Пантера (стихотворение)


Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Пантера » (подзаголовок: « In Jardin des Plantes, Paris »; немецкий : Der Panther: Im Jardin des Plantes, Paris ) — стихотворение Райнера Марии Рильке , написанное 6 ноября 1902 года. [1] В нем описывается захваченная пантера позади баров, как это было выставлено в зверинце Ботанического сада в Париже. Это одно из самых известных стихотворений Рильке, которое много раз переводилось на английский язык, в том числе многими выдающимися переводчиками Рильке, такими как Стивен Митчелл, К. Ф. Макинтайр, Дж. Б. Лейшман и Уолтер Арндт, Джесси Ламонт и такими поэтами, как Роберт Блай . Используется в фильме « Пробуждение» . (1990) главного героя Леонарда Лоу как метафора его физической инвалидности.

Содержание

Стихотворение состоит из трех строф ( строф ), каждая из которых содержит четыре стиха с чередованием женской и мужской каденции:

дальнейшее чтение

  • Ганс Кюглер: Райнер Мария Рильке. Дер Пантера. В: Карл Хотц (Hrsg.): Gedichte aus sieben Jahrhunderten. Интерпретация. Бюхнер, Бамберг, 1987, ISBN  3-7661-4311-5 , с. 211 немецкий)
  • Манфред Бэк: «Das Anschauen ist eine so wunderbare Sache…». Rilkes Panther nach dem Sprung ins Dinggedicht. In: Ingo Wintermeyer (Hrsg.): Kleine Lauben, Arcadien und Schnabelewopski. Festschrift для Клауса Jeziorkowski. Königshausen und Neumann, Würzburg 1995, ISBN 3-8260-1053-1 , стр. 123–131 ( отрывок из Google books , немецкий). 
  • Эрих Унглауб : Пантера и Ашанти. Рильке-Гедихте в kulturwissenschaftlicher Sicht. Ланг, Франкфурт-на-Майне, Украина, 2005 г., ISBN 3-631-53791-3 (немецкий) 
  • Лоуренс Райан: Neue Gedichte - Новые стихи . В: Эрика Альма Мецгер (редактор), Майкл М. Мецгер (редактор): Компаньон к работам Райнера Марии Рильке . Бойделл и Брюэр, 2001, ISBN 9781571130525 , стр. 128–153. 

использованная литература

внешняя ссылка

Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Panther_(стихотворение)&oldid=1054172907 "