«Гранд-тур» - это мюзикл по книге Майкла Стюарта и Марка Брамбла, а также музыка и слова Джерри Хермана .
Гранд Тур | |
---|---|
Музыка | Джерри Херман |
Текст песни | Джерри Херман |
Книга | Майкл Стюарт Марк Брамбл |
Основа | Пьеса С. Н. Бермана Якобовский и полковник |
Премьера | Ноябрь 1978 года: театр Карран , Сан-Франциско. |
Производство | 1979 Бродвей |
Основанный на пьесе С. Н. Бермана « Якобовский и полковник» , история касается маловероятной пары. SL Jacobowsky, польский - еврейский интеллектуал , купил машину он не может двигаться. Stjerbinsky, аристократическая , антисемитская полковник , знает , как управлять , но не имеет автомобиля. Когда двое мужчин встречаются в парижском отеле, они соглашаются объединить усилия, чтобы спастись от приближающихся нацистов . Вместе с девушкой полковника Марианной они переживают множество приключений в дороге, но когда Якобовски влюбляется в молодую девушку, возникают проблемы.
Производство
Премьера "Гранд-тура" состоялась в Сан-Франциско, где в ноябре – декабре 1978 года состоялась пробная премьера . В обзорах Сан-Франциско "имелся хороший потенциал, но нужно доработать". Джоэл Грей отметил: «Были большие изменения в плане формы шоу ... Что касается материала, их было не так много. Одна из моих песен была вырезана, и Джерри Герман написал для меня новую и для Флоренс Лейси ... "Кроме того, Томми Тьюн поехал в Калифорнию, чтобы работать над шоу. [1]
Премьера мюзикла состоялась на Бродвее в Palace Theater 11 января 1979 года и закрылась 4 марта 1979 года после 61 выступления и семнадцати превью. Режиссер Джеральд Фридман и хореография от Дональда Сэддлера , бросок включен Джоэл Грей , Рон Холгейт , и Флоренс Лейси. [2]
Оригинальная запись литой была выпущена Columbia Records .
Анализ
Наряду с молоком и медом , The Grand Tour является в значительной степени забыта часть в Джерри Херман «S канон. Вероятно, не помогло то, что он открылся в том же сезоне, что и « Суини Тодд» , «Лучший бордель в Техасе» и « Они играют нашу песню» . Однако ему удалось получить в целом положительные отзывы от Time и The New York Post . Из трех «провалов» Германа (« Дорогой мир» , « Мак и Мэйбл» и «Гранд-тур» ) у него был самый короткий пробег на Бродвее ( Мак и Мэйбл опередили его на пять).
В статье для Нью-Йоркской публичной библиотеки Диана Бертолини размышляла: «Звездное выступление, по общему мнению, было одним из самых особенных, которые когда-либо видели. И оценка Германа потрясающая ... В этом шоу действительно не было ничего плохого. Хорошая книга, хороший саундтрек, хороший актерский состав ... все, что я могу представить, это то, что он был не в том месте и не в то время ... Герман сказал в интервью, что, по его мнению, Grand Tour действительно пострадал от сильной игры Грея потому что он превратил Якобовского в главную роль, а Полковника во второстепенную, в отличие от пьесы Бермана, в которой роли были равны ». [3]
Кен Мандельбаум писал, что «наименее восхитительный и исполненный на флопе счет Германа, тем не менее, наполнен приятными вещами ... 'The Grand Tour' был умеренно приятным и более приятным на диске». [4]
В обзоре региональной постановки 2005 года в Colony Theatre в Бербанке, Калифорния, Стив Оксман из Variety написал: «На самом деле не секрет, почему это шоу не работает, хотя немного сбивает с толку то, что кто-то думал, что небольшая корректировка исправит это. Герман ... исполняет здесь несколько мелодий, которые приятно звучат в ушах. Но тон его работы противоречит самой истории, в которой умный еврейский беженец С.Л. Якобовски ... напыщенный польский полковник Стжербинский ... и его французская подруга Марианна ... постарайтесь опередить нацистов в оккупированной Франции. [5]
Синопсис
- Акт I
С.Л. Якобовски рассказывает, что его неизлечимый оптимизм хорошо провел его через жизнь в бегстве из одной страны в другую в поисках своего места в мире («Я буду здесь завтра»). Мы в Париже весной 1940 года. Немцы стремительно наступают, и Якобовски спокойно ждет возле гостиницы человека с выставленной на продажу машиной, на которой он надеется покинуть столицу. Мы встречаем двух других гостей отеля, упрямого польского аристократа, полковника Тадеуша Болеслава Стжербинского и его денщика Сабуневича. У полковника есть список тайных агентов в оккупированной Польше, и он должен встретиться с человеком с цветком на лацкане в кафе Papa Clairon во французской прибрежной деревне Сен-Назер . Этот человек организует для него переезд в Англию, чтобы он мог передать документы польскому правительству в изгнании. Якобовский покупает машину, но, поскольку он не может водить машину и слышал о планах полковника, предлагает, чтобы он и полковник путешествовали вместе. Полковник не будет участвовать в этом, но Якобовский наконец убеждает его сделать это для Польши («Для Польши»), и их Гранд-тур начинается.
В Сен-Сирилле они встречают Марианну, прекрасную молодую француженку, к которой полковник обещал вернуться. Мадам Воклен пытается убедить Марианну покинуть Сен-Сирил до прихода немцев, но она не делает ничего подобного («Я здесь»). Поздно ночью машина с Якобовским, полковником и Сабуневичем подъезжает к дому Марианны, вздыхает и гаснет. Полковник будит Марианну музыкой («Марианна»), и, хотя она не хочет покидать Сен-Сирилл, Якобовский убеждает Марианну, что лучший способ бороться за свой дом - это уйти и остаться свободной. Пока она вшивает бумаги полковника в шляпу для сохранности, они спешат сесть на поезд, идущий на запад («Мы почти приехали»).
Поезд останавливается из-за разбомбленной железнодорожной секции, и группа переходит к своему следующему виду транспорта - каравану путешествующего Карнавала Мандзони. Якобовский и Марианна разговаривают, и мы видим, что он постепенно влюбляется в нее. Когда карнавал прекращается, Якобовски устраивает пикник на обочине дороги и развлекает Марианну, в то время как полковник ревниво смотрит на нее на заднем плане («Больше и больше / Меньше и меньше»). Разъяренный полковник вызывает Якобовского на дуэль, и им мешает стрелять друг в друга только внезапное прибытие капитана СС. Чтобы спастись, четверо маскарадных исполнителей на карнавале: Полковник и Сабуневич - в роли двух клоунов , Якобовский - в роли человеческого пушечного ядра, а Марианна - в роли его помощницы («Одна необычная вещь»). Якобовски собирается залезть в пушку, когда полковник непреднамеренно выдает игру, и они вынуждены стрелять из пушки и убегать под прикрытием ее дыма и замешательства.
Они встречаются спустя несколько часов. Якобовски заказал грузовик с сетями, чтобы доставить их на побережье, но он не поедет. Пора ему отправиться на юг, в Испанию, в безопасное место. Но в спешке полковник оставил бумаги. Слишком поздно, Якобовски находит бумаги и, вдохновленный долгом и мыслью снова увидеть Марианну, отправляется на поиски ее и полковника в Сен-Назер.
- Акт II
Якобовски по пути в Сен-Назер на небольшой барже размышляет об одном человеке, который никогда не был частью его жизни («миссис С.Л. Якобовски»). Когда он приходит в кафе Папы Клерона, его друзья еще не пришли. Но свадьба собирается иметь место, и он на мгновение ошибок boutonniered невесты отца для подземного контакта с цветком в петлице. Гости очень обрадовались, узнав, что отец Якобовского преподавал библейскую историю и что он может провести свадьбу («Свадебный разговор / Мазельтов»). Когда церемония завершается, гости едва успевают выбраться в безопасное место, когда входят нацисты. В человеке, который остается позади, нацисты называют его агентом гестапо , но на самом деле он является контактным лицом полковника. Понимая, что кафе больше не безопасно, он посылает официантку перехватить полковника и сказать ему, что место встречи было изменено на улицу Мейс, 23, к облегчению Якобовски.
По пути в кафе и теперь очень хорошо осведомленные о пропавших бумагах, Марианна, полковник и Сабуневич мучительно переживают свою потерю. Полковник понимает, насколько он похож на Якобовского - бегает, охотится и боится за свою жизнь («Думаю, думаю»). Приехав на велосипеде, официантка рассказывает им о новом месте встречи.
На улице Мейс, 23, монастыре сестер милосердия, немцы прибыли, чтобы разместить свои войска, несмотря на возмущение матери Мадлен. Четверка прибывает на встречу и одолевает немцев. Полковник вынужден убить капитана СС, а Якобовский бросает других солдат в угольный подвал и передает полковнику секретные документы. К настоящему времени между двумя мужчинами разрушены последние преграды, и мы видим, что Якобовски и полковник наконец-то стали друзьями («Ты мне нравишься»).
Позже той же ночью на пристани возле Сен-Назера они ждут лодку, которая доставит их в Англию, но там будет место только для двоих из четырех. Сабуневич не поедет, а вернется в Польшу и будет сражаться там с нацистами. Якобовский, хотя и знает, что ему нет места во Франции, настаивает, чтобы Марианна уехала с полковником. Бегство Якобовского продолжится, но на этот раз с разницей; если он нашел место в сердце Марианны, то что может помешать ему найти свое место в мире? Его Гранд-тур только начинается ("Я буду здесь завтра (Реприза)").
Песни
|
|
Главный бродвейский актерский состав
- Джоэл Грей - С.Л. Якобовски
- Рон Холгейт - полковник Тадеуш Болеслав Стьербинский
- Флоренс Лейси - Марианна
- Чеви Колтон - Мадам. Воклен / Мадам. Мандзони / тетя невесты
- Джордж Рейнхольт - капитан Мюллер
- Джо Сперос - Клодин
- Стивен Винович - Сабуневич
Награды и номинации
Источник: Афиша [2]
- Номинант 1979 года - Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек
- Номинант 1979 года - Премия Тони за лучшую мужскую роль в мюзикле (серый)
- Номинант 1979 года - Премия Тони за лучшую мужскую роль в мюзикле (Холгейт)
- Номинант 1979 года - Drama Desk Award за выдающийся актер в мюзикле (серый)
Рекомендации
- ^ Берквист, Роберт. "Может ли Джоэл Грей заставить Якобовски петь?" The New York Times , 7 января 1979 г., по состоянию на 22 декабря 2016 г.
- ^ a b Афиша " The Grand Tour Broadway" , по состоянию на 22 декабря 2016 г.
- ^ Бертолини, Диана. «Утраченные мюзиклы: Звездные машины Джоэла Грея, часть вторая:« Гранд-тур »» nypl.org/blog, 7 июня 2012 г., по состоянию на 22 декабря 2016 г.
- ^ Мандельбаум, Кен. Афиша "Мюзиклы Кена Мандельбаума на диске: Джерри Херман на диске, часть 2" , 19 июля 1998 г.
- ^ Оксман, Стив. Рецензия: эстрада 'Гранд тур' , 7 ноября 2005 г.
Внешние ссылки
- Большой тур по базе данных Internet Broadway
- Путеводитель по музыкальному театру
- Блог публичной библиотеки Нью-Йорка о большом туре
- Гранд-тур по Masterworks Broadway