Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" The Wedding ", которую иногда называют " The Wedding (La Novia) ", - популярная песня Хоакина Прието, записанная британской певицей Джули Роджерс в 1964 году. Песня была включена в расширенную пьесу Роджерса 1964 года, которая также называлась The Wedding , и за годы, прошедшие после его выпуска, он появился на различных сборниках.

Истоки [ править ]

Хоакин Прието, чилийский музыкант, в 1958 году написал песню на испанском языке, которую назвал «La novia» («Невеста»). [1] Как оригинальная версия на испанском языке , записанная братом Хоакина Прието, Антонио в Аргентине, так и английский перевод Фреда Джея вскоре стали хорошо известны в Европе и США, и многие артисты записали версии песни в начале 1960-х годов. . Среди артистов, записавших версии «Свадьбы» в это время, были Анита Брайант и Малкольм Воган . Песня также стала большим хитом в Японии в японской версии Пегги Хаямы.под первоначальным названием "La Novia". Ирландский певец Дики Рок записал версию песни в 1988 году. Детский хор Daffodil Junior Australians записал версию под названием «The Wedding Song» на лейбле Troubadour Records в 1972 году.

Версия Роджерса [ править ]

Джули Роджерс услышала эту песню во время работы в Испании в начале 1960-х годов, а к 1964 году она была ведущей певицей с британским лидером группы Тедди Фостером. После записи версии песни " It's Magic " и выпуска последней в качестве ее дебютного сингла Роджерс предложил "The Wedding" в качестве продолжения, так как это была песня, которую она с любовью вспоминала со времен ее пребывания в Испании. Сингл был выпущен в Великобритании в августе 1964 года и ознаменовал ее первое появление в британском чарте синглов , стабильно поднимаясь в этом чарте, пока в октябре и ноябре того же года не провел две недели на третьем месте. Примерно в это же время в США была выпущена запись Роджерса и "The Wedding".достигла десятого места в чарте Billboard Hot 100 и три недели находилась на вершинеBillboard Middle-Road Singles (взрослый современник) в чарте января 1965 года. Песня также достигла вершины австралийского Kent Music Report и стала хитом в других странах. В середине 1970-х годов было продано более семи миллионов копий этой песни [1], и в течение многих лет после ее выпуска она была популярной на свадебных церемониях по всему миру. [1] Единственное разногласие по поводу этой песни было связано с тем, что протестантская женщина спела песню о католической свадьбе, особенно с использованием латинских слов из версии «Ave Maria» Франца Скуберта. [ необходима цитата ]

Графики [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список синглов номер один в Австралии в 1960-х годах
  • Список современных синглов для взрослых номер один 1965 года (США)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Hyatt, Уэсли (1999). Billboard Book of # 1 Современные хиты для взрослых (Billboard Publications), стр.29.
  2. ^ " Austriancharts.at - Джули Роджерс - Свадьба" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 .
  3. ^ " Dutchcharts.nl - Джули Роджерс - Свадьба" (на голландском языке). Единый Топ 100 .
  4. ^ "Джули Роджерс: История Графика Художника" . Официальные графики компании .
  5. ^ «История диаграммы Джули Роджерс (Горячие 100)» . Рекламный щит .
  6. ^ «История диаграммы Джули Роджерс (Современная версия для взрослых)» . Рекламный щит .
  7. ^ " Offiziellecharts.de - Джули Роджерс - Свадьба" . Чарты GfK Entertainment . Чтобы увидеть положение пикового графика, нажмите «TITEL VON Julie Rogers»

Внешние ссылки [ править ]

  • Информация о релизе Julie Rogers UK 7 " Discogs
  • Сайт Джули Роджерс
  • Новые свадебные песни