Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лагерь Святых ( французский : Le Camp des Saints ) - этороман- антиутопия, написанныйв 1973году писателем и исследователем Жаном Распайем . [1] [2] [3] спекулятивный вымышленный счет, он изображает разрушение западной цивилизации через третьего мира массовой иммиграции во Францию и Запада . Спустя почти сорок лет после первой публикации роман вернулся в список бестселлеров в 2011 году [4].

После публикации книга получила похвалу от некоторых выдающихся французских литературных деятелей [5] [6], но с тех пор была отклонена как французскими, так и англоязычными комментаторами за передачу тем расизма , [2] [7] [8 ] ] [9] ксенофобия , нативизм , монокультурность и антииммиграционный контент. [1] [2] [10] [11] Роман популярен в ультраправых и белых националистических кругах. [3] [12] [13]

Вдохновение [ править ]

Распай сказал, что его вдохновение пришло во время пребывания на Французской Ривьере в 1971 году, когда он смотрел на Средиземное море.

Что, если они придут? Я не знал, кто такие «они», но мне казалось неизбежным, что бесчисленные лишенные наследства люди Юга, подобно приливной волне, однажды отплывут к этому роскошному берегу, широко зияющей границе нашей счастливой страны. [14]

Название книги происходит от отрывка из Книги Откровения ( 20: 7–9 ), изображающего апокалипсис . Сатана побуждает большинство народов Земли собраться для последней битвы против «лагеря святых», прежде чем потерпеть поражение на вечность:

И когда закончится тысяча лет, сатана будет освобожден из своей темницы и выйдет, чтобы обмануть народы, находящиеся на четырех концах земли, Гога и Магога , чтобы собрать их для битвы; их число подобно песку морскому. И они прошли через широкую равнину земли и окружили стан святых и любимый город, но огонь сошел с неба и поглотил их. [15]

Сюжет [ править ]

В Калькутте, Индия , католические священники поощряют усыновление индийских детей теми, кто вернулся в Бельгию, как форму благотворительности. Когда бельгийское правительство понимает, что число индийских детей, выросших в Бельгии, достигло 40 000 всего за пять лет, чрезвычайная политика пытается остановить миграцию. Отчаявшись получить шанс отправить своих детей в то, что они называют «страной изобилия», толпа отчаявшихся индейцев заполонила консульство . Пока бельгийский гуманитарный работник работает через толпу, индийский гонг-фермер, известный только как «пожиратель какашек», неся наверху своего чудовищно деформированного ребенка, умоляет его отвезти их обратно в Европу, на что работник соглашается.

Рабочий и фермер приводят толпу к докам, где стоят сотни кораблей, когда-то принадлежавших европейским державам, а теперь приспособленных только для речного движения. Тем не менее, толпа доходит до бортов, и вскоре сотня кораблей отправляется в Европу; Условия на борту стесненные, антисанитарные и ужасные, многие пассажиры, включая детей, публично прелюбодействуют. Когда корабли проходят « Цейлонский пролив », над их головами проносятся вертолеты, снимая изображения беженцев на борту, которые затем будут опубликованы в Европе. Между тем, на Дальнем Востоке России , в советских войсках видеть массы китайцев готовы войти в Сибирь , но не хочет , чтобы бороться с ними.

По мере того, как флот пересекает Индийский океан, политическая ситуация во Франции становится все более напряженной. На пресс-конференции, посвященной кризису, французский чиновник, который произносит речь, восхваляющую беженцев, сталкивается с журналистом, который утверждает, что он просто пытается «накормить захватчиков», и требует знать, хватит ли у Франции «смелости выстоять. вплоть до «мигрантов, когда они достигают Франции. Чиновник называет этот вопрос оскорбительным с моральной точки зрения и угрожает выгнать журналиста, когда он продолжит кричать. Другие журналисты стремятся разжечь напряженность между французами, африканцами и арабами, уже живущими в стране. Со временем эти журналисты начинают писать, что флот мигрантов выполняет миссию «обогащать, очищать и спасать капиталистический Запад». В то же время, как флот восхваляется парижанами,людиЮжная Франция , напуганная прибытием мигрантов, бежит на север.

Когда флот приближается к Суэцкому каналу , египетские вооруженные силы производят предупредительный выстрел, в результате чего флот направляется на юг, вокруг мыса Доброй Надежды . К удивлению наблюдателей, режим апартеида в Южной Африке выпускает баржи с продовольствием и припасами, которые мигранты выбрасывают за борт. Международная пресса взволнована, считая отказ от этих поставок политическим заявлением против режима апартеида в Южной Африке. Западные лидеры, уверенные, что беженцы будут принимать припасы от своих «более добродетельных» стран, организуют миссию снабжения, финансируемую правительствами, благотворительными организациями, рок-звездами и крупными церквями, для встречи с беженцами из Сан-Томе.. Однако флот не останавливается и на этих баржах, и когда рабочий с папской баржи пытается подняться на борт одного из кораблей, его задушивают и выбрасывают за борт. Пресса пытается сдержать освещение катастрофы.

Когда мигранты проходят через Гибралтарский пролив , президент Франции приказывает войскам двигаться на юг и обращается к нации со своим планом отпугнуть мигрантов. Однако в середине обращения он ломается и требует, чтобы солдаты просто следовали своей совести. Большинство войск немедленно покидают свои посты и присоединяются к мирным жителям, бегущим на север, а юг быстро захватывают мигранты. Некоторые из последних, кто выстоял, укрываются в маленькой деревне вместе с Кальгесом, стариком, который решил остаться в своем доме, и Хамадурой, прозападным человеком.Индеец, который боится своих «грязных, жестоких» соотечественников и гордится тем, что у него больше общего с белыми, чем с индейцами. Войска в этой деревне, в общей сложности девятнадцать французов и один индеец, окруженные тем, что они считают «оккупированной территорией», остаются последней защитой западных ценностей и «Свободной Франции» от иммигрантов.

Мигранты направляются на север, не желая ассимилироваться с французской культурой, но продолжая требовать первого мира.уровень жизни, даже если они нарушают законы, не производят и не убивают французских граждан, таких как заводские боссы и владельцы магазинов, а также простых людей, которые их не приветствуют. К ним также присоединяются иммигранты, которые уже проживают в Европе, а также различные левые и анархистские группы. По всему Западу все больше и больше мигрантов прибывают и заводят детей, и их число быстро превышает количество белых. В считанные месяцы белый Запад был захвачен, и были созданы проиммигрантские правительства, а белым людям приказано делить свои дома и квартиры с иммигрантами. Деревню, в которой находятся войска, бомбили самолеты нового французского правительства, именуемого только «Парижской многорасовой коммуной». В течение нескольких лет большинство западных правительств сдались. МэрНью-Йорк делит особняк Грейси с тремя афроамериканскими семьями из Гарлема ; мигранты собираются в прибрежных портах Западной Африки и Южной Азии и устремляются в Европу , Австралию и Новую Зеландию ; Лондон захвачен организацией небелых жителей, известной как «Комитет неевропейского содружества», которая вынуждает британскую королеву женить своего сына на пакистанской женщине; миллионы черных африканцев со всего континента собираются у реки Лимпопо.и вторгнуться в Южную Африку; и только один пьяный советский солдат стоит на пути сотням тысяч китайских крестьян, вторгающихся в Сибирь.

Эпилог показывает, что история была написана в последней оплоте западного мира, в Швейцарии , но международное давление со стороны новых правительств, изолирующих ее как государство-изгой за то, что они не открывают свои границы, наряду с внутренними промигрантскими элементами, вынуждают ее к капитулировать тоже. Всего за несколько часов до открытия границы автор посвящает книгу своим внукам в надежде, что они вырастут в мире, где им не будет стыдно за то, что он написал такую ​​книгу.

Анализ [ править ]

По словам литературоведа Жана-Марка Моура , коренные французы описаны в романе как «[уступающие] без удара гиперболическому эгалитаризму, который« поглощает »их до уровня мужчин третьего мира (...) В таком контексте расистские отклонения неизбежны. (...) Таким образом, сюжет является предвзятым, поскольку карты раздаются таким образом, что расизм и остракизм становятся условиями для выживания. Раскрашивая Третий мир в такие агрессивные цвета, он дает западным персонажам небольшой выбор: уничтожить или умереть ». [10]

В 2001 году Южный юридический центр по вопросам бедности (SPLC) описал Лагерь Святых как «широко почитаемый американскими сторонниками превосходства белой расы» и «своего рода антииммиграционный аналог Дневников Тернера » и приписал его популярность параллелям сюжета. с теорией заговора о геноциде белых . [16] Райан Ленц, старший репортер SPLC, отмечает, что «предпосылка Лагеря Святых напрямую связана с идеей геноцида белых. расовый характер и содержание культуры могут быть подорваны до предела ».[17] Политолог Жан-Ив Камюутверждает , что Стан святых , с его апокалиптическим видением внезапной и насильственной массовой миграция кишит в Европе, еще более радикальный , чем Рено Каей ' Замены Великой теория, и поэтому , вероятно , более влиятельный на белых националистических террористах. [18]

Прием [ править ]

Первое издание [ править ]

«Лагерь святых» изначально получил положительный отклик во Франции [19], причем большинство критиков сосредоточили внимание на «пророческой» природе этой истории. [2] Его похвалили журналист Бернар Пиво и такие интеллектуалы, как Жан Ануил , Эрве Базен , Мишель Деон , Жан Кау , Тьерри Молнье и Луи Пауэль . [5] [20] [4] После того, как книга была переведена на английский в 1975 году, журналист Макс Лернер написал, что у нее «непреодолимый темп мастерства и повествования». [21] Философ Сидни Хуксказал, что ему «удастся шокировать и бросить вызов самодовольному современному разуму». [21] В 1975 году журнал Time раскритиковал роман как «желчную тираду», требующую ответа только потому, что он «прибывает за облаками похвалы от французских ученых, в том числе драматурга Жана Ануила (« Захватывающая книга непреодолимой силы и спокойной логики »). ), с отпечатком уважаемого американского издателя и дразнящей рекламной кампанией перед публикацией («Конец белого мира близок») ». [22]

Джеффри Харт в статье National Review 1975 года высмеивал неприятие романа критиками, высмеивая их как «респектабельных, удобных рецензентов», и хвалил книгу в следующих терминах: «в более свободных и интеллектуальных кругах Европы книга является популярной. сенсация, а Распайль - лауреат [...] его сюжет прост и гениален ». [23] колумнист Garry Wills осудил объятие романа «более„солидными“каналами» американских СМИ правого толка, в том числе Харта, проводя параллель между «расовым последствиями» из книги и National Review " s" откровенно расистский анализ "усилий по интеграции школ.[24] Обзор Киркуса сравнил роман сMein Kampf . [25] В 1983 году Линда Чавес назвала роман «отвратительной книгой», охарактеризовав его как «расистский, ксенофобский и параноидальный». [26]

В начале 1980 - х годов, директор французской разведслужбы SDECE , Де Маранш , дал копию книги Рональда Рейгана , который якобы заявил , что он был «очень впечатлен» с ним. [4] Заглавная статья The Atlantic Monthly за декабрь 1994 года была посвящена темам романа, анализировав их в контексте международных отношений , и в то же время описывая его как «самую политически некорректную книгу во Франции во второй половине двадцатого века». . [2] Его авторы, британский историк Пол Кеннеди и профессор Колумбийского университета Мэтью Коннелли.далее писал: «многие члены более процветающих экономик начинают соглашаться с видением Распайла». [27]

Поздний прием [ править ]

В 2002 году обозреватель Лайонел Шрайвер охарактеризовал роман как «одновременно прозорливый и ужасающий», определенно «расистский», но «написанный с огромной словесной энергией и страстью». Шрайвер пишет, что книга «дает желчный голос эмоции, выражение которой становится все более табуированным на Западе, но оно может стать только более опасным, когда подавлено: яростное негодование, которое испытывает большинство населения, когда этот статус кажется угрожающим». [28]

Уильям Ф. Бакли-младший похвалил книгу в 2004 году как «великий роман», который поднял вопросы о том, как реагировать на массовую нелегальную иммиграцию [29], а в 2014 году Маккубин Томас Оуэнс отметил похвалу Бакли, отметив при этом, что « Распай опередил свое время, продемонстрировав, что западная цивилизация утратила чувство цели и истории - свою «исключительность» ». [30] В 2005 году консерватор Чилтон Уильямсон назвал книгу «одним из самых бескомпромиссных произведений литературной реакции ХХ века». [31]

Книга вернулась в список бестселлеров и вошла в пятерку лучших книжных магазинов Франции в марте 2011 года. [4] О ней положительно отзывался Стив Бэннон , бывший главный стратег президента США Дональда Трампа . [32] [33] [34] [35] Это также продвигалось старшим политическим советником Трампа Стивеном Миллером , [34] [36] конгрессменом Республиканской партии Стивом Кингом , [34] лидером Национального собрания Франции Марин Ле Пен , [34] и специальным помощником президента Джулией Хан . [37]В отчете SPLC за 2015 год роман описывается как «любимая расистская фантазия антииммигрантского движения в США». [38]

Английские переводы [ править ]

Английский язык перевод Нормана Шапиро был опубликован Скрибнером в 1975 году ( ISBN 978-0-684-14240-1 ). Он был переиздан в формате мягкой обложки для массового рынка в 1977 году издательствами Ace Books ( ISBN 978-0-441-09120-1 ) и Sphere Books ( ISBN 978-0-7221-7222-3 ), а в мягкой обложке издательством белых националистов The Social Contract Press в 1995 г. ( ISBN 978-1-881780-07-6 ). Роман доступен в формате Amazon Kindle . [39]    

См. Также [ править ]

  • Марш , фильм 1990 года с похожим сюжетом
  • Представление , французский роман 2015 года о политическом захвате Франции исламскими фундаменталистами
  • Дневники Тернера
  • Список антиутопической литературы

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Пельтье, Элиан; Кулиш, Николай (22 ноября 2019). «Пагубное и сохраняющееся влияние расистской книги» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинального 22 ноября 2019 года . Проверено 28 марта 2020 . Распайль опирался на свой опыт документирования исчезающих сообществ в Латинской Америке и в других местах, чтобы представить, что волны чужаков будут значить для культуры, языка и населения Франции.
  2. ^ a b c d e Мэтью Коннелли и Пол Кеннеди (декабрь 1994 г.). "Должен ли быть отдых против Запада?" . Atlantic Monthly . Проверено 9 апреля 2009 года .
  3. ^ а б Джонс, Сара. «Печально известная книга, связывающая права с крайне правыми» . Новая Республика . Проверено 28 марта 2018 .
  4. ^ a b c d Дюпюи, Джером. Le camp des Saints, de Jean Raspail, un succès de librairie raciste? (На французском). L'Express .
  5. ^ a b " Le camp des saints finit par obtenir une crisique imposante, non pas tant par le volume (demeuré unparable à celui que provoque le moindre texte d'une vedette de varétés) que par la qualité de ses laudateurs. Ils s'appellent Ануил, Базен, Кау, Клавель, Деон, Дютур, Фурастье, Молнье, Пауэль ... " Дешодт, Эрик (апрель 1985 г.). Utopies en noir (на французском). Le Spectacle du monde. п. 71.
  6. ^ "прибывает за облаками похвалы от французских ученых, в том числе драматурга Жана Ануила " Грей, Поль (4 августа 1975 г.). «Бедный белый мусор» . Время . Архивировано из оригинального 15 августа 2007 года . Проверено 27 января 2014 года .
  7. ^ Пельтье, Элиан; Кулиш, Николай (22 ноября 2019). «Пагубное и сохраняющееся влияние расистской книги» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 13 июня 2020 . 
  8. ^ Блюменталь, Пол; Ригер, Дж. М. (4 марта 2017 г.). «Этот потрясающе расистский французский роман - это то, как Стив Бэннон объясняет мир» . HuffPost . Проверено 13 июня 2020 .
  9. ^ «Стивен Миллер и« Лагерь святых », ссылка на белых националистов» . NPR.org . Проверено 13 июня 2020 .
  10. ^ a b Моура, Жан-Марк (1988). "Littérature et idéologie de la migration:" Le camp des Saints "de Jean Raspail". Revue Européenne des Migrations Internationales . 4 (3): 120. DOI : 10,3406 / remi.1988.1182 . [c] èdent sans coup férir à l'égalitarisme hyperbolique qui les 'ravale' au rang des hommes du tiers monde. (…) Dans un tel context, les déviations racistes sont inévitables. (…) Интрига biaisée que celle-là, où les cartes sont distribuées de telle manière que le racisme et l'ostracisme deviennent des conditions de survival. À peindre le tiers-monde sous des couleurs aussi agressives, elle ne donne plus guère le choix aux personnages occidentaux: il faut détruire ou mourir.
  11. Стибер, Челси. «Лагерь святых» . Африка - это страна . Проверено 15 декабря 2019 .
  12. ^ Хайден, Майкл. «Миллер толкнул расистский лагерь святых, любимых крайне правыми» . Южный правовой центр бедности . Проверено 15 декабря 2019 .
  13. Стибер, Челси. «Лагерь святых» . Африка - это страна . Проверено 15 декабря 2019 .
  14. ^ Распайль, Джон (1995). Le Camp des Saints (издание 2011 г.) . ISBN 978-1-881780-07-6.
  15. ^ «Откровение 20, английская стандартная версия (ESV) | Глава 20 | Приложение Библия | Bible.com» . bible.com . Проверено 12 октября 2017 года .
  16. ^ Расистской Книга, Лагерь Святых, Прибыли в популярности , Intelligence Report , 21 марта 2001
  17. ^ Джонс, Сара. «Печально известная книга, связывающая права с крайне правыми» . Новая Республика . Проверено 28 марта 2018 .
  18. ^ Polakow-Suransky, Саша (20 марта 2019). «Рено Камю,« Идеи баллов Крайстчерча » . Slate.fr (на французском) . Проверено 28 ноября 2020 .
  19. ^ Моура, Жан-Марк (1988). "Littérature et idéologie de la migration:" Le camp des Saints "de Jean Raspail". Revue européenne des migrations internationales (на французском языке). 4 (3): 115–124. DOI : 10,3406 / remi.1988.1182 . ISSN 0765-0752 . ... connu de nombreuses traductions et, en France, без всякой благоприятной критики. 
  20. ^ Le Point (на французском языке). 1987. с. 5.
  21. ^ a b Еженедельник издателей . Компания RR Bowker. 1975 г.
  22. Пол Грей (4 августа 1975 г.). «Бедный белый мусор» . Время . Архивировано из оригинального 15 августа 2007 года . Проверено 27 января 2014 года .
  23. Харт, Джеффри (26 сентября 1975 г.). "Великолепный скандал Распая". Национальное обозрение . 27 : 1062–1063.
  24. Уиллс, Гарри (23 октября 1975 г.). «Право и расизм». Manchester Journal Inquirer : 27.
  25. The Camp of the Saints , рассмотрено в Kirkus Reviews , опубликованном 28 июля 1975 г .; получено из Kirkus Online, 5 марта 2017 г.
  26. ^ Кроуфорд, Джеймс (1992). Языковая лояльность: справочник по официальной английской полемике . Издательство Чикагского университета. п. 174. ISBN 978-0-226-12016-4.
  27. ^ Zolberg, Аристид R (2006). «Управление миром в движении». Обзор народонаселения и развития . Совет по народонаселению, Wiley. 32 (Политическая экономия глобального населения Изменение, 1950-2050): 235. DOI : 10.1111 / j.1728-4457.2006.tb00009.x . ISSN 0098-7921 . JSTOR 20058950 . Кеннеди и его соавтор вызвали надвигающийся апокалипсис: «Многие представители более процветающих стран начинают соглашаться с видением Распайла».  
  28. Лайонел Шрайвер : «Судный день населения» , New Statesman , 10 июня 2002 г., получено 1 декабря 2012 г.
  29. Бакли-младший, Уильям Ф. « Ирландцы не обращаются за помощью ». Национальное обозрение в Интернете . 23 июля 2004 г.
  30. ^ «Лагерь святых, стиль 2014? - Национальное обозрение» . 13 июня 2014 г.
  31. ^ Уильямсон, Чилтон (2005). Консервативная книжная полка: основные работы, которые влияют на современных консервативных мыслителей . Цитадель Пресс. п. 279. ISBN 978-0-8065-2691-1.
  32. ^ «Канон Бэннона: Книги, одобренные советником Трампа» . Newsweek . 23 марта 2017 . Проверено 14 августа 2017 года .
  33. Аллен, Ян (30 июля 2018 г.). «Внутри мира расистской научной фантастики» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 декабря 2018 .
  34. ^ a b c d Элиан Пельтье и Николас Кулиш (22 ноября 2019 г.). «Пагубное и сохраняющееся влияние расистской книги» . Нью-Йорк Таймс .
  35. ^ Познер, Сара (2020). Нечестивость: почему белые евангелисты поклоняются алтарю Дональда Трампа . Случайный дом. ISBN 9781984820426.
  36. Страхи, Даника (12 ноября 2019 г.). «Стивен Миллер продвинул расистские истории на Breitbart, шоу просочившихся электронных писем» . Ежедневный зверь . Архивировано 12 ноября 2019 года . Проверено 12 ноября 2019 . На протяжении всей их переписки Миллер пропагандировала расистские идеи, отправляя ссылки с сайта белых националистов VDARE и рекомендуя «Лагерь святых», французский роман, популярный среди неонацистов за увековечение мифа о «геноциде белых».
  37. ^ Борт, Райан (12 ноября 2019). «Так выглядит администрация белых националистов» . Rolling Stone . Архивировано 13 ноября 2019 года.
  38. ^ «Отчет разведки» . Архивировано из оригинального 12 апреля 2008 года . Проверено 6 апреля 2008 года .
  39. ^ "Amazon.com: The Camp of the Saints (1973) eBook: Jean Raspail: Kindle Store" . amazon.com . Проверено 12 июня 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Список названий Le camp des saints в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики