Тринадцать фабрик


Тринадцать фабрик , также известные как Кантонские фабрики , были районом вдоль Жемчужной реки на юго -западе Гуанчжоу (Кантон) в Империи Цин с ок.  С 1684 по 1856 год, около современного Сигуаня , в районе Ливань Гуанчжоу . Эти склады и магазины были основным и единственным легальным местом большей части западной торговли с Китаем с 1757 по 1842 год. Фабрики были уничтожены пожаром в 1822 году случайно, в 1841 году во время Первой опиумной войны и в 1856 году в начале Второй мировой войны. Опиумная война . Значение заводов уменьшилось после открытиядоговорные порты и конец Кантонской системы в соответствии с условиями англо-китайского Нанкинского договора 1842 года . После Второй опиумной войны фабрики не были восстановлены на прежнем месте к югу от старого города Гуанчжоу, обнесенного стеной, а переехали сначала на остров Хэнань через Жемчужную реку, а затем на остров Шамянь к югу от западных пригородов Гуанчжоу . Их прежнее место теперь является частью культурного парка Гуанчжоу .

«Фабрики» были не мастерскими или производственными центрами, а конторами, торговыми постами и складами иностранных факторов , [1] торговых фидуциаров , которые покупали и продавали товары на консигнации для своих принципалов. Слово происходит от «feitoria», что означает торговый пост на португальском языке (первые жители Запада, которые начали торговать с Китаем).

В то время иностранные агенты были известны как « суперкарго » на английском языке и как дабан (大班) на китайском языке. Кантонское произношение этого термина , тай-пан , вошло в обиход в английском языке только после подъема частной торговли с 1834 года. [2] Рядовой капитан может быть своим суперкарго; у крупного жителя Ост-Индии могло быть пять или более, которые оценивались как «главный супергруз», «второй супергруз» и так далее. Команда суперкарго разделила свою работу: одни занимались продажами, другие закупали чай, закупали шелк и так далее. [3]Постоянные суперкарго могут разделить свою работу по прибывающим кораблям. Присутствовавших на них бухгалтеров называли «писателями»; служившие на корабле, которые тоже проверяли эти счета, «казначеи». [4]

«Хонг» — это кантонское произношение, китайского термина, обозначающего надлежащим образом лицензированный бизнес. [2] По аналогии, это было применено к его начальнику, купцу Хун, и его имуществу, самим фабрикам. Также было высказано предположение, что этот термин впервые применялся к фабрикам, поскольку они были расположены в ряд вдоль берега реки, причем «ряд» или «ряд» были альтернативным значением того же китайского иероглифа. [5]

Хоппо , или полностью «министр морской таможни кантона», был имперским чиновником, ответственным за имперские таможни, и руководил другими чиновниками. Слово это китайский пиджин -инглиш , и некоторые предполагали, что оно произошло от Hu Bu (Налоговый совет), но чиновник не имел никакого отношения к Совету. Хоппо отвечал за установление сборов, взимаемых при входе корабля в порт, и эта ответственность позволила ему довольно разбогатеть. [6]


в. Эскиз  1785 года для книги Уильяма Даниэля « Европейские фабрики 1806 года» , Кантон.
Уильям Дэниэл c .  1805 г. Вид на кантонские фабрики
Заводы c.  1807 г.
Пожар 1822 г.
Руины первых фабрик после пожара 1822 г.
Европейские фабрики в Кантоне ( ок.  1840 г. ) Огюста Борже
Планировка заводов незадолго до пожара 1841 г.
Британские войска приветствуют вице -короля Киенга после экспедиции в Кантон в 1847 году .
Сад американской фабрики c.  1845 г.
Планировка заводов незадолго до пожара 1856 г.