Томас Клири (род. 1949) - плодовитый автор и переводчик более 80 книг, связанных с классическими буддийскими , даосскими , конфуцианскими и мусульманскими произведениями, а также трактата по менеджменту, военной стратегии и государственному искусству «Искусство войны» . [1] [2] [3] Он переводил книги с пали, санскрита, арабского, японского, классического китайского и древнеирландского на английский язык. Клири живет в Окленде, штат Калифорния . [3]
Томас Ф. Клири | |
---|---|
Родившийся | 1949 г. |
Занятие | Автор, переводчик |
Язык | английский |
Образование |
|
Альма-матер | |
Период | 1977– |
Предмет | Восточная философия |
Родные | Джонатон К. Клири (брат) |
Жизнь и работа
Клири заинтересовался буддизмом, когда был подростком; его исследования буддийской мысли начались с желания учиться в это время его жизни. [1] Когда он начал переводить, он выбрал либо непереведенные произведения, либо - как в случае с «Искусство войны» Сунь Цзы - книги, существующие переводы которых были «слишком ограничены». [1] Клири получил степень доктора философии в Восточной Азии языков и цивилизаций из Гарвардского университета , и JD от Boalt зал школы права в Университете Калифорнии, Беркли . [4] После завершения учебы в докторантуре Клири мало интересовался академическим миром. «В университетской среде слишком много угнетения», - говорит он. [1] «Я хочу оставаться независимым и обращаться к тем, кто хочет учиться прямо через мои книги». [1]
Брат Клири, Джонатон, также защитил докторскую диссертацию в EALC в Гарварде. Два брата вместе работали над переводом сборника коанов « The Blue Cliff Record» ; Шамбала опубликовал перевод в наиболее широко распространяемом переводе 1977. Томаса Клири был из Сунь - цзы «S Искусство войны ( Sunzi Bingfa ). [ необходима цитата ] Он также перевел монументальную Аватамсака Сутру (также называемую Хуаянь Цзин или Священное Писание Цветочного Орнамента ). [ когда? ] Другим важным переводом были комментарии даосского мудреца 18-го века Лю Иминь , который объясняет метафорическое кодирование основных даосских текстов, касающихся трансформации сознания и слияния человеческого разума с разумом Дао.
В 2000 году различные переводы даосских текстов Клири были собраны издательством Shambhala Publications в четыре тома под названием «Даосские классики» . После успеха этих публикаций было собрано пятитомное собрание буддийских переводов как « Классика буддизма и дзэн». Другой перевод мусульманской традиции мудрости - « Жить и умереть с благодатью» . В 1993 году Клири опубликовал перевод « Книги пяти колец» Миямото Мусаси . [5]
Рекомендации
- ^ a b c d e "Интервью с Томасом Клири" . Образовательный ресурс «Искусство войны» Сонши ☯ Сун-Цзы . Проверено 10 июля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Бертон-Роуз, Дэниел. "Интервью The Lit: Томас Клири" . Хранитель залива Сан-Франциско . Архивировано из оригинального 12 марта 2008 года . Проверено 10 июля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ а б «Томас Клири - книги Fons Vitae; Коран, переведенный Томасом Клири; книги Starlatch» . www.fonsvitae.com . Май 2004 Архивировано из оригинала 14 декабря 2009 года . Проверено 14 декабря 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Томас Клири» . www.shambhala.com . Проверено 1 января 2011 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ "0877738688 Книга пяти колец Миямото Мусаси" . www.isbnplus.com . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )