Нортгемптонский договор был мирный договор , подписанный в 1328 году между королевств Англии и Шотландии . Это положило конец Первой войны шотландской независимости , которая началась с английского вторжения в Шотландию в 1296 был подписан договор в Эдинбурге Роберт Брюс , король шотландцев , 17 марта 1328, и был ратифицирован на английском языке Парламент в Нортгемптоне 1 мая.
Условия договора предусматривали, что в обмен на 100 000 фунтов стерлингов английская корона признает:
- Королевство Шотландия как полностью независимое;
- Роберт Брюс, его наследники и преемники как законные правители Шотландии;
- Граница между Шотландией и Англией , как признается в царствование Александра III (1249-1286).
Одна из двух копий документа, написанного на французском языке, хранится в Национальном архиве Шотландии в Эдинбурге. [1] Однако этот документ не составляет всего мирного договора, который содержался в ряде договоров, ноториальных актах и патентах, выданных Эдуардом III и Робертом I. Поскольку ни один из них не сохранился, не все детали мирного договора известны.
Война
Причиной Войн за независимость Шотландии в конечном итоге была неопределенность в отношении наследования шотландской короны после смерти Александра III в 1286 году. Английский король Эдуард I первоначально поддержал притязания Джона Баллиола , коронованного королем Шотландии в 1292 году, но в конце концов выдвинул свои претензии на суверенитет над Шотландией. После удаления Баллиола и изгнания Роберт Брюс вырвался из английского лагеря и поднял свои собственные претензии на корону, возглавив сопротивление Эдварду. Роберт объявил себя королем после убийства своего главного соперника и двоюродного брата и был коронован в 1306 году. Он решительно победил англичан при Эдуарде II в Баннокберне в 1314 году.
Мирные переговоры велись между 1321 и 1324 годами. Достигнуты незначительные успехи, поскольку англичане отказались признать Роберта Брюса королем шотландцев, хотя в 1323 году было заключено перемирие на тринадцать лет. [2] Эдуард II утверждал, что придерживается этого перемирия, но позволил английским каперам атаковать фламандские суда, торгующиеся с Шотландией . Например, каперы захватили фламандское судно Pelarym стоимостью 2000 фунтов стерлингов и перебили всех находившихся на его борту шотландцев. [3] Роберт Брюс требовал справедливости, но тщетно, и поэтому он возобновил Старый союз между Шотландией и Францией , который был заключен 26 апреля 1326 года Корбейским договором, заключенным в Корбейле во Франции. В 1327 году шотландцы вторглись в северную Англию и победили англичан в битве при Стэнхоуп-парке в Уердейле в графстве Дарем . Перед этим Брюс вторгся в Ольстер в Ирландии .
Переговоры
После фиаско Weardale кампании , то вдовствующая королева Изабелла , и граф Мортимер марта , управляя Англией от имени несовершеннолетней Эдуарда III Англии , стали рассматривать мир как единственный оставшийся вариант. В октябре 1327 года они отправили послов в Шотландию для начала переговоров. 1 марта 1328 года в парламенте в Йорке Эдуард III издал патентные письма, в которых изложена суть соглашения. 17 марта, переговоры закончились , и был подписан формальный договор в Королевской Палате аббатства Холируд , Эдинбург . Договор был ратифицирован английским парламентом в Нортгемптоне 3 мая. [4]
Условия
Изабель и Мортимер договорились в договоре, что они от имени короля Эдуарда III отказались от всех претензий на суверенитет над Шотландией. Джоанна , шестилетняя сестра Эдуарда III, была обещана выйти замуж за четырехлетнего Дэвида , сына Роберта Брюса, и свадьба состоялась 17 июля того же года. В иске Эдуарда III от 1 марта 1328 года, предшествовавшем подписанию договора, Эдвард подтвердил, что англо-шотландская граница будет сохранена, как это было во время правления Александра III Шотландии, и что Шотландия, как определено таким образом, «будет принадлежать нашему дорогому союзнику. и друг, величественный принц, лорд Роберт, по милости Божьей прославленному королю Шотландии, и его наследникам и преемникам, отделенным во всем от королевства Англии, целым, свободным и непоколебимым навсегда, без какого-либо подчинения, услуга, требование или требование ". [5] Взамен шотландцы заплатили бы Англии 100 000 фунтов стерлингов , которые были увеличены за счет специального мирного сбора . [2]
В рамках переговоров по соглашению Эдуард III согласился вернуть Камень судьбы Шотландии. Этого не было в договоре, но было частью параллельного соглашения. Через 4 месяца, 1 июля, Эдуард III издал королевский приказ на имя аббата Вестминстера , который признал это соглашение и приказал отнести Камень его матери, но этого не произошло. В конце концов, 668 лет спустя, он был возвращен в Шотландию, прибыв 30 ноября 1996 года в Эдинбургский замок . Когда в следующий раз состоится коронация монарха Соединенного Королевства, камень нужно перевезти в Англию для использования на церемонии.
Эффекты
Договор длился всего пять лет. Это было непопулярно среди многих английских дворян, считавших это унизительным. В 1333 году он был отменен Эдуардом III после того, как он начал свое личное правление, и Вторая война за независимость Шотландии продолжалась до тех пор, пока в 1357 году не был установлен прочный мир.
Оригинал
Оригинальный договор был написан на французском языке, с двумя копиями , сделанными, сверху и снизу, на одном листе (а хирограф или об эмиссии ). После того, как послы Англии и Шотландии подтвердили, что копии были одинаковыми, он был разрезан пополам по середине волнистой линией, чтобы две копии можно было сопоставить вместе, если когда-либо возникнут вопросы. Короли на самом деле не подписывали договор, но выразили свое согласие, прикрепив свои печати к ремням, свисающим с нижней части документа. (Эти восковые печати не сохранились годами и утеряны с ремней.) Нижняя копия двух оригиналов находится в Национальном архиве Шотландии в Эдинбурге. Однако следует помнить, что этот документ не составляет всего мирного договора, который содержался в ряде договоров, ноториальных актах и патентах, выданных Эдуардом III и Робертом I. Все эти документы не сохранились, поэтому Все детали мирного договора неизвестны.
Переводы
Один частичный перевод договора взят из Шотландского архива школ: [6]
«Да будет известно всем, кто увидит эти письма, что в семнадцатый день марта ... следующие вопросы были обсуждены и согласованы ... между превосходнейшим принцем Робертом милостью Божией, королем Шотландии и ... самый превосходный принц, Эдвард, милостью Божией король Англии.
Во-первых, чтобы существовал истинный, окончательный и вечный мир между королями, их наследниками и преемниками, их царствами и землями, их подданными и народами ... место ... между Давидом, сыном и наследником короля Шотландии, и Джоан, сестрой короля Англии, которые все еще находятся в столь нежном возрасте, что не могут заключить брачный договор ...
Пункт рассматривается и разрешается, что упомянутые короли, их наследники и преемники, будут хорошими друзьями и верными союзниками, и что один будет помогать другому подходящим образом в качестве хороших союзников: сохраняя со стороны короля Шотландии союз между ним и королем Франции. Но если случится так, что король Шотландии ... по причине упомянутого союза или по какой-либо причине ведет войну с упомянутым королем Англии ... то упомянутый король Англии может начать войну с упомянутым королем Шотландии. ..
Пункт ... что упомянутый король Англии должен добросовестно содействовать тому, чтобы процессы, если таковые имеются, будут проводиться в суде Рима и в других местах властью нашего Святого Отца Папы против упомянутого короля Шотландии, его королевства и его владений. подданные, священнослужители или миряне, должны быть уволены, и для этого он должен направить свои особые молитвенные письма Папе и кардиналам ".
Перевод был найден в «Источнике истории Шотландии » Уильяма Дикинсона. [7]
Смотрите также
- Войны за независимость Шотландии
- Список договоров
Рекомендации
- ^ "Национальный архив" . Национальный архив . Проверено 20 октября 2019 года .
- ^ а б «Документ месяца - июнь: Эдинбургский договор 1328 года» . Правительство Шотландии . Проверено 9 июля 2008 года .
- ^ Даудс, Т.Дж. (2014). Истоки национальной идентичности Шотландии . Нью-Йорк: Образец. п. 60. ISBN 978-1782221876. Проверено 2 июня 2013 года .
- ^ Магнуссон, Магнус . (2000) Шотландия: История нации Лондон: HarperCollins. ISBN 0-00-257148-X
- ↑ Рональд Макнейр Скотт: Роберт Брюс, король шотландцев , Hutchinson & Co 1982, p 222
- ^ «Эдинбургско-Нортгемптонский договор 1328 года» . Шотландский архив для школ . Национальные рекорды Шотландии . Проверено 20 октября 2019 года .
- ^ Дикинсон, Уильям (1958). Справочник по истории Шотландии . Лондон, Нью-Йорк, Нельсон.