Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сквозь темное стекло ( шведский : Såsom i en spegel , букв.  «Как в зеркале») - это шведский драматический фильм1961года, написанный и направленный Ингмаром Бергманом , с Гарриет Андерссон , Гуннаром Бьёрнстрандом , Максом фон Сюдовом и Ларсом Пассгардом в главных ролях . В фильме рассказывается историямолодой женщины- шизофреника (Андерссон), отдыхающей со своей семьей на отдаленном острове, во время которой она испытывает заблуждения о встрече с Богом., который в конечном итоге является перед ней в виде чудовищного паука. Тем временем ее отец-автор пытается использовать ее болезнь в своей работе, а ее брат борется с сексуальным расстройством.

Бергман построил фильм как трехактную пьесу, опираясь на свой личный опыт и отношения. Этот фильм стал его первым из нескольких снятых на острове Форё по рекомендации кинематографиста Свена Нюквиста . В партитуру вошла музыка Иоганна Себастьяна Баха . Исследуемые темы включают уравнение Бога с любовью, эксплуатацию в искусстве, психоз и сексуальность.

Фильм « Сквозь темное стекло» получил положительные отзывы, особенно за исполнение Андерссона, и получил премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке . За ним последовали тематически связанные фильмы Бергмана 1963 года « Зимний свет» и «Молчание» .

Сюжет [ править ]

Сюжет разворачивается в течение 24 часов, когда четыре члена семьи отдыхают на отдаленном острове, вскоре после того, как одного из них, Карин, выпускают из приюта, где она лечилась от шизофрении . Муж Карин Мартин (фон Сюдов), уважаемый врач, говорит ее отцу Дэвиду (Бьорнстранд), что болезнь Карин почти неизлечима. Между тем, Минус (Пассгард), 17-летний брат Карин, говорит Карин, что хочет, чтобы он мог по-настоящему поговорить со своим отцом, и чувствует себя лишенным любви отца. Дэвид - писатель, страдающий « писательским тупиком»."который только что вернулся из долгой поездки за границу. Он объявляет, что снова уедет через месяц, хотя пообещал, что останется. Остальные исполняют для него пьесу, которую написал Минус. Дэвид, симулируя одобрение пьесы, берет нападение, поскольку игру можно интерпретировать как нападение на его персонажа.

Той ночью, отвергнув эротические предложения Мартина , Карин просыпается и вслед за звуком гудка выходит на чердак. Она теряет сознание после эпизода, в котором она слышит голоса за облезающими обоями. Затем она входит в комнату Дэвида, просматривает его стол и находит его дневник, видя, что он описал ее болезнь как неизлечимую. Она обнаруживает его бессердечное желание зафиксировать подробности ее ухудшения. На следующее утро Дэвид и Мартин во время рыбалки противостоят друг другу из-за Карин. Мартин обвиняет Дэвида в том, что он принес в жертву свою дочь ради своего искусства и был эгоцентричным , черствым, трусливым и фальшивым. Дэвид уклончив, но признает, что многое из того, что говорит Мартин, правда. Дэвид говорит, что недавно он пытался убить себяпроехав по обрыву, его спасла неисправная коробка передач . Он говорит, что после этого он обнаружил, что любит Карин, Минус и Мартина, и это вселяет в него надежду. Тем временем Карин рассказывает Минус о своих эпизодах и о том, что она ждет, когда Бог появится за обоями на чердаке. Минус несколько сексуально неудовлетворенной, и Карин дразнит его, тем более, после того, как она узнает , что он скрывает порнографический журнал . Позже, на пляже, когда Карин видит, что надвигается шторм, она сталкивается с разбитым кораблем и в страхе съеживается. Минус идет к ней, и они вступают в кровосмесительную сексуальную активность.

Минус рассказывает другим мужчинам об инциденте на корабле, и Мартин вызывает скорую. Карин просит поговорить с отцом наедине. Она признается в своем проступке по отношению к Мартину и Минусу, говоря, что голос сказал ей действовать таким образом, а также обыскать стол Дэвида. Она говорит Дэвиду, что хотела бы остаться в больнице, потому что она не может перемещаться между двумя реальностями, а должна выбрать одну. Пока они собираются в больницу, она бежит на чердак, где Мартин и Дэвид наблюдают за ее действиями. Она говорит, что Бог собирается выйти из двери туалета, и просит мужа позволить ей насладиться моментом. Она зацикливается на трещине в стене, из которой выходит паук. Скорая помощь, вертолет, пролетает мимо окна, сильно шумит и распахивает дверь.Карин нетерпеливо движется к двери, но затем в ужасе убегает от нее и впадает в безумие паники. Карин исчезает и, снова появляясь в неистовстве, получает снотворное. Когда она встает, она рассказывает им о Боге: злобном пауке, который пытался проникнуть в нее. Она посмотрела в глаза Бога, и они были «холодными и спокойными», и когда Бог не смог проникнуть в нее, он отступил на стену. «Я видела Бога», - объявляет она.

Карин и Мартин уезжают на вертолете. Минус говорит отцу, что он боится, потому что, когда Карин схватила его на корабле, он начал покидать обычную реальность. Он спрашивает отца, сможет ли он таким образом выжить. Дэвид говорит ему, что может, если ему «есть за что держаться». Он говорит Минусу о своей надежде: любви . Дэвид и его сын обсуждают понятие любви по отношению к Богу, и они находят утешение в идее, что их собственная любовь может помочь поддержать Карин. Минус благодарен и трепещет за то, что наконец-то имел настоящий разговор со своим отцом, произнося: «Папа говорил со мной».

Темы [ править ]

Жанр «семейной драмы» - это один из аналитических подходов с академиком Фрэнком Гадо, называющим Минус «сознанием» этого изображения семьи. [3] Напряженные отношения между членами семьи раскрываются в сцене трапезы, где дети Дэвида встревожены его намерением уйти вскоре после возвращения в семью, что сдерживает радость по случаю. [4] Минус выражает свое желание: «Хотел бы я поговорить с папой хоть раз». [5] Игра Минуса также выявляет конфликты. Гадо писал, что история в рассказе происходит в часовне Святой Терезы, где святая Тереза использовала « внутренний замок » как символ души. [3]Казалось, что это «готическая ерунда», но Гадо утверждал, что Минус пытался сказать Дэвиду, что он всегда был недостаточен как писатель, и что персонаж Минуса использует искусство, чтобы объяснить свои неудачи в любви, во многом так же, как Дэвид уходит к письму, чтобы не быть с Карин. Гадо также утверждал, что завязанные глаза Дэвида перед выступлением означают, что его глаза открываются в реальность. [6]

Тот факт, что Дэвид планирует использовать состояние Карин в качестве источника для своих сочинений, создает «портрет художника как шарлатана, болвана и бессердечного эксплуататора», - писал эссеист Питер Мэтьюз. [7] В конце, когда Дэвид делится своими мыслями о любви как о Боге к Минусу, Гадо полагал, что Минус больше всего впечатлен не теорией, а встречей «лицом к лицу» со своим отцом и разделением любви, обозначенным в Минусе. заключительная строка «Папа говорил со мной». [8]

В отношениях Карин с ее мужем психиатр Барбара Янг писала, что Карин кажется сексуально «отстраненной» от Мартина, но ее сексуальность «все еще жива в ее психозе». [5] Янг наблюдала то, что она описала как « кокетливые » отношения с Минус, и когда она слышит голоса, она «сексуально массирует свои бедра». [5] Ее сексуальность и знание сексуального разочарования Минус - вот что приводит ее к инцесту с Минусом, и почему они игнорируют табу на инцест , пишет Янг. [9] Она считала, что именно этот эпизод инцеста, наконец, привел Карин к пониманию того, что она «не может жить в двух мирах».[9]

Карин представляет Бога как « бога-паука ». Следующий фильм Бергмана « Зимний свет» объясняет метафору, когда персонаж Томас, которого играет Бьёрнстранд, связывает бога-паука со страданием, в отличие от его предыдущих представлений о боге любви, доставляющем утешение. [10] История заканчивается обсуждением того, как Бог есть любовь, вопросом, который более подробно рассматривается в « Зимнем свете» , в котором спрашивается, так ли просто понять Бога. [11] Один из персонажей « Зимнего света» высмеивает идею Бога как любви, точно цитируя конец « Сквозь темное стекло» . [12] Название « Сквозь темное стекло» происходит из 1 Коринфянам 13., который, как заметил Гадо, также следует темам «веры, надежды и любви». [13]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Отношения Бергмана с его женой Кеби Ларетей повлияли на фильм, который ей посвящен.

После того, как Ингмар Бергман записывал свои идеи для фильма в своем дневнике, опираясь на его личном опыте в области планирования , чтобы встретиться и помириться с его родителями Карин и Эрик Бергман , [14] Ингмар написал сценарий на острове торо в архипелаге Стокгольма . [15] Он представлял это как трехактную пьесу, где акты служат «зеркальными панелями», показывая одно и то же с разных сторон. [13] Это привело к тому, что фраза из библейского отрывка 1 Коринфянам 13 была использована в качестве названия фильма. [13]

Бергман утверждал, что персонаж Карин вдохновил женщину, с которой он жил, когда был моложе. Он сообщил, что она слышала голоса, говорящие ей что-то делать. [3] Сцена, в которой Дэвид описывает свою попытку самоубийства , также вдохновлена ​​реальной попыткой Бергмана в Швейцарии перед созданием « Улыбок летней ночи» в 1955 году. [16] Бергман объяснил, что «пока я готовил фильм, я заинтересовался в человеческой драме, окружающей другое человеческое существо, которое действительно было в процессе ускользания ". [17] Он также назвал свой сценарий «отчаянной попыткой представить простую философию: Бог есть любовь, а любовь есть Бог». [18]Позже Бергман сожалел о том, что в этом сообщении отсутствует истина [19], и признал, что оптимистический эпилог был «слабо привязан к концу», из-за чего ему «стало не по себе», когда он позже столкнулся с ним. [20] Он добавил, что «я касался божественной концепции, которая реальна, но затем покрыл ее рассеянным слоем любви». [20]

Во время работы над « Сквозь темное стекло» он адаптировал «Чайку » Антона Чехова в Королевском драматическом театре и позаимствовал идею из «Чайки» - попросить Минус написать пьесу. [3] Bergman посвятил фильм его тогдашней жене Käbi Ларетей , [15] с влиянием того, что он описал , как их «сложные, поставленные отношения». [16]

Кастинг [ править ]

В соответствии со своим представлением о фильме как о «камерной пьесе» по образцу произведений Августа Стриндберга , Бергман называл свой состав « струнным квартетом ». [21] Бергман отправила Андерссон сценарий, но Андерссон сначала отказался, заявив, что роль будет для нее слишком сложной. Она сказала, что Бергман ответил: "Не надо мне столько дерьма!" [22] Чтобы подготовиться, Андерссон связался с медсестрой, чтобы обсудить шизофрению. [22] В то время Ларс Пассгард был начинающим актером. [23]

Съемки [ править ]

Кинематографист Свен Нюквист и режиссер Ингмар Бергман на съемках фильма « Сквозь темное стекло» .

Фильм « Сквозь темное стекло» был снят на острове Фарё по рекомендации кинематографиста Свена Нюквиста . [15] Это был первый фильм Бергмана, где он снимал еще несколько. [24] Нюквист развил свой стиль в фильме, используя несколько движений камеры. [24] Режиссер и оператор очень серьезно поговорили, в ходе которых они переосмыслили, как следует использовать освещение. [25] Нюквист и Бергман также планировали сделать « Сквозь темное стекло» своей первой цветной пленкой, но остались недовольны видом цветных снимков, которые они тестировали. [17]

В фильме используются естественные звуки, чтобы передать тишину в жизни персонажей, за исключением виолончельной музыки после сцены инцеста. [8] Четыре интерпретации Сарабанда из Сюита № 2 ре минор для виолончели, BWV 1008 по Иоганна Себастьяна Баха используются в фильме, с виолончелист Эрлинг Блондал Бенгтссону обеспечивая все из них. [26]

Выпуск [ править ]

В Швеции фильм был выпущен SF Studios 16 октября 1961 года. [1] Фильм также был показан на 12-м Берлинском международном кинофестивале в июне и июле 1962 года. [27]

Компания Janus Films начала выпуск фильма в США в Нью-Йорке 13 марта 1962 года, отложив его до объявления финалистов премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке . Янус также продвигал свою кампанию «Оскар», показав ее членам Академии в Лос-Анджелесе перед голосованием. [23] 19 августа 2003 года The Criterion Collection выпустила фильм на DVD в регионе 1 , наряду с фильмами Бегмана « Зимний свет» и «Молчание» и документальным фильмом Вилгота Шемана « Ингмар Бергман снимает фильм» . [28]С 20 ноября 2018 года, критерий включал Blu-Ray версии, наряду с 38 другими Бергмана фильмов, в наборе кино Ингмара Бергмана в области А . [29]

Прием [ править ]

Критический прием [ править ]

Многочисленные критики высоко оценили выступление Харриет Андерссон .

В Швеции фильм получил положительные отзывы за персонажей, минималистичный сценарий и игру Харриет Андерссон . [23] Персонал Variety охарактеризовал « Сквозь темное стекло» как «Неприятный фильм, но отличный». [30] Время ' обзор s оценил его как „один из лучших и , конечно, спелые творений Ингмара Бергмана“. [31] В Нью - Йорке Таймсы , Бос Кроутер назвал фильм «плотно построен и резко реалистичным» Andersson «красиво выражающим осознания навязчивого, агонию сумасшествия, что двигаться девочка». [32] Американский критикБрендан Гилл назвал Андерссона «почти идеальным». [23] Британский критик Том Милн писал, что, несмотря на концепцию, предполагающую «тоску и самоистязание», фильм «теплый и строго контролируемый», а Андерссон великолепен. [33] Критик New Republic Стэнли Кауфманн , назвав его « Стриндбергским исследованием душевных мучений», написал, что его сцены «захватывающие», а Андерссон «суров, осажден, непостоянен». [34]

Большая часть критики была сосредоточена на финале, где персонажи кажутся слишком спокойными, несмотря на потерю Карин, а Бог просто приравнивается к любви. [8] В 2008 году Роджер Эберт добавил фильм в свой список великих фильмов , впечатленный освещением Нюквиста и заключивший, что «мы поражены глубоким беспокойством Бергмана о том, что люди видят мир сквозь темное стекло и не могут его воспринимать. смысл". [35] В своем путеводителе по фильму 2014 года Леонард Малтин дал фильму три с половиной звезды, назвав его «мрачной, запоминающейся историей безумия». [36] Фильм имеет 100% рейтинг на тухлых помидорах на основе 20 обзоров,со средневзвешеннойиз 8.72 / 10. [37]

Награды и награды [ править ]

Фильм выиграл 1962 премию Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке , [38] по случаю второй год подряд Бергман выиграл награду, после Девы Весны в 1961 году [39] Харриет Андерссон принял участие в церемонии , чтобы принять премию Оскар на Бергмана. [17] Фильм также участвовал в конкурсе на Золотого медведя на 12-м Берлинском международном кинофестивале . [27]

Наследие [ править ]

«Сквозь темное стекло» иногда считается первым фильмом в трилогии, в которую входят « Зимний свет» и «Молчание» , и в которой основное внимание уделяется духовным вопросам. Бергман пишет: «Эти три фильма имеют дело с редукцией. Сквозь темное стекло - завоеванная уверенность. Зимний свет - пронизанная уверенность. Тишина - безмолвие Бога - негативный отпечаток. Таким образом, они составляют трилогию». [43] Позже он отказался от своих претензий, что фильмы образуют трилогию. [43]

Бергман вернется в Форё, чтобы снять еще несколько фильмов, в том числе « Персона» (1966), « Час волка» (1968), « Позор» (1968), «Страсти Анны» (1969), « Документ Форё» (1969) и «Прикосновение» (1971). Fårö Document - документальный фильм, в то время как другие используют остров для символизма и были названы «островными фильмами». [15]

В 2004 году продюсер Эндрю Хигги убедил Бергмана разрешить сценическую версию произведения, первоначально предназначенную для постановки Эндрю Аптона и Кейт Бланшетт, когда они были со-художественными руководителями в Сиднейской театральной труппе . Аптон передал проект Дженни Уортон, драматургу театра Алмейда в Лондоне, где он был представлен в июле 2010 года с Рут Уилсон в главной роли Карин. [44] [45] [46] [47]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов с участием психических заболеваний
  • Список заявок на 34-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
  • Список шведских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ a b Маркер и маркер 1992 , стр. 298.
  2. Перейти ↑ Sadoul 1972 , p. 327.
  3. ^ а б в г Гадо 1986 , стр. 272.
  4. Перейти ↑ Young 2015 , pp. 90–91.
  5. ^ a b c Янг 2015 , стр. 91.
  6. ^ Gado 1986 , стр. 273.
  7. Мэтьюз, Питер (18 августа 2003 г.). «Сквозь темное стекло: покровитель страха» . Коллекция критериев . Проверено 17 октября 2017 года .
  8. ↑ a b c Gado 1986 , стр. 271.
  9. ^ а б Янг 2015 , стр. 92.
  10. ^ Pamerleau 2009 , стр. 123.
  11. Перейти ↑ Gervais 2001 , p. 77.
  12. Перейти ↑ Gervais 2001 , p. 78.
  13. ↑ a b c Gado 1986 , стр. 267.
  14. Перейти ↑ Young 2015 , p. 96.
  15. ^ а б в г Стин 2005 , стр. 40.
  16. ^ а б Харт 2008 , стр. 113.
  17. ^ a b c Вермилье 2002 , стр. 111.
  18. Перейти ↑ Young 2015 , p. 89.
  19. ^ Певица 2009 , стр. 25.
  20. ^ a b Бергман, Ингмар (1990). Моя жизнь в кино . Аркада. п. 243.
  21. ^ Гарсия 2016 .
  22. ^ a b Коуи, Питер; Андерссон, Харриет (2015). Гарриет Андеррсон о криках и шепотах . Плач и шепот (Blu-ray). Коллекция критериев .
  23. ^ а б в г Балио 2010 , стр. 141.
  24. ^ а б Гадо 1986 , стр. 278.
  25. Перейти ↑ Hart 2008 , p. 112.
  26. ^ Luko 2015 .
  27. ^ a b «12-й Берлинский международный кинофестиваль, 22 июня - 3 июля 1962 года» . Международный кинофестиваль в Берлине . Проверено 30 октября 2016 года .
  28. Дженис, Джейсон (19 сентября 2003 г.). «Кинотрилогия Ингмара Бергмана: Коллекция критериев» . DVD Talk . Проверено 30 октября 2016 года .
  29. ^ Chitwood, Адам (12 июля 2018). «Criterion объявляет о выпуске массивной коллекции Blu-ray из 39 фильмов Ингмара Бергмана» . Collider.com . Проверено 15 июля 2018 .
  30. Персонал (31 декабря 1960 г.). «Рецензия:« Сквозь темное стекло » » . Разнообразие . Проверено 30 октября 2016 года .
  31. ^ «Кино: Рождение темной надежды» . Время . 23 марта 1962 . Проверено 31 октября 2016 года .
  32. Перейти ↑ Crowther, Bosley (14 марта 1962 г.). «Экран: Ингмар Бергман» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 ноября +2016 .
  33. ^ Vermilye 2002 , стр. 113.
  34. Кауфманн, Стэнли (25 марта 1962 г.). «Мучение и время» . Новая Республика . Проверено 31 октября 2016 года .
  35. Эберт, Роджер (24 июля 2008 г.). «Сквозь темное стекло» . Rogerebert.com . Проверено 30 октября 2016 года .
  36. ^ Мальтин 2013 .
  37. ^ "Såsom I En Spegel (через тусклое стекло) (1961)" . Тухлые помидоры . Проверено 30 июня 2019 .
  38. ^ a b «34-я церемония вручения премии Оскар (1962), номинанты и победители» . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 19 октября 2011 года .
  39. ^ Shargel 2007 , стр. 186.
  40. ^ «Победители и номинанты» . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 30 октября 2016 года .
  41. ^ «Фильмы 1963 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 30 октября 2016 года .
  42. ^ "Победители премии 1962 года" . Национальный совет по обзору . Проверено 30 октября 2016 года .
  43. ^ a b Стин 2005 , стр. 39.
  44. Жюри, Луиза (25 июня 2010 г.). «Любопытный случай Бланшетт и Бергман» . Вечерний стандарт . Лондон. Архивировано из оригинального 11 августа 2010 года . Проверено 29 августа 2010 года .
  45. Биллингтон, Майкл (17 июня 2010 г.). «Сквозь темное стекло» . Хранитель . Великобритания . Проверено 14 июля 2010 года .
  46. ^ "Алмейда - Сквозь темное стекло" . Архивировано из оригинала 22 июля 2010 года . Проверено 28 августа 2010 года .
  47. ^ Bergman & Worton 2010 .

Библиография

  • Балио, Тино (2010). Возрождение зарубежного кино на американских экранах, 1946–1973 . Университет Висконсин Press. ISBN 978-0299247935.
  • Бергман, Ингмар; Уортон, Дженни (2010). Сквозь темное стекло . Лондон: Книги Ника Херна. ISBN 978-1-84842-123-3.
  • Гадо, Франк (1986). Страсть Ингмара Бергмана . Дарем: издательство Duke University Press. ISBN 0822305860.
  • Гарсия, Карла Амброзио (2016). "Цезуры в темном стекле ". Бион в теории и анализе кино: отступление в кино . Рутледж. ISBN 978-1317274520.
  • Жерве, Марк (2001). Ингмар Бергман: Маг и пророк . Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 077352004X.
  • Харт, Кайло-Патрик Р. (2008). «Автор фильмов в роли звезды: чтение фильмов Ингмара Бергмана в роли автобиографических актов». Слава кино и телевидения . Издательство Кембриджских ученых.
  • Луко, Алексис (2015). «Сквозь темное стекло» (1961). Сонаты, крики и тишина: музыка и звук в фильмах Ингмара Бергмана . Рутледж. ISBN 978-1135022730.
  • Мальтин, Леонард (2013). Гид Леонарда Мальтина по фильмам 2014 года . Печатная книга.
  • Маркер, Lise-Lone; Маркер, Фредерик Дж. (1992). Ингмар Бергман: Жизнь в театре (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521421217.
  • Памерло, Уильям К. (2009). «Религиозность в фильмах Ингмара Бергмана». Экзистенциалистское кино . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0230235465.
  • Садул, Жорж (1972). Словарь фильмов . Перевод Питера Морриса. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 0520021525.
  • Шаргель, Рафаэль, изд. (2007). Ингмар Бергман: Интервью . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1578062188.
  • Певица, Ирвинг (2009). Ингмар Бергман, кинематографический философ: размышления о его творчестве . Кембридж, Массачусетс и Лондон: MIT Press. ISBN 978-0262264815.
  • Стин, Биргитта (2005). Ингмар Бергман: Справочное руководство . Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN 9053564063.
  • Вермиль, Джерри (1 января 2002 г.). Ингмар Бергман: его жизнь и фильмы . McFarland & Company Publishers. ISBN 978-0-7864-1160-3.
  • Янг, Барбара (15 октября 2015 г.). Личность Ингмара Бергмана: победа над демонами через кино . Роуман и Литтлфилд. ISBN 9781442245662.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сквозь темное стекло на IMDb
  • Сквозь темное стекло в AllMovie
  • Сквозь темное стекло в базе данных Шведского института кино
  • Сквозь темное стекло: покровитель страха , эссе Питера Мэтьюза в Criterion Collection