Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Собака » - это рассказ, написанный Л. П. Лавкрафтом в сентябре 1922 года и опубликованный в февральском выпуске журнала Weird Tales за 1924 год . В нем впервые упоминается вымышленный текст Лавкрафта « Некрономикон» . [1]

Сюжет [ править ]

История сосредотачивается вокруг рассказчика и его друга, Сент-Джона, у которых есть ненормальный интерес к грабежу могил . Они постоянно оскверняют склепы и часто хранят сувениры своих ночных походов. Поскольку они живут в одном доме, у них есть возможность устроить в своем подвале своего рода болезненный музей. Используя предметы, собранные из различных могил, которые они ограбили, двое мужчин организовали частную выставку. Коллекция состоит из надгробий, сохранившихся тел, черепов и нескольких голов в разных фазах разложения. В нем также были статуи, ужасающие картины и запертый портфель, переплетенный загорелой кожей человека.

Однажды они узнают об особой могиле, которая вызывает у них глубокий интерес, - о старой могиле на голландском кладбище, внутри которой находится легендарный расхититель гробниц. Говорят, что много лет назад он украл «могущественную вещь из могущественного гроба». Однажды ночью они отправляются на это старое кладбище, где был похоронен древний «гуль». Их непреодолимо привлекает мысль о эксгумации последнего упокоения бывшего грабителя могил. Это, а также тот факт, что тело было похоронено несколько веков назад, заставляет их преодолевать такие большие расстояния, чтобы добраться до места. Достигнув старого кладбища, они замечают далекий лай гигантской собаки.. Они игнорируют это и начинают раскопки. Через некоторое время они врезались в землю твердым предметом. Очистив его от грязи, двое мужчин откопали странный и искусно сделанный гроб. Открыв шкатулку, они видят, что несколько мест на останках скелета выглядят разорванными и разрушенными, как будто на них напало дикое животное. Тем не менее, весь скелет по-прежнему полностью различим. В этот момент они замечают нефритовый амулет, свисающий с шеи «упыря». Они исследуют его и после небольшого наблюдения узнают амулет, упомянутый в «Запретном Некрономиконе безумного араба Абдула Альхазреда». Они сразу же понимают, что амулет должен быть у них любой ценой. Они удаляют его из скелета и бегут в ночь. Как они это делают,они снова замечают издалека непрерывный лай собаки.

Даже когда они возвращаются домой, в их доме можно услышать странные звуки, в том числе далекий вой собаки. Это приводит к тому, что его друга жестоко атакует и убивает таинственное существо, которое, как утверждает рассказчик, принес на него амулет. Он разрушает жуткий музей, созданный им и его другом, прежде чем сбежать из дома. Он решает, что должен вернуть амулет его законному владельцу, но он украден у него, прежде чем он сможет вернуть его. На следующий день он читает в утренней газете о банде воров, расчлененных неизвестным существом. С ума сойти, он возвращается на кладбище и снова эксгумирует гроб, только чтобы найти внутри скелет, покрытый запекшейся кровью, кусками плоти и волос, с потерянным амулетом в руке. Внезапно,скелет начинает выть так же, как вой, который мучил его с тех пор, как он ушел. Рассказчик убегает с кладбища, и тогда выясняется, что это предсмертная записка. Рассказчик заявляет, что намеревается убить себяревольвер . Он считает, что это его единственное убежище от растущего внутри него ужаса.

Мифы Ктулху [ править ]

«Гончая» содержит несколько ссылок на свод знаний, известный как Мифы Ктулху, которыми Лавкрафт поделился с другими авторами ужасов. В частности, это первое появление одного из самых известных литературных творений Лавкрафта - запрещенной книги, известной как Некрономикон . Лавкрафт упомянул ее автора годом ранее, в « Безымянном городе », но здесь впервые назвал книгу. Ссылаясь на амулет, найденный во время похода по ограблению могил, рассказчик рассказывает:

Это действительно было чуждо всему искусству и литературе, которые известны здравомыслящим и уравновешенным читателям, но мы узнали в нем то, на что намекает запрещенный Некрономикон безумного араба Абдула Альхазреда ; ужасный символ души культа трупоеда недоступного Ленга в Центральной Азии. Мы слишком хорошо проследили зловещие черты, описанные старым арабским демонологом; черты лица, писал он, взяты из некоего смутного сверхъестественного проявления душ тех, кто досаждает и грызет мертвых.

Упоминание о «Ленге» - одно из первых упоминаний о воображаемом плато Лавкрафта, появившееся раньше только в « Celephais » 1920-х годов . Здесь, в Центральной Азии, Ленг также связан в трудах Лавкрафта с Антарктидой и его воображаемыми Странами грез .

Лавкрафтовский ученый Уилл Мюррей, указывая на «полусобое лицо» на амулете, а также на «культ трупоеда» Ленга, предполагает, что титульное существо «Пса» «вероятно представляет собой раннюю форму гуля как Это разработает Лавкрафт ». [2]

Вдохновение [ править ]

16 сентября 1922 года Лавкрафт совершил поездку по реформатской церкви Флэтбуша в Бруклине со своим другом Райнхартом Кляйнером, написав о визите в письме:

Вокруг старой сваи - седой кладбище с интернированными [ sic ? ] датируемый примерно с 1730 по середину девятнадцатого века .... От одного из осыпающихся надгробий 1747 года я отколол небольшой кусок, чтобы унести его. Пока я пишу, он лежит передо мной и должен наводить на мысль о каком-то ужасе. Я должен положить его под подушку, пока сплю ... кто может сказать, что не могло произойти из вековой земли, чтобы отомстить за его оскверненную гробницу? И если он появится, кто может сказать, на что он может не походить? [3]

Вскоре после этого Лавкрафт написал «Собаку», используя в качестве имени одного из главных героев прозвище своего компаньона Кляйнхарта «Сент-Джон». [4] Могила, судьбоносно ограбленная в истории, находится на «ужасном кладбище в Голландии» - возможно, это отсылка к церкви Флэтбуш, входящей в состав Голландской реформатской церкви (хотя на самом деле действие происходит в Нидерландах, а также в Англии. ).

Критик Стивен Дж Mariconda позволяет предположить , что история дань Decadent литературного движения в целом и , в частности , Гюисманс ' Rebours , 1884 роман , который Лавкрафт очень восхищался. (Гюисманс упоминается по имени в рассказе вместе с Бодлером .) Как и главные герои «Пса», жертвы «сокрушительной тоски», главный герой A rebours страдает «непреодолимой скукой», которая приводит его к « воображать и затем предаваться неестественным любовным интрижкам и извращенным удовольствиям ». [5] Мариконда также указывает на большой долг, которым эта история обязана Эдгару Аллану По , влияние которого подтверждается несколькими заимствованными фразами:

«Продолговатый ящик» вышел, таинственный «стук в дверь моей комнаты» и «красная смерть», принесенная Гончим, - все это перекликается с фразеологией По. [6]

Прием [ править ]

Хотя Лавкрафт выбрал «Собаку» в качестве одной из пяти историй, которые он первоначально представил для Weird Tales , своего основного профессионального выхода, он позже отклонил ее как «мертвую собаку» [7] и «кусок мусора» [8].

Некоторые критики разделяют осуждение Лавкрафта; Лин Картер назвала это «второстепенной сказкой», «в стиле рабской поэзии». [9] Но у этой истории есть защитники; Стивен Дж. Мариконда говорит, что он «написан в пикантном, почти барочном стиле, который очень интересен» [7], в то время как Питер Кэннон , говоря, что это, должно быть, было написано «языком, по крайней мере, частично в щеку», приписывает ему некий «наивный шарм». [10]

Сюжет рассказа Поппи З. Брайта «Его рот будет вкушать полынь» сильно напоминает эту историю Лавкрафта, хотя и перенесен в современную южно-готическую обстановку Луизианы .

Аудио адаптации [ править ]

  • Родди МакДауэлл был рассказчиком истории на пластинке 1966 года (Lively Arts 30003), которая также включала рассказ Лавкрафта « Посторонний ».

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джоши, ST; Шульц, Дэвид Э. (2004). Энциклопедия Лавкрафта . Hippocampus Press. С. 117–118. ISBN 978-0974878911.
  2. Уилл Мюррей, «Упыри Лавкрафта», в «Ужасе всего этого» , Роберт М. Прайс, изд., С. 41.
  3. ^ Лавкрафт, Избранные письма , Vol. Я п. 98; цитируется у Стивена Дж. Мариконды, «Гончая - мертвая собака?» в "Ужас всего этого" , Роберт М. Прайс, изд., стр. 49.
  4. ^ Mariconda, стр. 49.
  5. ^ Mariconda, стр. 50.
  6. ^ Mariconda, стр. 51.
  7. ^ а б Мариконда, стр. 53.
  8. ^ HP Lovecraft, Избранные письма Vol. 3, стр. 192; цитируется у Питера Кэннона, «Введение», More Annotated Lovecraft , p. 4.
  9. Лин Картер, Лавкрафт: взгляд за мифы Ктулху , стр. 24.
  10. Пушка, стр. 4.

Источники [ править ]

  • Лавкрафт, Ховард П. (1999) [1920]. "Собака". В ST Joshi; Питер Кэннон (ред.). Подробнее Аннотированный Лавкрафт (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Dell. ISBN 0-440-50875-4. С пояснительными сносками.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст The Hound в Викитеке
  • Список названий гончих в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики