификацию храма Сиши как храма Синшань. [6] КакТангуты следовали тибетской школе буддизма, для тангутских монахов было бы естественно жить в тибетском ламасарии. [6]

После их открытия две колонны были перенесены в Пруд древних лотосов (古莲 花池) в центре Баодина. [7] По состоянию на 2013 год они стоят во дворе возле главного входа в Пруд древних лотосов среди других исторических памятников.

Описание [ править ]

Деталь одной из лицевых сторон столба А, показывающая тангутское название и часть текста дхарани, а также дату на китайском языке, соответствующую 1502 году.

Обе столбы имеют восьмиугольную форму, основание и грибовидный навес. Столб A имеет высоту 2,28 метра (7,5 футов), а столб B - 2,63 метра (8,6 футов). [8] [9] Две колонны выгравированы тангутским текстом на большей части их сторон (983 символа на 6 из 8 сторон на столбе A и 1029 символов на 5 из 8 сторон на столбе B), а также однострочный китайский текст на одном из столбов (столб A). [8] На колоннах нет рельефных скульптур или гравированных украшений. [10]

Надписи [ править ]

Обе колонны имеют название по горизонтали тремя тангутскими буквами (𘍦𗠁𘞃), что означает «Столп Победного Знака» ( китайский :相 勝 幢; пиньинь : Xiāngshèng Chuáng или китайский :勝 相 幢; пиньинь : Shèngxiāng Chuáng ) в верхней части первого лица. Поскольку корона Будды (мясистый выступ на макушке головы) является 32-м из 32 знаков Будды , Бай Бин предположил, что название является сокращением от «Столпа Победоносной короны Будды [Дхарани-сутра]». [5]

В первой колонке тангутского текста на лицевой стороне столба А поясняется, что он был воздвигнут в 15-м году эры Хунчжи (1502 г.) аббатом Пхешо Чаширерже. 𗦮𗊻𗲁𗫍𗣀𗫻 (平 尚 吒 失 領 占) в память о начинающем монахе Паде Донье 𗴟𘃕𗹏𗘦(巴 答 那 征), умерший в 24-й день 4-го месяца 14-го года эры Хунчжи (1501 г.). [11]

В первой колонке тангутского текста на лицевой стороне столба B поясняется, что он был воздвигнут настоятелем в 20-й день 9-го месяца 15-го года эры Хунчжи (1502 г.) в память о безымянном «главном монахе». умершего 6-го числа 2-го месяца того же года. [11] Столб B также имеет единственную строку китайского текста, в которой говорится, что он был установлен в 10-м месяце 15-го года эры Хунчжи (1502 г.) аббатом Чжаши Линчжаном (吒失 領 占). Имя настоятеля является транскрипцией тибетского имени Траши Ринчен བཀྲ་ ཤིས་ རིན་ ཅན་, что означает «Благоприятная драгоценность». [11]

Основная часть тангутского текста, выгравированного на лицевых сторонах с 1-й по 7-ю обеих колонн, включает Дхарани-сутру Победоносной короны Будды ( китайский :佛頂 尊勝 陀羅尼 經; пиньинь : Fódǐng zūnshèng tuóluóní jīng ; санскрит: Uṣṇīṣa-vijaya -dhāraṇī-сутра ), текст, который особенно связан с переселением душ умерших. Тангутский текст этой дхарани-сутры также находится на восточной стене Облачной платформы в Цзюйонггуане в Пекине, где он отдельно транскрибируется на ланидзе , тибетском , 'Phags-pa , древнеуйгурском , китайском, и тангутские скрипты. Буддийские надписи на Облачной платформе были сделаны во время поздней династии Юань, в 1345 году, более чем за 150 лет до возведения столбов Баодин. Пока что полный текст надписей на колоннах Баодин не был опубликован, и связь между версией текста Баодин и версией текста цзюёнгуань неясна. [12]

На восьмой стороне обеих колонн длинный список имен благотворителей, пожертвовавших деньги на возведение колонн. В общей сложности перечислены имена более восьмидесяти доноров, имена которых не указаны на обеих колоннах, что позволяет предположить, что деньги на возведение двух колонн были собраны в одно и то же время. [1] [11]

См. Также [ править ]

  • Стела Сулаймана , стела 1348 года с Ом мани падме хум, начертанная на шести письменах, включая тангутский

Сноски [ править ]

  1. ^ а б в Икеда 2006 , стр. 26
  2. ^ Frederick W. Частица (2003). Императорский Китай 900-1800 гг . Издательство Гарвардского университета. С. 257–. ISBN 978-0-674-01212-7.
  3. ^ Dunnell 1992 , стр. 88-89
  4. Ван и Чжэн 1977 , стр. 133
  5. ^ а б Ши и Бай 1977 , стр. 147
  6. ^ а б Ван и Чжэн 1977 , стр. 139
  7. Перейти ↑ Meng 1984 , p. 53
  8. ^ a b «Камни для вырезания из Тангутского Священного Писания». Информационное табло у столбов. Дата обращения 2103-12-13.
  9. ^ 闫 逶迤, 通讯员, 柴 汝 新, 刘敏 (22 июля 2012 г.). «保定 境内 全国 重点 文 保 单位 系列 专访 25 经历 过 多次 荒废 、 破坏 、 焚毁 和 重建 城里 的 保定 人 命运 沧桑 和 荷» " . Вечерние новости Баодин. Архивировано из оригинального 13 января 2014 года.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  10. Ши и Бай 1977 , стр. 145
  11. ^ а б в г Ши и Бай 1977 , стр. 146–147
  12. Sun & Tai 2012 , стр. 350

Ссылки [ править ]

  • Бай, Бин (白 濱) (1984). Xixiashi lunwenji 西夏 史 論文集[ Сборник очерков по истории Западной Ся ]. Нинся Жэньминь Чубаньше.
  • Даннелл, Рут (1992), «Истоки Ся Юаньского института императорского наставника» (PDF) , Asia Major , 3-я серия, 5 (1): 85–111
  • Икеда, Такуми (2006), «Изучение народа му-нья и его языка» , Зинбун: воспоминания Научно-исследовательского института гуманистических исследований, Университет Киото , 39 : 19–147
  • Мэн, Фаньфэн (孟繁 峰) (1984), Гу Ляньхуа Чи 古蓮 花池[ Древний пруд с лотосами ], Хэбэй Жэньминь Чубанше, OCLC  862676436
  • Ши, Дзинбо ; Бай, Бинь (1977), "Миндай Сисявэнь цзинцзюань хэ шичуан чутань"明代 西夏文 經 卷 和 石 幢 初探[Пересмотр предварительных исследований тангутских сутр династии Мин и каменных колонн дханари], Kaogu Xuebao (1): 143–164
  • Солнце, Боджун; Tai, Chung-pui (2012), «Особенности тангутской системы согласных, отраженные в санскритско-тангутской транслитерации», Натан Хилл (ред.), Medieval Tibeto-Burman Languages ​​IV , Brill, стр. 347–381
  • Ван, Цзинжу (王靜 如); Чжэн, Шаозун (鄭紹宗) (1977), "Баодин чуту Миндай Сисявэнь шичуан"保定 出土 明代 西夏 文石 幢[Каменные столбы династии Мин с тангутскими надписями, обнаруженные в Баодине], Каогу Сюэбао (1): 133–141