Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Туамотуан , паумоту или паумоту (Tuamotuan: Reʻo Paʻumotu или Reko Paʻumotu ) - это полинезийский язык, на котором говорят 4000 человек в архипелаге Туамоту , а еще 2000 человек говорят на Таити . [4] : 76

Люди Туамоту сегодня называют свою землю Туамоту, а себя и свой язык - Паумоту. Паумоту - один из шести полинезийских языков, на которых говорят во Французской Полинезии, пятью другими языками являются таитянский, маркизский, мангареванский, рапа-ити и язык Австралийских островов. [4]

Алфавит Паумоту основан на латинице. [5]

История и культура [ править ]

Мало что известно о ранней истории Туамоту . Считается, что они были заселены c. 700 г. н.э. люди с Островов Общества . Европейцы впервые открыли острова в 1521 году, когда Фердинанд Магеллан достиг их во время плавания через Тихий океан. Последующие исследователи посещали острова на протяжении столетий, в том числе Тур Хейердал , знаменитый норвежский этнограф, который в 1947 году совершил экспедицию Кон-Тики через Тихий океан.

Последствия первых визитов в Европу были незначительными, поскольку они не имели политического воздействия. Однако на язык в конечном итоге повлиял таитянский язык, на который сама повлияла европейская экспансия. Возможное прибытие европейских миссионеров в 19 веке также привело к появлению заимствованных слов , включая создание новых терминов для вновь обретенной веры туамотуанцев и перевод Библии на туамотуанский язык. [6]

Первоначальная религия Туамоту включала поклонение высшему существу, Кихо-Туму или Кихо. Были сохранены и переведены религиозные песнопения, описывающие атрибуты Кихо и то, как он создал мир. [7]

В последнее время Туамоту были местом французских ядерных испытаний на атоллах Моруроа и Фангатауфа .

Классификация [ править ]

Pa'umotu является членом полинезийской группы по океаническим языкам , сама подгруппа австронезийской семьи . [2]

Присутствует некоторое иностранное влияние. [8]

Географическое распространение [ править ]

Примерная карта архипелага Туамотуан

На паумоту говорят среди атоллов архипелага Туамотуан, насчитывающего более 60 небольших островов. Многие из бывших жителей переехали на Таити, что привело к сокращению количества языков. [6]

В 1970-х годах было несколько туамотуанцев, живущих в Лайе, Оаху, Гавайи, а также в других местах на острове Оаху. Сообщалось, что некоторые из них жили в Калифорнии и Флориде. В Новой Зеландии также проживает ряд людей, которые, как сообщается, были туамотуанцами, хотя и прибыли с Таити. [6]

Диалекты [ править ]

Паумоту имеет семь диалектов или языковых областей: включая Парата, Вахиту, Марага, Фагатау, Тапухое, Напука и Михиро. [4] [9] Коренные жители Туамотуанцы в некоторой степени ведут кочевой образ жизни, перемещаясь с одного атолла на другой и тем самым создавая большое разнообразие диалектов. [10] Туземцы называют эту кочевую тенденцию «орихереноа», от корневых слов «ори» (что означает «бродить»), «хаэре» (что означает «идти») и «ноа» (что означает «не- ограничение »). [10]

Pa'umotu очень похож на таити , и значительное количество « Tahitianization » затронуло Pa'umotu. [10] [4] : 101–108 В основном из-за политического и экономического доминирования Таити в регионе многие туамотуанцы (особенно с западных атоллов) говорят на двух языках как паумоту, так и таитянском. [6] Многие молодые туамотуанцы, живущие на атоллах ближе к Таити, говорят только на таитянском языке и не говорят на паумоту.

Примером может служить использование паумоту звонкого велярного носового звука, такого как «к» или «г», который на таитянско-туамотуанском языке (смешение языков) является скорее гортанной остановкой. Например, слово «акула» на простом Паумоту - «маго», но при смешении двух языков оно становится «мао», отбрасывая звонкую велярную носовую согласную «g». То же самое и со словами, такими как «матаги» / «матаи» и «коэ» / «'оэ». [10]

Эти различия в диалекте приводят к расколу между «старым туамотуанским» и «новым туамотуанским». Многие молодые туамотуанцы не узнают некоторые слова, которые использовали их предки, например слово «уа», обозначающее дождь. Молодые туамотуанцы используют слово «тоити» для описания дождя на современном языке Туамотуан.

Грамматика [ править ]

Систематической грамматики на языке туамоту не опубликовано. Современные таитянско-туамотуанские орфографии основаны на Таитянской Библии и таитянском переводе Книги Мормона. [6]

Доступный источник туамотуанско-английских сравнений - "Культ Кихо-Туму", который содержит религиозные песнопения Туамотуан и их английский перевод. [7]

Фонология [ править ]

(а) Согласные:

Остановка Glottal встречается во многих заимствованиях на Таити . Он также встречается в свободной вариации с / k / и / ŋ / в нескольких словах, общих для туамотуанских и таитянских языков. Эпентетическая гортанная остановка может быть найдена в начале монофтонговых начальных слов. [11]

(б) Гласные:

Короткие гласные контрастируют с долгими гласными, поэтому длина гласных является фонематической. В Туамотуан появляется ряд неидентичных пар гласных, а длинные гласные интерпретируются как пары одинаковых гласных и во всех случаях записываются путем удвоения гласных. [10] В не напряженной позиции различие между длинной и короткой позицией может быть потеряно. Положение стресса предсказуемо. Первичное ударение находится на предпоследней гласной перед соединением, при этом длинные гласные считаются двойными, а полуголосые гласные не считаются гласными. Ударение происходит на одной из каждых двух или трех гласных ... то есть минимальная область для определения ударения - две гласные, а максимальная - три. Когда ударение делается на долгую гласную, ударение падает на всю гласную, независимо от того, какая мора является предпоследней, если только долгая гласная не является окончательной. В ряду может встречаться не более одной безударной гласной / мора, но, когда первая из двух гласных длинная, между ними нет ударения мора. Морфемы одной краткой гласной не могут быть подчеркнуты. [13]

Словарь [ править ]

Естественно, в лексике паумоту можно увидеть много общего между другими полинезийскими языками. Женщина, например, это «вахине», что очень близко к гавайскому «вахине». Другой пример - «вещь», которая в Паумоту означает «меа», и то же самое на Самоанском языке.

Говорящие на паумоту используют быструю преднамеренную речь, медленную преднамеренную речь и нормальные модели речи. Они применяют фразовое ударение, которое может быть фонематическим или морфемным, и первичное ударение, которое не является фонематическим. [14]

Статус опасности [ править ]

Согласно ЮНЕСКО, Паумоту «определенно находится под угрозой исчезновения» [15]. Действительно, еще до 1960-х годов многие жители островов Туамоту мигрировали на Таити в поисках образования или работы; [4] это бегство из сельской местности в значительной степени способствовало ослаблению паумоту, который иногда называют « умирающим языком ». [16]

С 1950-х годов единственным языком, используемым в образовании во Французской Полинезии, был французский. В школах не преподают ни таитянский, ни туамотуанский. [17]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Tuamotuan язык в Этнолог (17изд., 2013)
  2. ^ a b c Tuamotuan в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  3. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Туамотуан .
  4. ^ a b c d e См. Charpentier & François (2015) .
  5. ^ "Этнолог" .
  6. ^ a b c d e Куки, Хироши (1971). Место остановки голосовой щели в Туамотуане . Генго Кенкю: Журнал Лингвистического общества Японии.
  7. ^ a b Стимсон, Джон Фрэнсис (1933). Культ Кихо-туму . Гонолулу, Гавайи: Музей епископа.
  8. ^ Tregear, Эдвард (1895). Паумотуанский словарь с полинезийскими сравнениями . Веллингтон, Новая Зеландия: Whitcombe & Tombs.
  9. ^ Carine Chamfrault (26 декабря 2008). "L'Académie pa'umotu, "разведывательный d'ООН Peuple " " [Pa'umotu Академия, «признание народа»]. La Dépêche de Tahiti (на французском языке). Архивировано из оригинального 5 сентября 2012 года . Проверено 4 ноября 2010 года .
  10. ^ Б с д е е Kuki, Hiroshi (1970). Фонология Туамотуан .
  11. ^ Куки (1973), стр. 104
  12. ^ Куки (1973), стр. 103
  13. ^ Куки (1973), стр. 104–105, 108–112.
  14. ^ Куки, Hiroshi (март 1973). «Предсказуемость стресса в полинезийском языке: модели стресса в туамотуанском» . Генго Кенкю (журнал Японского лингвистического общества) .
  15. Перейти ↑ Wurm, Stephen (2001). «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО (2001 г.)» . unesco.org .
  16. ^ Стимсон, Дж. Франк (1965). "Словарь некоторых диалектов туамотуанских диалектов полинезийского языка" . Американский антрополог . 67 . DOI : 10.1525 / aa.1965.67.4.02a00210 .
  17. ^ Vernaudon Жак (2015). «Лингвистические идеологии: преподавание океанических языков во Французской Полинезии и Новой Каледонии» (PDF) . Современный Тихий океан . 27 (2): 433–462. DOI : 10,1353 / cp.2015.0048 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Шарпантье, Жан-Мишель; Франсуа, Александр (2015). Atlas Linguistique de Polynésie Française - Лингвистический атлас Французской Полинезии (на французском и английском языках). Mouton de Gruyter & Université de la Polynésie Française. ISBN 978-3-11-026035-9.
  • Эдвард Трегир (1895). Паумотуанский словарь с полинезийскими сравнениями . Whitcombe & Tombs Limited (издание 2010 г .: General Books, Веллингтон, Новая Зеландия (и Nabu Press ). Стр. 118. ISBN 1-245-00811-0. Проверено 5 ноября 2011 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Лингвистическая карта Французской Полинезии, показывающая различные диалекты Паумоту (из Лингвистического атласа Французской Полинезии Шарпантье и Франсуа ).
  • Каталожные карточки с названиями растений и животных в Туамотуане, заархивированные в Kaipuleohone ( PA1-020 , PA1-021 )