Детский Бах (1984) - новелла австралийской писательницы Хелен Гарнер . Это была ее третья опубликованная книга и второй роман. Он был хорошо принят критиками как в Австралии, так и за рубежом.
Автор | Хелен Гарнер |
---|---|
Страна | Австралия |
Язык | английский |
Издатель | Макфи Гриббл |
Дата публикации | 1984 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 96 |
ISBN | 0-86914-029-9 |
OCLC | 12235425 |
Десятичная дробь Дьюи | 823 19 |
Класс LC | PR9619.3.G3 C45 1984 |
Краткое содержание сюжета
Роман, действие которого происходит в Мельбурне , касается пары, Афины и Декстера, которые ведут самостоятельную жизнь со своими двумя сыновьями, один из которых является инвалидом. Их явно «удобная колея» нарушена прибытием Элизабет, крепкого орешка из прошлого Декстера. [1] Элизабет приводит с собой свою сестру Вики, бывшего любовника Элизабет Филиппа и его малолетнюю дочь Поппи. Через них Афина и Декстер попадают в мир, идеи и ценности которого проверяют основы их отношений.
Процесс написания
Хелен Гарнер сказала: «У меня никогда не было теоретической идеи для книги. То, что я пишу, обычно возникает из вещей, свидетелем которых я стал, опыта, который я получил сам, или того, что люди вокруг меня пережили ... изобрести книгу из воздуха. Мне нужно - или я сделал это в то время, когда писал «Детского Баха», - ложе из деталей, на котором можно было бы основываться, прежде чем я смогу что-то придумывать ». [2] Гарнер продолжает: «Я не знал, что должно было произойти. Я просто знал, что хочу эту семью и что будет маленький мальчик, у которого что-то не так с ним, так что вы можете только достучаться до его через музыку. Я не имел ничего больше, чем это ». [3]
Темы
Керрин Голдсуорси пишет, что почти все художественные произведения Гарнера обращаются к «взаимосвязи между сексуальным поведением и социальной организацией; анархической природе желания и упорядоченному облику института« семьи »». [4] В «Детском Бахе» это разыгрывается через исследование того, что происходит, когда очевидно стабильному и заботливому браку бросают вызов внешние силы - через Элизабет, Филиппа и Вики, - что приводит к «столкновению ценностей». Роман дает «ощущение, что персонажи пересматривают свои взгляды, вместо того, чтобы быть изображенными на стадии, когда они уже привязаны к фиксированному способу видения мира и выживания в нем». [5]
Стиль и символика
Учитывая название, неудивительно, что музыка - самый очевидный мотив в новелле. Его обсуждали большинство критиков и рецензентов, а также сама Гарнер. Тиффин пишет, что музыка всегда была важна для Гарнера, но в более ранних работах «она предлагала, как секс или наркотики, способ погружения или бегства». [5] Однако в «Детском Бахе » он ассоциируется с большинством персонажей ... и обычно предполагает здравомыслие и гармонию. Хотя Филипп использует музыку для эксплуатации людей, это свидетельствует о безглазной преданности Афины тому, чтобы заставить жизнь работать, и несложного удовольствия Декстера ". [5]
Музыка
В книге много ссылок на музыку, как популярную, так и классическую. Само название относится к «Детскому Баху» , сборнику под редакцией австралийского музыкального педагога Э. Гарольда Дэвиса . [6] [7] Сборник состоит из 20 простых пьес Баха для фортепиано, отобранных в основном из Клавирной книги Анны Магдалены .
Критический прием
В то время как первый роман Гарнера, « Обезьяний захват» (1977), поначалу был встречен неоднозначно в Австралии, «Детский Бах» сразу же был принят и оценен лучше; Голдсуорси пишет, что он «получил почти всеобщее одобрение критиков». [8]
В 1986 году австралийский ученый и критик, Дон Андерсон писал , что «Есть четыре прекрасные короткие романы на английском языке. Они, в хронологическом порядке, Форд Мэддокс Форд „s Хороший солдат , Скотт Фицджеральд “s Великий Гэтсби , Хемингуэй « И восходит солнце» и «Детский Бах » Гарнера » . [9] [10] В 1985 году мельбурнский критик Питер Крэйвен написал в Meanjin, что «Детский Бах находится в« световых годах от любого искрящегося откровенного натурализма. получает от своего, казалось бы, простого сюжета, многогранен до потрясающей ". [11]
После первой публикации в 1984 году он был опубликован издательством Penguin Books в 1996 году и снова в 2008 году. В октябре 2018 года он был переиздан издательством Text Publishing , содержащий предисловие Бена Лернера, в котором говорится: «Эффективность и точность описаний Гарнера позволяют ей довести до конца в предложении то, что для других писателей потребовало бы страниц изложения, разрушая эффект ». [12]
Адаптации
В 2008 году в театре Мерлин в Мельбурне состоялась премьера камерной оперы по книге под названием «Детский Бах» . Она была написана австралийский композитор Эндрю Шульца к либретто по Гленн Перри .
Награды и номинации
Рекомендации
- ^ Детский Бах на веб-сайте Penguin Books
- ^ цитируется Гренвиллом, Кейт и Вулф, Сью (2001) Making Stories: How Ten Australian Novels Were Written , Allen & Unwin , p. 61
- ^ Гренвилл и Вулф (2001), стр. 64
- ^ Голдсуорси, Керрин (1996) Австралийские писатели: Хелен Гарнер , Мельбурн, Oxford University Press, стр. 28 год
- ^ a b c Тиффин, Крис, Хелен Гарнер Биография
- ^ Э. Гарольд Дэвис (ред.). Детский Бах . Мельбурн, ...: Allan & Co . Проверено 4 февраля 2019 г. - из каталога Национальной библиотеки Австралии., предисловие
- ^ « Детский Бах - ChamberMade» . australianstage.com.au. 20 июня 2008 . Проверено 29 октября 2008 года .
- ^ Голдсуорси (1996) стр. 1
- ^ «Мастер спасен», The National Times , 20–26 июня 1986 г., стр. 34
- ^ Уиндем, Сьюзен (29 декабря 2010 г.). «Слова мудрым» . Возраст . Проверено 3 января 2011 года .
- ^ Крейвен, Питер (1985) «Войны и рукоделия: выдумка Хелен Гарнер» в Meanjin , 44 (2): 213
- ^ Бен Лернер (23 октября 2018 г.). «Неслыханные мелодии: О детском Бахе Хелен Гарнер » . Житель Нью-Йорка . Дата обращения 4 февраля 2019 .