Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Томас Наше (крещен в ноябре 1567 - ок. 1601) [также Нэш ] был елизаветинским драматургом, поэтом, сатириком и известным памфлетистом . [1] : 5 Он известен своим романом «Несчастный путешественник» , [2] своими брошюрами, включая Пирса Пеннилесса , а также многочисленными защитниками англиканской церкви . [3]

Жизнь [ править ]

Наше был сыном священника Уильяма Наше и Джанет (урожденная Уитчингхэм). Он родился и крестился в Лоустофте , на побережье Саффолка , где его отец, Уильям Наше, или, как говорят, Найше, был священником. Хотя его мать родила семерых детей, только двое пережили детство: Израиль (родился в 1565 году) и Фома. [1] : 11

Семья переехала в Вест-Харлинг , недалеко от Тетфорда, в 1573 году после того, как отец Наше был награжден проживанием там в церкви Всех Святых. Примерно в 1581 году Томас поступил в колледж Святого Иоанна в Кембридже в качестве сизара , получив степень бакалавра в 1586 году. [4] Судя по ссылкам в его собственной полемике и полемике других, он, похоже, не получил там степени магистра искусств . Большинство его биографов согласны с тем, что он оставил свой колледж летом 1588 года, поскольку его имя фигурирует в списке студентов, которые в этом году должны будут посещать лекции по философии. Причины его ухода неясны; его отец, возможно, умер в прошлом году, но Ричард Личфилдзлонамеренно сообщил, что Наше удалось избежать возможного исключения за роль в « Терминус и без конца» , одном из популярных в то время шумных студенческих театральных постановок. Несколько лет спустя Уильям Ковелл написал в Polimanteia, что Кембридж «был недоброжелателен к тому, кто [т.е. Наше] отучил его раньше времени». Сам Наше утверждал, что мог бы стать парнем, если бы захотел (в « Have With You to Saffron-Walden» ).

Он переехал в Лондон и начал свою литературную карьеру. Оставшееся десятилетие его жизни было связано с двумя проблемами: поиском работы и участием в спорах, наиболее известных из которых были с Ричардом и Габриэлем Харви . Он прибыл в Лондон со своим единственным упражнением в эйфуизме - «Анатомией абсурда» . Его первое появление в печати было его предисловием к « Менафону» Роберта Грина , в котором дается краткое определение искусства и обзор современной литературы.

В 1590 году он внес предисловие к нелицензионному изданию « Астрофила и Стеллы» Филиппа Сиднея , но издание было вызвано, и авторизованное второе издание удалило работу Нэша. [ требуется полная ссылка ]

Он показан в « Новостях из ада» Томаса Деккера . Он упоминается в анонимных пьесах Парнаса , в которых содержится эта панегирик:

Пусть все его недостатки спят с его печальной грудью
И там навсегда покоится его прах.
Его стиль был остроумным, хотя и имел некоторую злость,
Некоторые вещи он мог починить, может и все.
Но я говорю, что для остроумной матери,
Немногие люди когда-либо видели подобное.

Неизвестно, где скончался Наше и где он похоронен.

В Лондоне полемика по поводу Марпрелата [ править ]

Он был вовлечен в полемику Мартина Марпрелате на стороне епископов. Как и в случае с другими авторами полемики, его долю трудно определить. Ранее ему приписывали три трактата Паскуилла за 1589–1590 гг. [5], которые были включены в стандартное издание РБ МакКерроу произведений Наше: однако сам МакКерроу позже решительно возражал против того, чтобы они принадлежали Наше. [6] Анти-Мартинистская миндального для Parrot (1590), якобы зачислена на один «Cutbert Карри-плут,» в настоящее время повсеместно признаны работы Нашего, хотя ее автор юмористически утверждает в своей преданности комик Уильям Кемпе , встретить Арлекина вБергамо , возвращаясь из поездки в Венецию летом 1589 года. Но нет никаких доказательств того, что у Наше было время или средства для поездки за границу, и впоследствии он никогда не упоминал о посещении Венеции в других местах в своей работе.

Вражда с братьями Харви [ править ]

Его дружба с Грином вовлекла Нэша в полемику о Харви, в которой участвовали братья Ричард и Габриэль Харви . В 1590 году « Агнец Божий» Ричарда Харви жаловался на антимартинистских памфлетистов в целом, в том числе и на предисловие к Менафону . Два года спустя в книге Грина « Прикол для выскочки-придворного» был отрывок о «изготовителях веревок», который явно относится к Харвеям (чей отец делал веревки). Отрывок, который был удален из последующих изданий, возможно, принадлежал Нашему. После того, как Габриэль Харви высмеял смерть Грина в « Четырех письмах» , Наше написал « Странные новости» (1592). Наше попыталось извиниться в предисловии кСлезы Христа над Иерусалимом (1593 г.), но появление Суперрогации Пирса вскоре после этого снова оскорбило Наше. Он ответил « Have with You to Saffron-Walden» (1596) с, возможно, сардонической преданностью Ричарду Личфилду , кембриджскому цирюльнику. Харви не опубликовал ответа, но Личфилд ответил в трактате под названием «Обрезка Томаса Нэша» (1597). В этой брошюре также содержался грубый гравированный на дереве портрет Наше, изображенного как человека, одетого с сомнительной репутацией и в оковах .

Работает [ править ]

Находясь в доме архиепископа Джона Уитгифта во дворце Кройдон в октябре 1592 года, он написал развлечение под названием «Последняя воля и завещание лета» , «шоу», немного напоминающее маску . Вкратце, сюжет описывает смерть Саммер, который, чувствуя себя умирающим, пересматривает действия своих бывших слуг и в конечном итоге передает корону Отени. Пьеса была опубликована в 1600 году. «Наше» широко известно по трем коротким стихотворениям, все они взяты из этой пьесы и часто перепечатываются в антологиях елизаветинских стихов: «Прощай, прощай, блаженство земли», «Чудесное лето опускается» и «Осень имеет все плодотворное сокровище лета ». Наше, возможно, также способствовал Генриху VI, часть 1, позже опубликованная под именем Шекспира пьеса как первая часть трилогии о Генрихе VI . Гэри Тейлор считает, что Нэш был главным автором первого акта. [7] Наше впоследствии продвигал пьесу в своей брошюре « Пирс Пеннилесс» . [8] В 1593 году Наше опубликовало брошюру «Слезы Христа над Иерусалимом» , посвященную леди Элизабет Кэри. Несмотря на очевидный религиозный характер работы, она содержала сатирические материалы, оскорбляющие лондонские гражданские власти, и Наше ненадолго заключили в тюрьму Ньюгейт . Вмешательство мужа леди Элизабет сэра Джорджа Кэри добилось его освобождения.

Он оставался в Лондоне, помимо периодических визитов в сельскую местность , чтобы избежать чумы страх отражается в игре Лето Завещание , написанное осенью 1592 Уильям Соммерс , чьи комментарии обрамляют пьесу, был Генри VIII «s шут. В него вошли знаменитые лирики:

Прощай, блаженство земли прощай,
Этот мир неопределенен,
Любят жизни похотливые радости,
Смерть доказывает им все, кроме игрушек,
Ни один из его дротиков не может летать;
Я болею, надо красить:
Господи, помилуй нас.

В 1597 году Наше написал вместе с Беном Джонсоном пьесу «Собачий остров» . Произведение вызвало серьезные споры из-за своего «крамольного» содержания. Спектакль был закрыт и не опубликован. Джонсона посадили в тюрьму; В доме Наше был произведен обыск, а его документы изъяты, но он уже сбежал в деревню. Некоторое время он оставался в Грейт-Ярмуте, прежде чем вернуться в Лондон.

Наша был жив в 1599 годе , когда его последняя известная работа, Nashes Постное Stuffe , была опубликована, и мертвые 1601, когда он был memorialised в латинском стихе в Affaniae по Чарльзу Фицджоффри .

Пирс Пеннилесс [ править ]

Пирс Пеннилесс, «Его мольба к Дивеллу» - небылая сказка или прозаическая сатира, опубликованная в 1592 году. [9] Это была одна из самых популярных брошюр елизаветинской эпохи. Он был переиздан в 1593 и 1595 годах [10], а в 1594 году переведен на французский язык. [11] [12]Он написан с точки зрения Пирса, человека, которому не повезло, который горько жалуется на зло мира и обращается со своими жалобами к дьяволу. Иногда личность Пирса, кажется, совпадает с личностью Нэша. Но Наше также иногда изображает Пирса высокомерным дураком. История рассказана в сложном, остроумном, анекдотичном стиле, приправленном новоиспеченными словами и латинскими фразами. Сатира может быть насмешливой и острой, и временами стиль Наше, кажется, наслаждается собственной безвестностью. [13] [14]

Выбор валентинок [ править ]

В какой-то момент в начале 1590-х Наше написал эротическое стихотворение «Выбор валентинок», которое начинается сонетом к «Повелителю С.». Было высказано предположение, что «Выбор валентинок» был написан, возможно, для частного круга Фердинандо Стэнли, 5-го графа Дерби (тогда известного как лорд Стрэндж). [15] В качестве альтернативы предполагалось, что "Лорд С." относится к графу Саутгемптона, покровителю Шекспира, [16] так же, как Наше написал «Несчастный путешественник» , к «лорду Генри Риотесли, графу Саутгемптонскому». [17] [18]

«Выбор валентинок» распространялся только в рукописи. В нем описывается визит молодого человека по имени «Томалин» в бордель в день святого Валентина, где недавно устроилась его возлюбленная «Мистрис Фрэнсис». Томалин изображает из себя покупателя. Заплатив за ее услуги десять золотых монет, Томалин идет к своей эротической цели.

И сделать меня счастливым, воровство постепенно.
Сначала голые ноги, потом до колен ...

Раскрывается объект его желания - «Красивое восходящее чрево». К сожалению, Томалин находит момент настолько захватывающим, что «израсходует» все до того, как «схватка» началась. Госпожа Фрэнсис разочарована и делает все возможное, чтобы оживить ситуацию.

«Вы меня огорчите, - сказала она, - и не встанете?
Ком, позволь мне потереть его рукой! "

Она упорствует в возбуждая его, успешна, и они занимаются любовью. Отсюда начинается длинный и остроумный эротический отрывок. Но, к ее разочарованию, Томалин преждевременно удовлетворен: «колодец пересох, и надо освежиться». Затем госпожа Фрэнсис решает взять дело в свои руки, тянется к устройству неофициального названия стихотворения, Дилдо Наше .

Мой маленький фаллоимитатор будет поддерживать их,
Валет, который движется легко, как листья за ветром;
Это не сгибает и не портит дела,
Но стоит так же жестко, как и из стали,
И играет в павлина, теребя мои ноги прямо, блайз. [1] : 91 [19]

Это стихотворение заканчивается тем, что Томалин разглагольствует против "Eunike dilldo", занявшего его место. Его резко критиковали за непристойность современные авторы Джозеф Холл [20] и Джон Дэвис из Херефорда . Наше попытался упредить критику, поместив ее в традицию классической эротики: «Но развратная муза Овидия не обидела».

По сравнению с другими подобными работами это достойный пример елизаветинской порнографии, и не сходит на что - нибудь ужасно противное. Это, конечно, не заслуживает того сурового осуждения, которое вызывает на протяжении многих лет. [1] : 91 Похоже, что это был не единственный набег на эту категорию письма. Когда его обвинили в «проституции» своего пера, он ответил в 1596 году, написав:

Это может и не может быть так ... [но] когда ... дно моего кошелька повернуто вниз, и мой канал инке перестанет течь из-за отсутствия возмещения, я с радостью позволю моему Плугу стоять на месте посреди борозды и следую за некоторыми из этих новомодных Галиардос и Старших Фантастико , чьим влюбчивым Вилланеллам и Кипассасам я проститутка в надежде на выигрыш. [1] : 92 [21]

На вопрос о том, что это стихотворение может сказать о собственной сексуальности Наше, биограф Наше Чарльз Николл отвечает «возможно, не так уж много», но указывает, что «нет ничего из вторых рук» в «воспоминаниях о сексе» Нашего. [1] : 92

Ужасы ночи [ править ]

В 1594 году Наше написал книгу под названием «Ужасы ночи»; Или «Дискурс явлений», в котором скептически рассматриваются сны, кошмары и видения, которые Наше считает порожденными суевериями, меланхолией или воображением. Он говорит: «Сон - это не что иное, как пузырящаяся пена или пена из фантазий, оставшихся непереваренными в течение дня, или послепиршественное, состоящее из фрагментов праздного воображения». [22]Он отвергает попытки истолковать сны, говоря: «Какой смысл в том, что желток яйца должен означать золото… что все должно интерпретироваться в обратном направлении, как ведьмы говорят своим отцом-патроном, добро является характером плохого, а плохое - хорошим». Он не обращает внимания на различных духов, упоминающих «Роббины-молодцы, эльфы, феи, хобгоблины». Однако он видит некоторую возможную ценность в видениях (не сновидениях), которые ниспосланы небом, включая видения Цезаря и Александра. [23] Можно увидеть соответствие между рационализмом, выраженным в акте 5 пьесы Шекспира « Сон в летнюю ночь», и идеями, выраженными в «Ужасах ночи» ; например, когда Тесей в пьесе описывает «глаза поэта, катящиеся в прекрасном безумии»[24]и Наше описывает постоянное «вращение наших мозгов». [25]

Хронология творчества Нашего [ править ]

  • 1589 Анатомия абсурда
  • 1589 Предисловие к Менафону Грина
  • 1590 Миндаль для попугая
  • 1591 Предисловие к книге сэра Филиппа Сиднея "Астрофель и Стелла"
  • 1592 Пирс без гроша
  • 1592 г. Последняя воля и завещание лета (пьеса исполнена 1592 г., опубликована в 1600 г.)
  • 1592 Странные новости
  • 1593 Слезы Христа над Иерусалимом
  • 1594 Ужасы ночи
  • 1594 Несчастный путешественник
  • 1596 год. С вами в Саффрон-Уолден
  • 1597 Остров собак (утерян)
  • 1599 Постное белье Наше

Ему также приписывают эротическое стихотворение «Выбор валентинок», и его имя фигурирует на титульном листе « Дидоны» Кристофера Марлоу , королева Карфагена , хотя есть неуверенность относительно вклада Нэша. [26] Некоторые издания этой пьесы, сохранившиеся до наших дней в XVIII веке, но, к сожалению, утерянные, содержали памятные стихи о Марлоу, написанные Нэшем, его другом.

См. Также [ править ]

  • Каноны елизаветинской поэзии

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c d e f Николл, Чарльз. Кубок новостей: жизнь Томаса Наше . Рутледж и Кеган Пол. 1984 г.
  2. Джон О'Коннелл (28 февраля 2008 г.). «Секс и книги: самые эротичные писатели Лондона» . Тайм-аут . Проверено 26 ноября 2015 года .
  3. ^ https://www.enotes.com/topics/thomas-nashe/critical-essays/nashe-thomas-vol-41
  4. ^ "Нэш, Томас (NS582T)" . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет.
  5. ^ Уильям Томас Лаундс (1834). «Справочник библиографа по английской литературе»: содержит отчет о редких, любопытных и полезных книгах, изданных в Великобритании и Ирландии или относящихся к ним, в результате изобретения книгопечатания; с библиографическими и критическими примечаниями, подборкой наиболее редких статей и ценами, по которым они были проданы в нынешнем столетии. 4. [R - Z] . Уильям Пикеринг. п. 1225.
  6. Наше, Томас (1910). МакКерроу, Рональд Б. (ред.). Произведения Томаса Наше, Vol. 5 . Лондон: Сигвик и Джексон. п. 57.
  7. ^ Тейлор, Гэри. «Шекспир и другие: авторство Генриха Шестого, часть первая», средневековая и ренессансная драма, 7 (1995), 145–205.
  8. Стэнли Уэллс, Гэри Тейлор, Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира », Oxford University Press, 2005, p.125.
  9. ^ Дрэббл, Маргарет, изд. Оксфордский компаньон английской литературы. Издательство Оксфордского университета. 1985 г.
  10. Harrison, GB «Томас Нэш, Пирс Пенилесс, его мольба к Дивеллу». Corwen Press. 1924 г.
  11. ^ Gossse, Эдмунд. Несчастный путешественник или жизнь Джека Уилтона: с эссе о жизни и сочинениях Томаса Нэша. Чизвик Пресс. 1892 г.
  12. ^ Стэплтон, Майкл, редактор. Кембриджское руководство по английской литературе. Издательство Кембриджского университета. 1983 г.
  13. ^ '' Энциклопедия Колумбии. '' Columbia University Press. Эд. Уильям Бриджуотер. 1963 г.
  14. ^ Гринблатт, Стивен. 'Воля в мире; Как Шекспир стал Шекспиром ''. Пимлико. 2005. с. 202
  15. ^ Чарльз Николл, «Наше, Томас (bap. 1567, dc1601)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, январь 2008 г .: «Его панегирик« трижды благородному Аминтасу »(Пирс Пенилесс, Сочинения, 1.243–245), написанный в середине 1592 года, относится к Фердинандо Стэнли, лорду Стрэнджу. Формулировка - «личный опыт», «полученные выгоды» и т. Д. - предполагает, что он уже пользовался благосклонностью этого популярного дворянина, как и многие писатели, в том числе Марлоу и Кид, которые «писали для его пьес» около 1591 года. (BL, Harley MS 6849, fol. 218) ... Также для Lord Strange ('Lord S') Наше написал слегка непристойные стихи, известные как 'The Choise of Valentines' или 'Nash his Dildo' (Works, 3.403–416), описанный Габриэлем Харви в начале 1593 года как «твоя незапечатанная пачка похабной и грязной грязи» (Работы Габриэля Харви, 2.91).
  16. Наше, Томас. Несчастный путешественник. или, Жизнь Джека Уилтона. Репринты Перси, нет. 1, отредактированный HFB Brett-Smith. Оксфорд Бэзил Блэквелл. 1920. стр. 3. [1]
  17. Наше, Томас. Несчастный путешественник. или, Жизнь Джека Уилтона. Репринты Перси, нет. 1, отредактированный HFB Brett-Smith. Оксфорд Бэзил Блэквелл. 1920. стр. 3. [2]
  18. ^ Сэмс, Эрик. Настоящий Шекспир в первые годы, 1564–1594. Издательство Йельского университета. 1995. С. 108.
  19. ^ Проект Гутенберг EBook из ВЫБИРАЕМ Валентина , Томаса Нэша [3]
  20. В 1598 году Холл напал на современного поэта или поэтов за подробное описание деятельности проституток («зверские обряды гибрида Венери»). Он не называет виновных, но заключает: «Нет, пусть Дивелл и Святой Валентин (sic) / Сплетничают с твоими непристойными ризами» ( Virgidemiarum I, ix, 35–36). Профессор Арнольд Давенпорт прокомментировал: «Я думаю, что в конце сатиры есть нападение на Наше…» Арнольд Давенпорт, изд. (1969). Стихи Джозефа Холла . Издательство Ливерпульского университета.
  21. Наше, Томас. МакКерроу, Рональд, Б., изд. Работы Томаса Наше . Том III. Оксфорд. 1958. С. 30–31.
  22. ^ Левин, Кэрол. Мечтая об английском Возрождении . ПАЛЬГРАВ МАКМИЛЛАН. 2008. ISBN 978-1-4039-6089-4 стр. 44–45. 
  23. Наше, Томас. Ужасы ночи; Или Беседа о явлениях . Напечатано Джоном Дантером. 1594
  24. ^ Шекспир, Уильям. Сон в летнюю ночь . Акт 5, сцена 1, строка 12
  25. ^ [4] Ужасы ночи Томаса Нэша, 1594. Британская библиотека.
  26. ^ Freebury-Джонс, Даррен; Даль, Маркус (1 июня 2020 г.). «В поисках Томаса Наше в Дидоне, королеве Карфагена» . Цифровая стипендия в гуманитарных науках . 35 (2): 296–306. DOI : 10,1093 / ооо / fqz008 . ISSN 2055-7671 . 

Ссылки [ править ]

  • РБ МакКерроу , ред., Работы Томаса Наше , 5 томов. 1904–10, репр. Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1958. (Стандартное издание).
  • Г. Р. Хиббард , Томас Наше: критическое введение (Harvard University Press, 1962).
  • Три елизаветинских памфлета Г. Р. Хиббарда; Роберт Грин ; Томас Нэш; Томас Деккер (Folcroft, PA: Folcroft Library Editions, 1972).

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Томаса Наше в Project Gutenberg
  • Работы Томаса Нэша или о нем в Internet Archive
  • Работы Томаса Наше в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Томас Наше на luminarium.org - Работы Нашего; классические и недавние очерки о Нашем
  • Работы Томаса Нашена Оксфордском авторском сайте под редакцией Нины Грин (современная орфография).
  • «Архивные материалы, относящиеся к Томасу Наше» . Национальный архив Великобритании .
  • Чашка новостей: жизнь Томаса Нэша в Google Книгах .
  • С воспроизведением оригинального титульного листа: Пирс Пенилес - его мольба к двойке. Описание распространения Vice и подавления Vertue. Приятно перемежается с разнообразными удовольствиями и трогательно перемешивается с задуманными упреками. Автор Томас Нэш, джентльмен. Лондон, запечатленный Ричардом Айхоном ... 1592
  • Проект Томаса Наше