Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Fause Knight Upon the Road - британская баллада , собранная и опубликованная под названием « Детская баллада 3», Roud 20. В ней рассказывается загадочный разговор между школьником и «ложным рыцарем», замаскированным дьяволом. [1]

Сводка [ править ]

Во многих версиях, существенно различающихся по лирическому содержанию, совпадают следующие темы: [2]

  • Рыцарь спрашивает мальчика, куда он идет и что несет (книги).
  • Он спрашивает об овцах, принадлежащих мальчику и его матери, и сколько овец принадлежит рыцарю - столько же, сколько имеют голубые хвосты.
  • Рыцарь может пожелать ему сесть на дерево, мальчику - лестницу, рыцарю - сломать и так далее.
  • Во время любого обмена мальчик описывается как стоящий / стоящий / неподвижный. Похоже, это условие его спасет.

    Комментарий [ править ]

    Способность мальчика уклоняться от дьявола может проистекать из неспособности дьявола ошеломить его; обретение власти над людьми этим способом - мотив, который можно найти в других сказках. [3]

    Шведский вариант изображает маленького мальчика, но старуху, предположительно ведьму, вместо рыцаря. [3]

    Записи и настройки [ править ]

    Записи

    • Группа Blue Velvet записала эту песню как «Рыцарь на дороге» на альбоме Sweet Moments (1969).
    • Тим Харт и Мэдди Прайор записали эту песню как «Ложный рыцарь на дороге» в день летнего солнцестояния (1971).
    • Стили Спэн записал эту песню как "False Knight on the Road" в альбомах " Please to See the King" (1971) и " Live at Last" (1978).
    • Школа шотландских исследований выпустила три фрагмента в исполнении Беллы Хиггинс, Дункана МакФи и Нелли МакГрегор из песни The Muckle Sangs: Claasic Scots Ballads (1975).
    • Oysterband записала эту песню на компакт-диске «Девушка из Оксфорда и другие истории» (2008) и на компакт-диске «This Is The Voice» (1999).
    • Джейн Сибирри записала свой вариант песни на свой альбом 2000 года Hush . Песня была переименована в «False False Fly», а главный герой - мальчик - превратился в девушку.
    • Стефан Саид записал "The False Knight on the Road" и версию, переписанную как антивоенный гимн, на EP The Bell 2002 года, в который входили Пит Сигер и Тара Невинс .
    • Fleet Foxes записали эту песню как b-сайд к 7-дюймовому релизу "Mykonos" в 2009 году. В этой версии тексты отличаются от оригинала.
    • Ричард Томпсон исполнил версию этой песни на недавнем [ когда? ] туры.
    • Мэтт Эндер выпустил альбом Miles of Skye с этой песней под названием «The False Fly».
    • Барри Глисон выпустил альбом « Путь через океан» с этой песней под названием «Ложная, ложная муха».
    • Гилмор и Робертс записали аранжировку этой песни в свой альбом 2012 года The Innocent Left . Он был назван «Ложный рыцарь» и снова переделал главного героя в девушку.
    • Джон Лангстафф записал версию этой песни на Nottamun Town (EMI 1964, ремастер 2003).

    Настройки

    • Руна записала эту песню как «Ложный рыцарь на дороге» на « Текущих делах» в 2014 году.
    • Установлен Бенджамином Бриттеном в его восьми обработках народных песен (для высокого голоса и арфы). Это запись Филипа Лэнгриджа и Осиана Эллиса на № 13 серии английских песен Naxos (8.557222 - первоначально выпущена Collins Classics)

    См. Также [ править ]

    Ссылки [ править ]

    1. Фрэнсис Джеймс Чайлд , английские и шотландские популярные баллады, «Рыцарь на дороге»
    2. ^ «В основном Норфолк: английский и шотландский фолк и другая хорошая музыка» . В основном Норфолк . Дата обращения 3 сентября 2020 .
    3. ^ a b Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 1, стр. 20, Dover Publications, Нью-Йорк, 1965 г.

    Внешние ссылки [ править ]

    • Детская баллада №3 «Шотландские баллады онлайн» : «Рыцарь Fause» Три варианта из коллекции Фрэнсиса Дж. Чайлда и ссылки на версии из живой традиции.
    • Умный школьник