Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Замок Калиостро ( японский :ルパン三世カリオストロの城, Хепберн : Rupan Sansei: Kariosutoro нет Shiro ) является 1979 японский анимационный действие - приключенческая комедия написанасоавторстве и режиссер Хаяо Миядзаки . Это второй художественный фильм с участиемглавного вора в Monkey Punch Арсена Люпена III из его манги « Люпен III» . [2] Этот фильм стал режиссерским дебютом Миядзаки,ранее работавшего аниматором в Toei Animation иТелеком анимационные фильмы и направление несколько телевизионных шоу, в том числе Люпна Третья Часть I .

Замок Калиостро следует за джентльменом-вором Арсеном Люпеном III , который успешно грабит казино - только для того, чтобы найти деньги, которые оказались подделкой . Он направляется в крошечную страну Калиостро, который, по слухам, является источником банкнот, и пытается спасти сбежавшую принцессу Клариссу от людей графа Калиостро. Люпин вербует своих соратников, Джигена и Гоэмона, и отправляет свою визитную карточку графу, чтобы тот доставил в замок инспектора Зенигату, своего давнего заклятого врага. Оказавшись в ловушке в темнице под замком, Люпин и Зенигата заключают договор, чтобы сбежать и помешать подделке графа и спасти Клариссу от ее принудительного брака с графом.

Первоначальный театральный релиз в Японии состоялся 15 декабря 1979 года. Американский театральный дебют состоялся 3 апреля 1991 года, а домашний релиз состоялся в октябре 1992 года. Этот первый дубляж был произведен Streamline Pictures и выпущен на домашнем видео в следующем году. Новая дублированная версия была выпущена Manga Entertainment в 2000 году и имела несколько релизов. Несмотря на изначально низкие кассовые сборы, «Замок Калиостро » получил высокую оценку критиков и историков, отметивших влияние фильма на более поздние работы Миядзаки, и с тех пор стал самым популярным и уважаемым произведением во всем « Люпене III».франшиза. Однако некоторые не одобряют его изображение Люпина как отважного героя, а не его изначальную личность как безжалостного преступника. Фильм оказал большое влияние на аниматоров и режиссеров по всему миру, таких как режиссер Pixar Джон Лассетер и несколько фильмов Диснея .

Сюжет [ править ]

В 1968 году главный вор Арсен Люпен III и его коллега Дайсуке Джиген покидают казино Монте-Карло с огромным количеством украденных денег, но, празднуя свое последнее ограбление, Люпин признает купюры как явно высококачественные подделки. [a] Решив найти источник, они направляются в Великое Герцогство Калиостро, предполагаемый источник подделок.

Вскоре после прибытия они проходят мимо молодой женщины, которую преследует группа вооруженных головорезов. Они спасают молодую женщину, но в последовавшем за этим хаосе Люпин теряет сознание, а женщина попадает в плен, но она оставляет ему перстень с печаткой. Увидев кольцо, Люпин узнает в женщине Клариссу, принцессу Калиостро, которая вскоре выйдет замуж за графа Калиостро, регента страны. Брак графа по договоренности укрепит его власть и вернет легендарное древнее сокровище Калиостро, для которого ему нужны родовые кольца его и Клариссы.

На следующую ночь отряд убийц нападает на Люпина и Джигена в их гостинице, но не может убить их или вернуть кольцо. Люпин оставляет свою визитную карточку на спине Джодо, дворецкого графа и главного убийцы, объявляя, что собирается украсть Клариссу. Затем Люпин вызывает Гоэмона и сообщает его давнему преследователю, инспектору Коичи Зенигату , о его местонахождении, чтобы отвлечь его. Люпин пробирается в замок, маскируется под Зенигату и пробирается в замок, в то время как настоящий Зенигата оказывается в ловушке в катакомбах замка. После встречи со своим постоянным любовником Фудзико МайнПредставившись фрейлиной Клариссы, Люпин направляется к Клариссе и возвращает ей кольцо, клянясь помочь ей сбежать. Прежде чем он успевает что-то сделать, граф сбрасывает Люпина через люк в катакомбы. Люпин издевается над Графом через кольцо, которое он дал Клариссе - фальшивка, содержащая передатчик, - и Граф посылает трех убийц, чтобы забрать настоящее кольцо.

Люпин встречает Зенигату, и они заключают договор, чтобы помочь друг другу сбежать. Победив убийц, они убегают в комнату, полную печатных станков, источника подделок, которые нация Калиостро использовала на протяжении всей истории, чтобы сформировать глобальную теневую империю. Зенигата хочет собрать доказательства, но Люпин указывает, что они должны сначала сбежать из замка. Чтобы отвлечься, они устраивают пожар и крадут автожир графа , но когда они пытаются спасти Клариссу, Люпин получает ранение и тяжело ранен. Кларисса предлагает кольцо графу в обмен на жизнь Люпина, но после получения кольца попытка графа предать его сорвалась, когда действия Фудзико позволили ей, Люпину и Зенигате бежать. Когда Люпин оправляется от травм, Зенигата пытается убедить начальство в том, чтоИнтерпол преследует графа за подделку, но, опасаясь политических последствий, они прекращают расследование и отстраняют его от дела. Люпин намеревается остановить свадьбу и спасти принцессу, открыв своим спутникам, что десятью годами ранее она спасла ему жизнь во время его неудачной первой попытки найти сокровище Калиостро. Фудзико подсказывает Люпину, как он может проникнуть в замок, и вместе с Зенигатой составляет план публичного раскрытия операции по подделке под прикрытием преследования Люпина.

Свадьба с Клариссой, находящейся под наркотиками, кажется, идет по плану, пока Люпин не прерывает церемонию и, несмотря на меры предосторожности графа, не убегает с Клариссой и кольцами графа. Зенигата и его эскадрилья прибывают в хаосе, и инспектор ведет Фудзико, изображая из себя тележурналиста, на фабрику по контрафакции графа, чтобы разоблачить операцию всему миру. Граф преследует Люпина и Клариссу к башне с часами замка. После того, как Люпин и Кларисса оказываются загнанными в угол на циферблате, Люпин пытается обменять кольца на жизнь Клариссы, но граф предает его, и Люпин и Кларисса падают в озеро замка. После использования колец на секретном механизме, встроенном в башню, граф раздавлен до смерти сходящимися стрелками часов.Люпин и Кларисс наблюдают, как механизм осушает озеро, открывая изысканные древниеРимские руины - настоящее сокровище Калиостро. Кларисса объясняет, что она не хочет, чтобы Люпин уходил, даже выражая свою готовность стать вором, как он, но Люпин мягко отвергает ее, и он и его друзья прощаются с Клариссой, теперь законной правительницей Калиостро. Когда Зенигата снова преследует их (за преступление «украсть сердце Клариссы»), а Фудзико убегает с пластинами из печатных станков, Люпин и банда прощаются с Калиостро.

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

Lupin III начинался как серия японской манги, написанная и проиллюстрированная Monkey Punch . Главный герой, Арсен Люпен III , был вдохновлен (и в сериале заявлен как внук)вымышленного персонажа Мориса Леблана Арсена Люпена , галантного и известного преступника, способного перехитрить даже Шерлока Холмса . [5] Люпин III - джентльмен-вор и объявляет о своем намерении украсть ценные предметы, отправляя визитную карточку владельцам желаемых предметов. Популярность манги привела к появлению двух аниме- сериалов, названных Люпен III и Люпен III Часть II . [5]Первый фильм, Тайна Мамо , был выпущен 16 декабря 1978 года. Калиостро последовал за ним годом позже после финансового успеха этого фильма. Это первый полнометражный фильм, снятый Миядзаки, который ранее был одним из режиссеров первого аниме-сериала «Люпин» с Исао Такахатой, и два режиссера вместе с Тосио Судзуки создали Studio Ghibli в 1985 году. также был сценаристом и режиссером двух эпизодов второго сериала под псевдонимом «Телеком», снятых через год после Калиостро . [5] В других работах, кроме Замка Калиострои в эпизодах сериала, снятых Миядзаки и Такахатой, Люпин III изображается как коварный и развратный вор, иногда поддерживаемый его бывшими врагами Джигеном и Гоэмоном. Фильм Миядзаки противоречит типичному поведению и индивидуальности персонажей, и это изменение было описано как «взросление» Люпина. [5] [6]

Замок Калиостро ознаменовал дебют Миядзаки как театрального режиссера, но он также был сценаристом, дизайнером и раскадровщиком в фильме. [6] Производство фильма началось в мае 1979 года с написания истории и раскадровки. [7] Миядзаки начал с того, что нарисовал вид с высоты птичьего полета, прежде чем довести историю до конца. После того, как первый набросок сценария был возвращен Миядзаки без изменений, он приступил к раскадровке. История была разделена на четыре части, но после достижения третьей части необходимо было внести изменения на этапе раскадровки, чтобы не превысить установленное время работы. [8]Анимационные работы начались в июле, а раскадровка была завершена только на четверть; Миядзаки пришлось завершить их во время создания анимации. Производство было завершено в конце ноября, а премьера фильма 15 декабря 1979 года произошла через семь с половиной месяцев до начала проекта, а на производство осталось всего пять месяцев. [7]

Фильм основан на многих источниках вдохновения, которые сыграли важную роль при создании фильма. Маккарти пишет, что исследовательская поездка не была специально предпринята для фильма, но говорит , что альбомы Миядзаки « Хайди, девушка из Альп» были полезны для декораций. [7] Миядзаки упомянул итальянские горные города и устье реки Тибр из издательства Kagoshima Publishing как повлиявшие на создание фильма. [7] Фильм включал элементы, которые были замечены в других произведениях Арсена Люпена , в том числе «Справедливость д'Арсена Люпена » Буало-Нарсежака , включая обнаружение огромного тайника фальшивых банкнот, которыми Германия времен Первой мировой войныпланировал дестабилизировать французскую экономику. [9] В романе Мориса Леблана « Зеленоглазая леди» также фигурирует секретное сокровище, спрятанное на дне озера. [10] Замок визуально находится под влиянием оригинального незаконченного выпуска 1952 года «Пастушка и трубочист» . [11] Гринберг пишет: « Калиостро также позаимствовал многие повествовательные и визуальные элементы из фильма Гримо: основная сюжетная линия срыва свадьбы злого тирана и красивой невинной девушки, роскошно украшенный дворец тирана, который также полон ловушек, и банда приспешников, служащих тирану - и огромных головорезов, и убийц, похожих на ниндзя ... » [12]Персонал добавил к фильму личные штрихи, самой известной из которых была машина Люпина, Fiat 500 , машина главного аниматора Ясуо Оцука . [10] Автомобиль Клариссы в сцене погони - Citroen 2CV , первый автомобиль Миядзаки. [10]

Маккарти описывает летнюю цветовую палитру фильма как соответствующую декорациям и персонажам, но отмечает, что используются темные и светлые цвета, чтобы подчеркнуть второстепенный сюжет темной и светлой сторон Калиостро. [7] Музыка к фильму была написана обычным сериалом Yuji Ohno и варьируется между джазом, романтикой и оркестровой музыкой. Примечательно, что он включает в себя вариацию культовой телевизионной темы Люпена III. [7] Музыку исполнили You & The Explosion Band, которые ранее работали над вторым телесериалом. Основная вокальная песня "Fire Treasure" была исполнена Бобби (он же Тоши Кихара) и была выпущена как LP-сингл. [13] Первый выпуск саундтрека былЛюпен Третий Замок Калиостро Оригинальный саундтрек BGM Collection , альбом, содержащий расширенные версии избранных реплик из фильма. Первоначально он продавался на виниле и кассетах в 1983 году, но позже был выпущен на компакт-диске в 1985 году с несколькими дополнительными тиражами. [14] В 2003 году вся партитура была наконец выпущена на недавно выпущенном альбоме под названием Lupin the 3rd: The Castle of Cagliostro - Music File, который также содержал 13 неиспользованных реплик. [15]

Замок Калиостро ' изображением s персонажей было изменено , чтобы лучше определить с концепцией Миядзаки от „героя“ и снять чувство апатии в истории. [6] Это привело к тому, что Люпин оказался беспечным и веселым вором, который ездит на Fiat 500 и живет на нем; Резкий контраст с коварным и развратным Люпином, который водит дорогие автомобили, такие как Mercedes-Benz SSK, потому что он был « любимцем Гитлера ». [6] Изменения также повлияют на второстепенных персонажей, таких как Джиген и Гоэмон, изменив их серьезные и холодные личности на дружелюбных и юмористических; даже элементы эротики с участием роковой женщины Фудзико были отброшены. [6]

Фред Паттен , который работал в Streamline Pictures, участвовал в английской адаптации фильма и участвовал в выборе названия для английского релиза.

Японское название - « Люпен III: Калиостро но Сиро» , что буквально означает « Люпен III: Калиостро из замка» [ так в оригинале ]. [b] Так что было бы лучше на английском; Калиостро Замок , Замок Калиостро , или Замок Калиостро ? Я утверждал, что «Замок Калиостро» звучит самым зловещим образом. Замок Калиостро - это просто название замка, как и Виндзорский замок, но замок Калиостро подчеркивает, что это логово злого графа! [16]

Критический анализ [ править ]

В своей первой полнометражной режиссерской роли Миядзаки с большим успехом использует многочисленные примеры своего стиля. Дани Кавалларо подчеркивает характерные детали стиля и формы Миядзаки, отображаемые в этой работе, и то, как они влияют на изображение истории. [5] Калиостро, страна и окружение, изображены до мельчайших деталей и не ограничены архитектурными, географическими и культурными ограничениями, которые можно охарактеризовать как « akogare no Paris»."(Париж нашей мечты), который представляет собой фантастический вид на Европу глазами Востока. Использование неожиданных и уникальных ракурсов и внимание к индивидуальным движениям персонажей - отличительные черты стиля Миядзаки, включая начальную сцену ограбления, которая дает характеристику и дух к пониманию характера Люпина. [5] Изменения, внесенные в изображение актерского состава, изображающие героического и самоотверженного Люпина, дружелюбного Джигена, забавного Гоэмона и несексуализированного Фудзико, изначально не были хорошо восприняты фанатами. Сурат из Otaku USA сравнил этот переход с « фильмом о Джеймсе Бонде, где [Джеймс Бонд] останавливался в мотеле 6, а его« мобильным телефоном для Бонда »была Toyota Camry !» [6]

Выпуск [ править ]

Японский кинопрокат состоялся 15 декабря 1979 года. [7] Год спустя Tokyo Movie Shinsha начал экранные испытания фильма в Северной Америке, и он был, в частности, показан на Всемирной конференции научной фантастики в Бостоне для маркетингового исследования. Позже он был показан на других фестивалях в течение 1980-х, включая FILMEX 82 в Лос-Анджелесе. [17] Несмотря на громкие отзывы о просмотрах, многие из них не увенчались успехом. По словам Фреда Паттена , основная причина заключалась в том, что «большинство людей не удосужились прийти к нему, поскольку это был« всего лишь »полнометражный мультфильм, а не« серьезный »боевик». [18] Версия 4K UHD от VAPпланируется к выпуску 24 июля 2019 года. [19]

Английские релизы [ править ]

Американский театральный дебют был на 3 апреля 1991 года в Нью - Йорке по Carl Macek «s Streamline Pictures , с домашним выпуском следующим в октябре 1992 года [7] даб рационализировать содержит несколько отклонений от оригинального японского сценария. Из-за проблем с авторскими правами на поместье Мориса Леблана Люпина называют «Волком». Инспектор Коичи Зенигата ошибочно назван «Кейбу Зенигата», вероятно, из-за ошибки перевода (кейбу - это японское название полицейского инспектора). Релиз в Великобритании последовал 10 июня 1996 года на Manga Video . [20] Optimum Releasing переиздали Cagliostro в Великобритании после того, как Manga Entertainment лишилась лицензии в Великобритании. [21]Новый DVD имеет анаморфный широкоформатный принт с оригинальной японской звуковой дорожкой, а также дублированный Streamline, оба в стерео. [21] [22]

25 апреля 2000 года Manga выпустила фильм на домашнем видео в Соединенных Штатах с недавно заказанной дублированной версией, которая соответствовала оригинальному сценарию с восстановленными правильными названиями. DVD сохраняет фильм в его исходном формате широкоэкранного формата 1,85: 1 и не является анаморфным. Он дополнительно содержит обновленные аудио и изображение, но не содержит дополнительных функций. Эта же компания позже выпустила новый специальный выпуск DVD Калиостро 29 августа 2006 года. [23] [24]Диск двусторонний: пленка на стороне A и дополнительные материалы на стороне B. Он включает новую цифровую передачу; Дублирование манги на английском языке в формате 2.0 и 5.1, а также треки на японском, испанском и французском языках в моно; полный фильм в формате раскадровки, сопровождаемый японской аудиозаписью с английскими субтитрами; оригинальный японский трейлер; эскиз и фотогалерея; 26-минутное интервью с режиссером анимации Ясуо Оцука и анимированные меню. [23]Фильм представлен в анаморфотном широкоформатном формате 16: 9; однако начальные титры были сильно отредактированы, чтобы удалить японские титры, вместо этого использовались выбранные неподвижные кадры сцен, которые появляются без японской письменности. Имена, переведенные на английский язык, накладываются на эти кадры. Это изменение было негативно воспринято поклонниками фильма. [24] Оба выпуска DVD больше не издаются, и Manga больше не владеет правами на фильмы в США. [25]

В декабре 2008 года фильм вышел на Blu-ray в Японии. Его видеоформат - MPEG-4 AVC, а его аудио с цифровым ремастерингом улучшено по сравнению с DVD, но не содержит вариантов звука или субтитров на английском языке, несмотря на то, что он находится в формате региона A. [26] Спустя годы был выпущен новый цифровой ремастер HD, и 9 мая 2014 года Калиостро был переиздан в ограниченном количестве театрально в Японии. [27] Ремастер был выпущен как индивидуально, так и как часть сборника произведений Хаяо Миядзаки , бокс-сет, содержащий все фильмы Миядзаки. Оба этих новых релиза были выпущены Studio Ghibli совместно с Disney. [28] СтудиоКаналвыпустила комплект с фильмом на Blu-ray и DVD 12 ноября 2012 года в Великобритании. [29] Релиз StudioCanal отличается превосходным качеством с его новой передачей в высоком разрешении, но титры на фильм отсутствуют. [30]

Дистрибьютор аниме Discotek Media в Северной Америке объявил 26 марта 2014 года, что они получили лицензию на фильм и планируют выпустить его на DVD в 2014 году с выпуском Blu-ray в неустановленную на тот момент дату в будущем. [25] Версия DVD в конечном итоге была отложена до 6 января 2015 года и включала дубликаты Streamline и Animaze / Manga, «семейную» альтернативную версию дублированной версии Animaze / Manga с уменьшенной ненормативной лексикой, оригинального японского аудио с недавно переведенными английскими субтитрами, альтернативный вариант субтитров, основанный на субтитрах, использованных TMS в их показах фильма 1980 года, сборник альтернативных открывающих и закрывающих эпизодов к фильму из предыдущих выпусков, примечания к переводу, два трейлера и сделанный фанатами аудиокомментарий Рида Нельсона. [31]Blu-ray был выпущен 23 июня 2015 года и содержал те же дополнения в дополнение к другому варианту альтернативных субтитров с использованием дословного перевода сценария фильма, новых интервью с Дэвидом Хейтером и Бобом Бергеном , введения к фильму Хейтера, переведенного с прошлого интервью с французского Blu-ray (с участием Ясуо Оцука , Кадзухидэ Томонага и Monkey Punch ), дополнительный режим просмотра раскадровки, слайд-шоу галереи произведений и рекламных произведений искусства, а также текстовый обзор истории производства фильма. [31] планы включить эмулированный порт из Клифф Вешалкикак дополнительная функция для Blu-ray были исключены, когда не удалось найти исходные контракты на игру. [32] Замок Калиостро был включен в диск Disney 's The Collected Works of Hayao Miyazaki Blu-ray, выпущенный 17 ноября 2015 года. Этот выпуск включает только дублирование Streamline и японское аудио с английскими субтитрами; никакие дополнения из релизов Discotek не включены. [33] [34]

Прием [ править ]

В прокате Японии фильм собрал 600 миллионов йен . [3] Зарубежные показы фильма в 2007 и 2017 годах позже собрали 152 775 долларов в Италии и Южной Корее, [35] и 142 425 долларов в Соединенных Штатах [36], в результате чего зарубежные продажи фильма за пределами Японии составили 295 200 долларов.

Хотя фильм изначально не имел кассового успеха, он приобрел популярность благодаря многочисленным переизданиям и даже был признан читателями Animage «лучшим аниме в истории» . [37] [38] После выпуска июля 1992 года Streamline Pictures , [2] Джанет Маслин сказала, что фильм «должен FARE почти так же [в Akira ] с анимацией поклонников любого возраста, при условии , что они непоколебимы в своей преданности форме и не думаю, что 100 минут - это ужасно долгий срок ». По словам Маслина, фильм представляет собой «интересный дикий гибрид визуальных стилей и культурных отсылок», чья «анимация слаба, когда речь идет о плавных движениях тела, но при этом выделяется вниманием к деталям."[2] По словам Марка Savlov из The Austin Chronicle , " С С воздерживается от Technicolor ультра-насилиякоторые помогли сделатьфильмыкак Golgo 13 , Akira , и Vampire Hunter D такие любимые аудитории, а вместо этого фокусируется на широком, почти фарса юмор и хаос, чтобы удержать внимание зрителей. Иногда это работает, а иногда, к сожалению, нет ". [1] Обзор агрегатор Rotten Tomatoes дает фильму рейтинг одобрения 95%основываясь на отзывах критиков 18, со средним рейтингом 7.26 / 10. [39]Некоторые фанаты утверждают, что это не «настоящий» титул Люпина из-за того, что Миядзаки превратил главного персонажа в неуклюжего героя, а не из-за его изначального безжалостного преступника. [40] Monkey Punch , создатель «Люпина III», назвал « Замок Калиостро » «отличным» фильмом, но согласился с тем, что видение Люпина Миядзаки отличается от его собственного. Он сказал: «Я бы не заставил его спасти девушку, я бы заставил его изнасиловать ее!» [18]

В « Аниме-искусстве Хаяо Миядзаки» Дани Кавалларо говорится, что фильм получил «Премию за лучший анимационный фильм». [5] Настоящая награда была вручена на конкурсе фильмов Mainichi в 1979 году , где фильм получил премию Ōfuji Noburō . [41] Никаких конкретных доказательств в пользу этого утверждения не было даже выдвинуто, а дезинформация в выпусках служит укреплению его стойкости на протяжении десятилетий. [6]

Этот фильм стал самым продаваемым DVD с аниме в мае 2001 года и третьим по продажам в июне. [42] [43] Оба выпуска The Castle of Cagliostro от Manga Entertainment получили статус рекомендации DVD Talk Collector Series , наивысший статус, присвоенный веб-сайтом обзоров DVDtalk.com . [44] [45] Крис Беверидж из AnimeOnDVD.com дал фильму оценку «A +», хотя ему не нравилось использование Manga Entertainment языка уровня PG-13 в английском дубляже. [46] Замок Калиостро занял 5-е место в списке лучших аниме Японского агентства по культуре. [47]

Влияние [ править ]

Замок Калиостро упоминается как возможное влияние на фильмы об Индиане Джонсе Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса , особенно на первый фильм «В поисках утраченного ковчега» (1981). [48] [49] [50] У них есть много общего, в том числе шумное приключение, юмористический тон, [50] общий стиль действий, [49] сюжет охоты за сокровищами , умный главный герой (Люпин и Индиана Джонс ), брошенный в очень сложные ситуации, преодоление препятствий с его смекалкой, использование гаджетов, помощь нескольких грамотных помощников и гонка на скоростной машине по извилистым горным дорогам.[48]

В 1983 году TMS Entertainment и Stern Electronics хотели извлечь выгоду из успеха анимированных видеоигр с лазерными дисками того времени. Они выпустили аркаду , Клифф Крючок , который использовал кадры из этого фильма, наряду с предыдущим Люпин фильма Тайна Мамо . [6] Хотя сами фильмы в то время не были доступны в Северной Америке, игра Cliff Hanger была показана в эпизоде ​​игрового шоу Starcade .

Характер Клариссы был приведен в качестве потенциального родового примера МОС дизайна персонажей. [51] [ необходима страница ]

Калиостро оказал глубокое влияние на соучредителя Pixar Джона Лассетера , наряду с более поздними фильмами Миядзаки; В октябре 2014 года Лассетер выступил с программным докладом на Токийском международном кинофестивале, описывая, как влияние Миядзаки на его жизнь и работу началось, когда он впервые увидел отрывок из « Калиостро» . [52]

В фильме 1986 года студии Walt Disney Animation «Великий мышиный детектив» режиссеры Джона Маскера и Рона Клементса отдали дань уважения Калиостро кульминационным эпизодом фильма с Биг-Беном . [11] В двухминутной кульминационной сцене использовались компьютерные изображения (CGI), что сделало ее первым фильмом Диснея, в котором широко использовалась компьютерная анимация - факт, который Дисней использовал для продвижения фильма во время маркетинга. В свою очередь, «Великий мышиный детектив» проложил путь Диснеевскому ренессансу . [53] [54]

Еще одна отсылка к битве в башне с часами - в эпизоде ​​«Король часов» сериала « Бэтмен: мультсериал» . [11] В оригинальной видео-анимации (OVA) « Здесь Гринвуд» ученики поставили пьесу, в которой пародировали сцену спасения Клариссы на башне с часами.

Гэри Троусдейл , содиректор Disney's Atlantis: The Lost Empire , признал, что сцена в конце Атлантиды , где воды отступают от затонувшего города, была непосредственно вдохновлена ​​концовкой в ​​« Калиостро» . [55] Один из режиссеров фильма «Симпсоны» также упомянул Калиостро как источник влияния; Короткий кадр, где Барт Симпсон скатывается с крыши семейного дома, был вдохновлен Люпином, сбегающим с крыши замка во время попытки его спасения. [56]

См. Также [ править ]

  • Алессандро Калиостро
  • замок в небе

Заметки [ править ]

  1. ^ В японском диалоге поддельные банкноты называются «Гото-сацу» (ゴ ー ト 札), что в сильно упрощенной версии TMS с субтитрами записывается как «счета Гото». Дубляж Streamline, который использовал субтитры TMS в качестве основного источника перевода, объясняет, что «Гото» - это имя человека, ответственного за создание фальшивого кольца Калиостро. Даб трактует Animaze / Манга «GOTO»качестве транслитерации из козла- японское слово, обозначающее «яги» (ヤ ギ) - отчасти из-за обилия изображений, связанных с козами и баранами, присутствующими в фильме, и поэтому подделки называются «козьими купюрами». Однако в японской версии Люпин описывает надписи на кольце Клариссы как «Gōto-moji» (ゴ ー ト 文字) или готические символы, что подразумевает, что дома Калиостро произошли от древних готов . Дубликатор Animaze / Manga описывает сценарий как « Capran », что способствует символическому использованию в фильме коз. При подготовке английских субтитров для DVD и Blu-ray Discotek Media переводчики Шоко Ооно и Рид Нельсон решили назвать подделки «Готические купюры» вместо «Козьи купюры». [3] [4]
  2. Cagliostro no Shiro фактически переводится как «Замок Калиостро»

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Савлов, Марк (26 июня 1992 г.). "Замок Калиостро" . Хроники Остина . Архивировано 5 января 2014 года . Проверено 20 августа 2013 года .
  2. ^ a b c d Маслин, Джанет (3 июля 1992 г.). «Волк, принцесса, замок в Альпах» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 29 октября 2020 года . Проверено 10 августа 2013 года .
  3. ^ a b c d Замок Калиостро ( аудиокомментарий Рида Нельсона) (DVD). Альтамонте-Спрингс, Флорида: Discotek Media . 1979 г.
  4. Замок Калиостро (Примечания к переводу) (DVD). Альтамонте-Спрингс, Флорида: Discotek Media . 1979 г.
  5. ^ a b c d e f g Кавалларо, Дэни (2006). Аниме-искусство Хаяо Миядзаки . МакФарланд. С. 36–39.
  6. ^ a b c d e f g h Сурат, Дэрил (9 марта 2012 г.). «Замок первого (и самого приятного) фильма Калиостро Хаяо Миядзаки» . Журнал Otaku USA. Архивировано 18 октября 2014 года . Проверено 27 августа 2013 года .
  7. ^ a b c d e f g h Маккарти, Хелен (1999). Хаяо Миядзаки Мастер японской анимации . Stone Bridge Press. С. 50–69. ISBN 1-880656-41-8.
  8. Миядзаки, Хаяо (4 августа 2009 г.). Отправная точка 1979 ~ 1996 гг . Виз Медиа . п. 67. ISBN 978-1-4215-0594-7.
  9. ^ Руауд, Андре-Франсуа. «Арсен Люпен - Хронология» . Архивировано 6 августа 2011 года . Проверено 30 января 2008 года .
  10. ^ a b c "FAQ // Люпен III //" . Nausicaa.net. Архивировано 26 октября 2015 года . Проверено 8 ноября 2012 года .
  11. ^ a b c «Родился автор - 30 лет замку Калиостро Миядзаки» . Анимированные просмотры. Архивировано 19 августа 2013 года . Проверено 16 июля 2013 года .
  12. ^ Гринберг, Рац (15 декабря 2009). "Родился автор - 30 лет замку Калиостро Миядзаки" . Анимированные просмотры. Архивировано 19 августа 2013 года . Проверено 28 августа 2013 года .
  13. ^ "Люпин Третий Замок Калиостро" . VGMdb.net. Архивировано 15 декабря 2013 года . Проверено 15 декабря 2013 года .
  14. ^ "Люпин Третий Замок Калиостро Оригинальный саундтрек BGM Collection" . VGMdb. Архивировано 15 декабря 2013 года . Проверено 15 декабря 2013 года .
  15. ^ Ромеро, Энтони. "Люпин Третий: Замок Калиостро - Музыкальный файл" . Королевство Тохо. Архивировано 21 июня 2017 года . Проверено 15 декабря 2013 года .
  16. Pattern, Фред (26 мая 2013 г.). «Трудности перевода» . Карикатура Исследования. Архивировано 5 августа 2014 года . Проверено 28 августа 2013 года .
  17. Перейти ↑ Patten, Fred (2004). Смотреть аниме, читать мангу: 25 лет эссе и обзоров . Stone Bridge Press. п. 209. ISBN. 1-880656-92-2.
  18. ^ a b «Моя десятка аниме, часть 1, Фред Паттен» . Карикатура Исследования. 7 сентября 2014 года. Архивировано 2 апреля 2015 года . Проверено 7 сентября 2014 года .
  19. ^ «Люпин Третий: Замок Калиостро 4K Ultra HD Blu-ray, выпуск которого состоится 24 июля» . Crunchyroll. 20 марта 2019. Архивировано 31 марта 2019 года . Проверено 17 июля 2019 .
  20. ^ "Manga Mania" (35). Издательство манги . Июнь 1996: 4. ISSN 0968-9575 .  Cite journal requires |journal= (help)
  21. ^ a b "Оптимальное освобождение - Замок Калиостро, The" . 2010. Архивировано из оригинального 21 октября 2013 года . Проверено 27 августа 2013 года .
  22. ^ "Замок Калиостро" . Цифровое решение. 20 ноября 2005 года архивация от оригинала 24 октября 2013 года . Проверено 27 августа 2013 года .
  23. ^ a b "Замок Калиостро, специальный выпуск DVD" . Rightstuf.com. Архивировано из оригинального 13 сентября 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 года .
  24. ^ a b Обсуждение DVD. "Замок Калиостро - Специальное издание" . DVDTalk.com. Архивировано 22 октября 2013 года . Проверено 5 августа 2013 года .
  25. ^ a b "Discotek выпустит Люпен III: Замок Калиостро на BD / DVD" . Сеть новостей аниме . 26 марта 2014. архивации с оригинала на 28 марта 2014 года . Проверено 27 марта 2014 года .
  26. ^ "買 っ と け! Blu-ray" . Impress.co.jp. Архивировано 10 мая 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 года .
  27. ^ "Люпен III: Замок Ремастера Калиостро получает театральное признание в Японии" . Сеть новостей аниме . 22 апреля 2014. архивации с оригинала на 27 мая 2014 года . Проверено 26 мая 2014 .
  28. ^ «Первая режиссерская работа Миядзаки, включенная в 13-дисковый бокс-сет Blu-ray / DVD» . Сеть новостей аниме . 31 марта 2014 года. Архивировано 5 июня 2014 года . Проверено 26 мая 2014 .
  29. ^ "Замок Калиостро появится на британском Blu-ray 12 ноября" . Сеть новостей аниме . Архивировано 9 ноября 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 года .
  30. ^ День, Эшли (8 ноября 2012 г.). "Замок Калиостро обзор Blu-ray" . Научная фантастика сейчас. Архивировано 21 октября 2013 года . Проверено 28 августа 2013 года .
  31. ^ a b Нельсон, Рид. "Люпин Третий: Замок Калиостро Амазонки Паж" . Архивировано 19 ноября 2015 года . Проверено 18 ноября 2015 года .
  32. ^ Bertschy, Zac (26 июня 2015). "ANNCastle of Cagliostro" . Сеть новостей аниме . Архивировано 2 июля 2015 года . Дата обращения 2 июля 2015 .
  33. ^ «Собрание сочинений Хаяо Миядзаки Амазонка Пейдж» . Архивировано 29 октября 2020 года . Проверено 18 ноября 2015 года .
  34. ^ "Собрание сочинений обзора Blu-ray Хаяо Миядзаки" . Ботаник . Архивировано 17 октября 2017 года . Проверено 30 апреля 2017 года .
  35. ^ "Rupan sansei: Kariosutoro no shiro (Люпен III: Замок Калиостро)" . Box Office Mojo . Архивировано 20 ноября 2018 года . Проверено 19 ноября 2018 .
  36. ^ «Люпин Третий: Замок Калиостро (переиздание 2017) (2017)» . Box Office Mojo . Архивировано 20 ноября 2018 года . Проверено 19 ноября 2018 .
  37. ^ "Люпен III - ТВ и Замок Калиостро" . Nausica.net. Архивировано 26 октября 2015 года . Проверено 30 июня 2007 года .
  38. Бек, Джерри (октябрь 2005 г.). Путеводитель по анимационному фильму . Чикаго Ревью Пресс. ISBN 1-55652-591-5.
  39. ^ «Rupan sansei: Kariosutoro no shiro (Замок Калиостро) (Люпен III: Замок Калиостро) (2000)» . Тухлые помидоры . Архивировано 29 ноября 2017 года . Проверено 15 февраля 2018 .
  40. ^ "Ленты Люпина - Шоу Майка Тула" . Сеть новостей аниме . Архивировано 28 августа 2013 года . Проверено 27 августа 2013 года .
  41. ^ "日 映 画 コ ン ク ー ル Mainichi Film Awards" . Анимация CC. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 июля 2013 года .
  42. ^ «Аниме радар: информация об аниме для поколения отаку». Animerica . 9 (10/11): 24 ноября 2001 г. ISSN 1067-0831 . 
  43. ^ «Аниме радар: информация об аниме для поколения отаку». Animerica . Сан - Франциско, Калифорния. 9 (12): 18 декабря 2001 г. ISSN 1067-0831 . OCLC 27130932 .  
  44. ^ Эрл Кресси. «Замок Калиостро» . DVD Talk . Архивировано 11 октября 2007 года . Проверено 8 июля 2007 года .
  45. ^ Джейми С. Рич. "Замок Калиостро - Специальное издание обзора" . DVD Talk . Архивировано 11 октября 2007 года . Проверено 8 июля 2007 года .
  46. ^ Крис Беверидж. «Замок Калиостро» . AnimeOnDVD. Архивировано из оригинального 30 сентября 2007 года . Проверено 8 июля 2007 года .
  47. ^ «Лучшие рейтинги аниме» . Японское агентство по делам культуры. Архивировано из оригинала 3 июля 2007 года . Проверено 8 июля 2007 года .
  48. ^ a b Уортингтон, Клинт (5 мая 2019 г.). «Взгляд назад на первый фильм Миядзаки« Замок Калиостро » » . Катушка . Архивировано 29 октября 2020 года . Проверено 27 апреля 2020 .
  49. ^ a b Андерсон, Кайл (7 августа 2014 г.). "Мастер-класс Миядзаки - ЗАМОК КАГЛИОСТРО (1979)" . Ботаник . Nerdist Industries . Архивировано 4 июня 2020 года . Проверено 27 апреля 2020 .
  50. ^ a b Чеккини, Майк (22 августа 2017 г.). «Люпин Третий: Замок Калиостро получает театрализованный выпуск» . Логово компьютерщиков . Архивировано 4 июня 2020 года . Проверено 27 апреля 2020 .
  51. ^ Ричмонд, Саймон (2009). Грубое руководство по аниме . Книги пингвинов.
  52. ^ Brzeski, Патрик (24 октября 2014). «Джон Лассетер отдает дань уважения Хаяо Миядзаки на Токийском кинофестивале» . Голливудский репортер . Архивировано 9 мая 2017 года . Проверено 10 ноября 2014 года .
  53. ^ Пробочка, Джим (2 марта 2011). «Как Василий спас полнометражную анимацию Диснея: Часть вторая» . Планета Мышей . Архивировано 29 октября 2020 года . Проверено 22 июня +2016 .
  54. ^ Motamayor, Рафаэль (2 апреля 2020). «Возвращаясь к« Великому мышиному детективу », невоспетому Kickstarter эпохи Возрождения Диснея (и одному из самых жутких фильмов Диснея)» . / Фильм . Архивировано 4 апреля 2020 года . Дата обращения 5 апреля 2020 .
  55. Перейти ↑ Zion, Lee (15 мая 2001 г.). «Исследование тайны Атлантиды » . Сеть новостей аниме . Архивировано 9 июля 2014 года . Проверено 30 января 2008 года .
  56. ^ " Симпсоны фильм DVD". Комментарий директора . 18 декабря 2007 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Замок Калиостро в Big Cartoon DataBase
  • Замок Калиостро на IMDb
  • Замок Калиостро (аниме) вэнциклопедии Anime News Network
  • Замок Калиостро в Энциклопедии Люпена III