Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сцена из спектакля 1902 года, включая Х. Б. Ирвинга в роли Крайтона (слева) и Генри Кембла в роли графа Лоама (в центре).

«Восхитительный Крайтон» - комическая пьеса, написанная в 1902 году Дж . М. Барри .

Истоки [ править ]

Барри взял название от клички своего товарища Скота , в эрудит Джеймс Крайтон , гений шестнадцатого века и спортсмен. Любящий эпиграммы Эрнест, вероятно, является карикатурой на главного героя из романа Оскара Уайльда « Как важно быть серьезным» . Сюжет может происходить от Робинсона «Эйланд» , немецкой пьесы 1896 года Людвига Фульды . [1] В этой «сатире на современную суперкультуру в ее отношении к первозданной природе» группа берлинских чиновников (включая капиталиста, профессора и журналиста) терпит кораблекрушение на острове, где секретарь Арнольд, становится естественным лидером группы.[2] Современный критик Артур Бингем Уолкли , однако, рассматривал эту связь как просто слух: «Мне совершенно безразлична ее точность». [3]

Персонажи [ править ]

Сводка [ править ]

Акт первый [ править ]

Действие первого действия происходит в Лоам Холле, доме графа Лоама , британского пэра, где Крайтон является его дворецким . Лоам считает классовое разделение в британском обществе искусственным. Он пропагандирует свои взгляды во время чаепитий, где слуги смешиваются с его аристократическими гостями, к всеобщему смущению. Крайтон особенно не одобряет этого, считая классовую систему «естественным результатом цивилизованного общества».

Мэри (слева), Агата (в центре) и Екатерина в постановке 1902 года.

Акт второй [ править ]

Лоам, его семья и друзья, а также Крайтон терпят кораблекрушение на необитаемом тропическом острове. Находчивый Крайтон - единственный из партии, обладающий какими-либо практическими знаниями, и сначала он неохотно занимает позицию лидера. Эта роль начинает приобретать зловещий оттенок, когда он начинает обучать Эрнеста, одного из молодых аристократов с ними, избавляться от пристрастия к надуманным эпиграммам , опуская голову в ведро с водой всякий раз, когда он их делает. Социальные лучше Крайтона сначала сопротивляются его растущему влиянию и идут разными путями, но в ключевой сцене они возвращаются, демонстрируя свое согласие, принимая пищу, которую Крайтон один смог найти и приготовить.

Акт третий [ править ]

В третьем действии спектакль продлился на два года. Крайтон цивилизовал остров с помощью земледелия и строительства домов, и теперь его называют «Хозяином», и его ждут атрибуты и привилегии власти, как и его хозяин в Британии. Леди Мэри, дочь Лоама, влюбляется в него, забывая о своей домашней помолвке с лордом Броклхерстом. Как только она и Крайтон собираются пожениться от священника, который потерпел кораблекрушение вместе с ними, слышен звук корабельной пушки. После минутного искушения не раскрывать их местонахождение, Крайтон делает условно достойный выбор и подает сигнал. Когда спасатели приветствуют потерпевших крушение, он возобновляет свой статус дворецкого.

Акт четвертый [ править ]

Финальный акт с подзаголовком «Другой остров» разворачивается в Loam Hall, где существовал статус-кво.вернулся беспокойно. Суглинков и их друзей смущает присутствие Крайтона, поскольку Эрнест опубликовал ложный отчет о событиях на острове, представив себя и лорда Лоама в ключевых ролях. Леди Броклхерст, мать лорда Броклхерста, расспрашивает семью и слуг о событиях на острове, подозревая, что леди Мэри, возможно, изменила лорду Броклхерсту. Домочадцы избегают этих вопросов, за исключением последнего, когда леди Мэри шокирует - «О нет, невозможно ...» - на предположение, что Крайтон может стать дворецким в ее семейном доме. Чтобы защитить ее, Крайтон объясняет, что это невозможно из-за его ухода со службы, и игра заканчивается прискорбным окончательным расставанием его и леди Мэри.

Анализ [ править ]

В пьесе рассматриваются серьезные классовые проблемы, которые вызывали споры в то время, но не ставит под серьезный вопрос статус-кво. Барри рассмотрел более противоречивым разрешение - особенно приподнятый заканчивая Крайтоном и леди Мэри продолжают свои отношения - но решил «киоски не будут стоять его». [1]

Производство [ править ]

JC Buckstone в производстве 1902 года.

Он был спродюсирован Чарльзом Фроманом и открыт в Театре герцога Йоркского в Лондоне 4 ноября 1902 года, в нем было сыграно 828 чрезвычайно успешных спектаклей. В нем снялись HB Ирвинг в роли Крайтона и Ирен Ванбру в роли леди Мэри Ласенби.

В 1903 году пьеса была поставлена на Бродвее по Фроман , в ролях : Уильям Gillette , как Крайтона и Сибил Карлайла как леди Мэри.

Джордж Си Тайлер возродил его в Нью-Амстердамском театре в Нью-Йорке в 1931 году с Уолтером Хэмпденом в роли Крайтона, Хьюбертом Брюсом в роли графа Лоама и Фэй Бейнтер в роли леди Мэри Ласенби.

В 1985 году спектакль был поставлен на Королевской бирже в Манчестере с Хью Куарши в роли Крайтона, Джанет МакТир в роли леди Мэри Ласенби, Амандой Донохо в роли леди Кэтрин Ласенби и Аврил Элгар в роли миссис Перкинс.

Спектакль был возрожден в Лондоне в 1989 году с Эдвардом Фоксом в роли Крайтона и недавно посвященным в рыцари Рексом Харрисоном в роли лорда Лоама. Наставник Харрисона Джеральд дю Морье играл племянника в оригинальной постановке.

В других СМИ [ править ]

Телевизионные адаптации [ править ]

Спектакль дважды снимался для телевидения - в 1950 и 1968 годах.

Радиоадаптации [ править ]

В 2011 году он был адаптирован как субботний спектакль для BBC Radio 4 с Расселом Тови в роли Крайтона в главной роли.

Версия подделки была сделана для серии 3 Round the Horne . Он назывался «Восхитительный Ломбакет» с Кеннетом Уильямсом в роли Крайтона.

Киноадаптации [ править ]

1918 фильм был направлен GB Самуэльсоном . В фильме 1957 года снимались Кеннет Мор , Салли Энн Хоуз и Сесил Паркер .

Косвенные адаптации [ править ]

Спектакль был снят и в менее верных формах:

  • Сесиль Б. Де Милль 1919 года беззвучный мужчина и женщина
  • Французский фильм 1933 года " Карл Великий"
  • 1934 Мы не Переодевание , Бинг Кросби автомобиль
  • Китайский фильм 1936 года « Назад к природе» , сценарий и режиссер Сунь Юй .

Культурное влияние [ править ]

  • Бэзил Фолти называет Мануэля «замечательным Крайтоном» в эпизоде ​​« Немцы » в Башнях Фолти .
  • Крайтон лег в основу Крайтена как имени слуги- механоида в британском научно-фантастическом телесериале « Красный карлик» . [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Введение, The Admirable Crichton , Shefali Balsari-Shah, Sangam Books, 1988, ISBN  0-86131-794-7
  2. ^ Der Talisman: Dramatisches Märchen в Vier Aufzügen , Людвиг Fulda, Г. Холт и Компания, 1902 г.
  3. Драма и жизнь , «Поистине удивительный» Артур Бингэм Уолкли, Брентано, 1908 г.
  4. ^ Красный карлик серии II DVD буклет, BBC Video, 2003

Внешние ссылки [ править ]

  • Восхитительный Крайтон в Project Gutenberg
  • Текст Admirable Crichton с иллюстрациями на Peterphile.info
  • Иллюстрированный обзор Admirable Crichton из «Play Pictorial No. XI» (1903).
  • Список самых продолжительных пьес в Лондоне и Нью-Йорке
  • Версия Admirable Crichton BBC Radio 4
  • Аудиокнига общественного достояния Admirable Crichton в LibriVox