«Счастливый принц и другие сказки» (иногда называемый «Счастливый принц и другие истории» ) - это сборник рассказов для детей Оскара Уайльда, впервые опубликованный в мае 1888 года. Он содержит пять рассказов: «Счастливый принц», «Соловей и роза». , «Эгоистичный великан», «Преданный друг» и « Замечательная ракета ».
"Счастливый принц"
В городе, полном страдающих бедняков, ласточка , оставшаяся после того, как его стая улетела на зиму в Египет [1], встречает статую покойного «Счастливого принца» [2], который на самом деле никогда не испытывал настоящего горя , потому что он жил во дворце, куда не входила печаль. [2] Рассматривая различные сцены людей, страдающих в нищете со своего высокого памятника, [3] Счастливый Принц просит ласточку снять рубин с его рукояти, [2] сапфиры из его глаз, [4] и покрытие из сусального золота. его тело [5] отдать бедным. Когда наступает зима, и Счастливый Принц лишается всей своей красоты, его свинцовое сердце разрывается, когда ласточка умирает в результате его самоотверженных поступков и сильного холода. [5] Люди, не подозревая о своих добрых делах, снимают статую с колонны из-за ее ветхости (намереваясь заменить ее одним из мэров, [6] ), и металл плавится в печи, оставляя сломанные сердце и мертвая ласточка; их бросают в кучу пыли. [7] Их возносит на небо Ангел, который считает их двумя самыми драгоценными вещами в городе. Это подтверждено Богом, и они живут вечно в Его «золотом городе» [6] и райском саду.
Адаптации
- 26 декабря 1936 года вышла в эфир радиодрама Columbia Workshop .
- В 1941 году Орсон Уэллс и The Mercury Theater представили версию своего «Рождественского шоу» на музыку Бернарда Херрмана.
- Другая радиоверсия транслировалась в Зале славы Радио Филко 24 декабря 1944 года. В ней участвовали Орсон Уэллс (рассказчик), Бинг Кросби (в роли Принца) и Лорен Таттл в роли Ласточки. [8]
- Рекордный альбом под названием «Счастливый принц» был записан 21 августа 1945 года [9] и выпущен в 1946 году американской Decca Records с Орсоном Уэллсом и Бингом Кросби в роли принца. [10]
- В 1968 году британская группа Bee Gees издает песню « When the Swallows fly » с явными отсылками к сказке «Счастливый принц».
- В 1969 году новозеландская группа The La De Das записала и исполнила рок-оперу по этой истории . Члены группы Брюс Ховард и Тревор Уилсон придумали эту идею в 1967 году, сочиняя музыку с австралийским поэтом Адрианом Роулинзом, рассказывающим историю.
- В 1974 году был снят анимационный фильм , в котором Глинис Джонс сыграл ласточку в главной роли, а Кристофер Пламмер - в роли принца. [11]
- Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child представляет версию заглавной истории, действие которой происходит в Нью-Йорке с участием Эда Коха в роли Счастливого принца (который был статуей предыдущего мэра города) и Синди Лаупер в роли уличного голубя по имени Пидж. (вместо Ласточкино).
- Leo the Lion Records выпустил чтение истории в исполнении Ричарда Кили на записи (# GD01603), включая инсценировку "Волшебной рыбьей кости" Чарльза Диккенса с участием Джули Харрис и Яна Мартина и чтение рассказа Редьярда Киплинга "The Принцесса в горшке "в исполнении мисс Харрис.
- Макдалл, принц де ла Бун был частично основан на этой истории.
- В 2012 году ирландский композитор Винсент Кеннеди и драматург Джон Ни адаптировали рассказ для рассказчика, хора и оркестра. Премьера «Счастливого принца» состоялась в апреле 2012 года в графстве Донегол, Ирландия. Ни рассказывал, ни играл, а Кеннеди дирижировал и выступал. Он был показан на RTÉ Jr радио . [ необходима цитата ]
- Камерный мюзикл Сью Кассон, основанный на истории, впервые гастролировал по Британии в 1992 году, снова совершив тур по случаю своего 20 - летия с 2012 по 2014 год. [12] Вышла оригинальная запись актерского состава с участием Джона Барра в роли Счастливого принца и Мины Анвар в роли Ласточки. в 1993 году на Dress Circle Records. [1]
- Музыка для «Счастливого принца» Оскара Уайльда из его книги «Счастливый принц и другие сказки» , сочиненная Эдвардом Шиффауэром , около 2000 г.
- В 2014 году композитор Стивен Де Чезаре выпустил и опубликовал свою адаптацию «Счастливого принца» как детский мюзикл. [13]
- В 2015 году ирландский певец и автор песен Оливер Коул выпустил песню под названием «Счастливый принц» с вокалом Джеммы Хейс для своего альбома «Год птицы». [14]
- В 2014 году композитор из Брисбена Саймон Чан записал свою постановку как детский мюзикл с участием членов оперы Квинсленда Мэг Киддл (Рассказчик), Д'Арна Слимана (Припев), Бернарда Уитона (Ласточка), Патрика Оксли (Счастливый принц) и в сопровождении Марка Люна.
- В 2016 году британо-канадский композитор Тони Мэтьюз написал версию оперетты для детей, премьера которой состоялась 4 декабря 2016 года в Калгари, Альберта, Канада [15].
- В 2017 году в лондонском Театре Водевиль состоялась премьера спектакля «Театральная труппа Tall Stories » . Шоу представляет собой адаптацию трех сказок Оскара Уайльда для детей («Преданный друг», «Соловей и роза» и «День рождения инфанты») с использованием «Счастливого принца» в качестве кадра.
- В 2019 году Вики выпустила адаптацию манги Юу Ватасе «Заттай Кареши». Название шоу совпадает с английским названием манги «Absolute Boyfriend». В шоу есть многочисленные отсылки к «Счастливому принцу», в том числе детская сказка.
- Осенью 2020 года для театра 1010 в Токио, Япония, была проведена драматическая презентация этой истории «Рок-чтения». В нем снимались Мотодака Кацуки в роли титульного принца и Конно Тайки в роли ласточки, оба из J-pop бойз-бэнда 7 Men Samurai . [16]
«Соловей и роза»
Соловей подслушивает студент жаловалась , что дочь профессора не будет танцевать с ним, так как он не в состоянии дать ей красную розу; [17] ящерица, бабочка и маргаритка смеются над учеником за это. Соловей посещает все розовые деревья в саду, и одна из роз говорит ей, что есть способ вырастить красную розу, но только если соловей готов всю ночь петь самую сладкую песню для розы, когда ее сердце сжимается. в шип, жертвуя своей жизнью. [18] Видя студента в слезах и ценив его человеческую жизнь выше своей птичьей, соловей выполняет ритуал и мучительно умирает. [19] Студентка приносит розу дочери профессора, но она снова отвергает его, потому что племянник Чемберлена прислал ей настоящие драгоценности, и «все знают, что драгоценности стоят намного дороже, чем цветы». [20] Студент сердито бросает розу в сточную канаву, возвращается к изучению метафизики и решает больше не верить в настоящую любовь. [21]
Адаптации
Есть много обработок этой истории в виде опер и балетов. Это включает:
- Кантата американского композитора и дирижера Генри Хэдли , «Соловей и роза» , либретто Е. В. Гранта, соч. 54, S, SSAA, оркестр (Нью-Йорк, 1911)
- Опера австралийского композитора Хупера Брюстера-Джонса , «Соловей и роза» , 1927 год, из которой сохранилась только оркестровая сюита.
- Балет на английский композитор Гарольд Fraser-Simson , Соловей и Роза ( на основе Wilde) (1927)
- Одноактная опера « Роза роза» , соч. 18, итальянский композитор Ренцо Ринальдо Босси (1883–1965), либретто Босси по Уайльду: Соловей и роза , Радио Турин, 9 августа 1938 года; поставлен Театр Реджио (Парма) , 9 января 1940 г. [22]
- Балет латышско-канадского композитора Яниса Калниньша , Lakstigala un roze [ Соловей и роза ], Рига , 1938 г.
- Балет немецкого композитора Фридриха Фосса , Die Nachtigall und die Rose , 1961; Оберхаузен, 5 января 1962 года.
- Опера британского композитора Джонатана Резерфорда , Соловей и роза , 1966 г.
- Одноактная опера американского композитора Маргарет Гарвуд , «Соловей и роза» , либретто Гарвуда, Честер, Аудитория выпускников колледжа Уайденер, 21 октября 1973 г.
- Одноактная камерная опера русского композитора Елены Фирсовой , Соловей и Роза , соч. 46 (1991), либретто Фирсовой, премьера состоялась 8 июля 1994 года в Театре Алмейда, Опера Алмейда.
- Одноактный балет южноафриканского композитора Дэвида Эрла , Соловей и роза , 1983 г.
- В 2003–2004 годах карикатурист П. Крейг Рассел адаптировал рассказ для четвертого тома сериала «Сказки Оскара Уайльда» , в который также вошел «Преданный друг». [23]
- Короткометражная экранизация Дель Кэтрин Бартон с режиссером Брендой Флетчер в 2015 году, показанная на фестивале писателей в Мельбурне.
- Одноактная опера Филиппа Хагеманна, написанная в 2003 году. [24]
"Эгоистичный гигант"
У Selfish Giant есть красивый сад с 12 персиковыми деревьями и прекрасными ароматными цветами , в котором дети любят играть после возвращения из школы. [25] По возвращении гиганта после семи лет посещения своего друга Корнуолла- людоеда , он обижается на детей и строит стену, чтобы не допустить их. [25] Он повесил доску объявлений «ТРЕСПАССЕРЫ БУДУТ ПРЕКРАСНЫ». В саду царит вечная зима. [26] Однажды великан просыпается от пуха и обнаруживает, что весна вернулась в сад, поскольку дети нашли путь внутрь через щель в стене. Он видит ошибочность своего пути и решает разрушить стену. Однако, когда он выходит из своего замка, все дети убегают, кроме одного мальчика, который пытался залезть на дерево. [27] Великан помогает мальчику забраться на дерево и объявляет: «Теперь это ваш сад, детки» [28], и сбивает стену. Дети снова играют в саду, и Весна возвращается. Но мальчик, которому помог Великан, не возвращается, и Великан убит горем. Много лет спустя, после того, как он все время счастливо играл с детьми, Великан стар и немощен. Однажды зимним утром он просыпается и видит деревья в одной части своего сада в полном цвету. Он спускается из замка и обнаруживает мальчика, которому он когда-то помог, стоя под красивым белым деревом. [28] Великан видит, что на мальчике есть стигматы . Он не понимает, что мальчик на самом деле Младенец Христос, и в ярости из-за того, что кто-то ранил его.
"Кто посмел ранить тебя?" воскликнул Великан; «Скажи мне, что я могу взять мой большой меч и убить его».
"Нет!" ответил ребенок; «но это раны Любви».
"Кто ты?" - сказал Великан, и на него напал странный трепет, и он преклонил колени перед маленьким ребенком.
И ребенок улыбнулся Великану и сказал ему: «Ты позволил мне однажды поиграть в твоем саду, а сегодня ты пойдешь со мной в мой сад, который является раем ». [28]
Вскоре после этого счастливый великан умирает. В тот же день его тело находят лежащим под деревом, покрытым цветами.
Адаптации
- Английская певица и композитор Лиза Леманн написала декламацию «Эгоистичный великан» в 1911 году [29].
- Английский свет музыки композитор Эрик Коутс написал оркестровую Phantasy Великан-эгоист в 1925 году [30] В 1933-1934, скрипач-композитор Хубаи приспособил историю в венгерском языке оперы , Az Onzo Orias (Der selbstsüchtige Ризе), Op. 124. Либретто написали Ласло Маркус и Йену Мохачи.
- Рекордный альбом был выпущен в 1940-х годах американской Decca, рассказанный Фредериком Марчем , с полным анонимным актерским составом второго плана.
- В 1971 году Питер Сандер написал и продюсировал анимационную версию «Эгоистичного гиганта» для канадского телеканала CTV . Музыка была написана Роном Гудвином . Он был номинирован на 44-ю церемонию вручения премии Оскар (1972) в категории «Анимационный короткометражный фильм» и стал одним из трех фильмов, получивших номинацию. Впервые он был показан в ноябре того же года. [31]
- В 1990-х австралийская команда композитора Грэма Кёне и хореографа Грэма Мерфи создали детский балет по мотивам «Эгоистичного великана» .
- В 1992 году карикатурист П. Крейг Рассел адаптировал рассказ для первого тома «Сказок Оскара Уайльда», в который также вошел « Звездный ребенок ». [32]
- В фильме 1997 года Уайльд , основанном на жизни автора, вплетены части «Эгоистичного гиганта» , в которых Уайльд и его жена рассказывают историю своим детям, а части отражают его отношения с ними и другими: грусть Дети, которые больше не могут играть в саду гиганта, отражены в саду сыновей Уайльда, поскольку их любимый отец проводит больше времени со своими возлюбленными, чем с ними.
- В 2009 году композитор Стивен Де Чезаре адаптировал «Эгоистичный великан» как мюзикл.
- В 2010 году композитор Дэн Геллер написал оркестровую интерпретацию рассказа. В том же году Крис Беатрис создала новые иллюстрации к рассказу. В 2011 году они выпустили комбинацию компакт-диска, содержащего оркестровку и новое повествование Мартина Джарвиса, а также недавно иллюстрированную книгу.
- В 2010 году британский композитор Говард Гудолл написал версию по заказу Брайтонского фестиваля для рассказчика, детского хора и оркестра.
- Иллюстрированный и сокращенный вариант был опубликован в 2013 году Алексисом Диконом.
- «Эгоистичный великан» - британский драматический фильм 2013 года режиссера Клио Барнарда, вдохновленный историей Оскара Уайльда и частично основанный на ней.
- В 2018 году английский автор песен Гай Чемберс адаптировал рассказ в народной опере.
- В 2020/21 году правительство Непала включило рассказ в литературный раздел книги на английском языке для 11 класса в свою новую усовершенствованную учебную программу.
"Преданный друг"
Эта история является более или менее историей в рассказе . Он начинается с того, что водяная крыса рассказывает утке о своих утятах, которые отказываются ей подчиняться. Когда он упоминает о дружбе, с дерева слетает чепчик, и начинается рассказ, призванный объяснить водяной крысе, что такое настоящая дружба. [33]
Ганс был маленьким человечком, у которого был красивый сад, где он выращивал цветы всех видов и цветов, которые продавались на рынке, чтобы заработать немного денег. [34] Ему нравилось общество другого человека по имени Хью, мельника, который очень часто навещал Ганса в летнее время и с которым он делился мыслями о дружбе и преданности. Ганс был настолько предан Хью, что даже подарил ему целые букеты цветов из собственного сада. [35]
Однако с наступлением зимы Ганс оказался в очень сложной ситуации, так как его цветы больше не цвели до следующей весны, а это означало, что он был беден, питаясь простой диетой из нескольких груш или твердых орехов. [34] Эта зима была настолько суровой, что ему пришлось продать некоторые из своих полезных садовых инструментов, в том числе тачку, серебряную цепь, трубку и несколько серебряных пуговиц. Между тем, мельник комфортно жил в собственном доме и избегал навещать своего друга или помогать ему каким-либо образом, чтобы не вызвать у него ревность и не испортить, а то и разрушить их дружбу. [36]
Наконец пришла весна, и Гансу пора было продать некоторые из своих примул, чтобы выкупить свои серебряные пуговицы. [37] Хью наконец навещает его и, узнав о своей проблеме, решает любезно подарить ему свою старую сломанную тачку в обмен на несколько услуг. Ганс наивно соглашается на сделку, но непрекращающиеся просьбы мельника занимают его до такой степени, что он не может ухаживать за своим садом. [38]
Однажды Ганса попросили пойти к врачу для сына Хью, который поранился, но так как это была ненастная и дождливая ночь, и он едва мог видеть, куда идет. [39] Найдя доктора, по пути домой он заблудился и тонул в яме, полной воды. [39]
Хью, преувеличивая свою печаль, [40] присутствует на похоронах Ганса, и рассказ Линнета завершается следующей фразой: «Во всяком случае, большая потеря для меня, - ответил Миллер. моя тачка, и теперь я действительно не знаю, что с ней делать. Она очень сильно мешает мне дома, и она в таком плохом ремонте, что я не смог бы получить за нее ничего, если бы продал ее. Я непременно будьте осторожны, чтобы больше ничего не раздать. Из-за щедрости всегда страдают » [40].
Однако водяная крыса не тронута рассказом, говоря, что он предпочел бы не слушать ее, и исчезает в своем доме. [40]
Эта история была адаптирована для комиксов карикатуристом П. Крейгом Расселом в четвертом томе «Сказок Оскара Уайльда», в который также вошли «Соловей и роза». [23]
«Замечательная ракета»
Эта история касается фейерверка, который является одним из многих, которые выпускают на свадьбе принца и принцессы . [41] Ракета чрезвычайно напыщенна и высокомерна, она очерняет все остальные фейерверки, в конце концов разрыдавшись, чтобы продемонстрировать свою «чувствительность». [42] Поскольку это намокает, он не загорается, и на следующий день его выбрасывают в канаву. Он по-прежнему считает, что ему предназначено большое общественное значение, и относится к встреченным ему лягушке , стрекозе и утке с соответствующим пренебрежением. [43] Два мальчика находят его и используют в качестве топлива для своего костра. Ракета наконец зажигается и взрывается, но его никто не замечает - единственный эффект, который он имеет, - это напугать гуся своей падающей палкой. [44]
«Замечательная ракета», в отличие от других рассказов сборника, содержит большое количество эпиграмм Уайлда :
"Разговор, действительно!" - сказала Ракета. «Ты сам все время говорил. Это не разговор».
«Кто-то должен слушать, - ответил Лягушка, - а мне нравится говорить все сам. Это экономит время и предотвращает споры».
«Но мне нравятся аргументы», - сказала Ракета.
«Надеюсь, что нет», - самодовольно сказала Лягушка. «Аргументы крайне вульгарны, потому что все в хорошем обществе придерживаются одного и того же мнения». [45]
Смотрите также
- Музыка по произведениям Оскара Уайльда
- Дом граната
Рекомендации
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 271–272.
- ^ a b c Wilde 2003 , стр. 272.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 272–273.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 274.
- ^ a b Wilde 2003 , стр. 276.
- ^ a b Wilde 2003 , стр. 277.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 276–277.
- ^ Pairpoint, Лайонел. «А вот и Бинг» . Журнал BING . Международный клуб Кросби . Проверено 4 сентября 2015 года .
- ^ "Дискография Бинга Кросби" . Журнал BING . Международный клуб Кросби . Проверено 10 сентября 2017 года .
- ^ «Орсон Уэллс и Бинг Кросби - Счастливый принц (1946) (Часть 1)» . YouTube. 13 июня 2009 . Проверено 25 сентября 2013 года .
- ↑ Счастливый принц (1974) на IMDb
- ^ «Английское кабаре» . www.englishcabaret.co.uk .
- ^ "Домашняя страница счастливого принца" . Проверено 7 января 2005 года .
- ^ «Год птицы - Оливер Коул» . Проверено 8 января 2015 года .
- ^ «Счастливый принц» . YouTube . 9 декабря 2011 . Проверено 25 мая 2019 .
- ^ «РОК-ЧИТАНИЕ 幸福 王子」 7 MEN 侍 の 本 樹 王子 、 今 野 大 輝 が ツ メ » . Natalie.mu . Проверено 29 марта 2021 года .
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 278.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 279.
- ^ Wilde 2003 , стр. 279-281.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 281.
- ^ Wilde 2003 , стр. 281-282.
- ^ Босси, Renzo (Ринальдо) - этап работы , operone.de (на немецком)
- ^ а б Уайльд, Оскар. Сказки Оскара Уайльда, Том 4 . НБМ. ISBN 1-56163-392-5.
- ^ Библиотеки Стэнфордского университета (2019). «Премьера оперы и оратории - Филип Хагеманн» , доступ осуществлен 14 апреля 2019 г.
- ^ a b Wilde 2003 , стр. 283.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 283–284.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 284.
- ^ a b c Wilde 2003 , стр. 285.
- ^ «Эгоистичный великан» . Chappell & Co. 1911 . Проверено 28 марта 2016 .
- ^ «Оркестровые произведения Эрика Коутса» . Musicweb-international.com . Проверено 25 сентября 2013 года .
- ^ «Эгоистичный великан» (1972), Театральный мультфильм . Bcdb.com . Проверено 25 сентября 2013 года .
- ^ Уайльд, Оскар. Сказки Оскара Уайльда, Том 1 . НБМ. ISBN 1-56163-375-5.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 286, 293.
- ^ a b Wilde 2003 , стр. 287.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 287, 289–290.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 287–288.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 289.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 291.
- ^ a b Wilde 2003 , стр. 292.
- ^ a b c Wilde 2003 , стр. 293.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , pp. 294–295.
- ^ Wilde 2003 , стр. 295-298.
- ^ Wilde 2003 , стр. 298-301.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 301.
- Перейти ↑ Wilde 2003 , p. 299.
Источники
- Уайльд, Оскар (2003). Полное собрание сочинений Оскара Уайльда . Коллинз. ISBN 978-0-00-714436-5.
Внешние ссылки
- Детские рассказы Оскара Уайльда в стандартных электронных книгах
- Счастливый принц и другие сказки в Интернет-архиве (отсканированные книги, оригинальные издания, цветные иллюстрации)
- Счастливый принц и другие сказки в Project Gutenberg (простой текст и HTML)
- Счастливый принц и другие сказки . (PDF - иллюстрированный)
- Счастливый принц и другие сказки , с оригинальными иллюстрациями Чарльза Робинсона (HTML)
- Аудиокнига общественного достояния Счастливый принц и другие сказки на LibriVox