Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Письмо Терезы Мэй со ссылкой на статью 50

29 марта 2017 года Соединенное Королевство (Великобритания) применило статью 50 Договора о Европейском союзе (TEU), которая положила начало выходу государства-члена , широко известному как Brexit , из Европейского союза (ЕС). В соответствии с TEU, Великобритания официально уведомила Европейский совет о своем намерении выйти из ЕС, чтобы начать переговоры о выходе.

Процесс выхода из ЕС был инициирован референдум , состоявшейся в июне 2016 года , который благоприятствования британский выходе из ЕС с разницей в 4% (52% до 48%). В октябре 2016 года, британский премьер - министр , Тереза Мэй объявила , что статья 50 будет ссылаться на «в первом квартале 2017 года». [1] На 24 января 2017 г. Верховный суд вынес решение в в Миллером случае , что этот процесс не может быть начато без дающего Актом парламента , и единогласно вынес решение против шотландского правительства претензии «s в отношении передачи полномочий. Следовательно,Закон о Европейском союзе (Уведомление о выходе) 2017 года, дающий премьер-министру право ссылаться на статью 50, был принят в марте 2017 года.

Ссылка на статью 50 произошла 29 марта 2017 года, когда Тим Барроу , Постоянный представитель Соединенного Королевства при Европейском союзе , официально вручил письмо, подписанное премьер-министром, Дональду Туску , президенту Европейского совета в Брюсселе. [2] В письме также говорилось о намерении Соединенного Королевства выйти из Европейского сообщества по атомной энергии (ЕАЭС или Евратом). Это означает, что Великобритания должна была перестать быть членом ЕС в конце 29 марта 2019 года по брюссельскому времени ( UTC + 1 ), то есть в 23:00 29 марта по британскому времени .[3] [4] Срок был продлен на две недели, чтобы дать парламенту Соединенного Королевства время пересмотреть свое отклонение соглашения об условиях выхода, особенно в Палате общин . Великобритания должна была покинуть ЕС в конце 12 апреля 2019 года (24:00 по центральноевропейскому летнему времени ; 23:00 по британскому летнему времени ), однако после переговоров в Европейском регионе было предоставлено дополнительное «гибкое» продление до 31 октября 2019 года. Заседание совета 10 апреля. [5] После очередного продления в октябре 2019 года и последующих переговоров в конце октября 2019 года было заключено соглашение о выходе. и ратифицирована обеими сторонами в январе 2020 года: в результате Великобритания покинула ЕС в 23:00 31 января 2020 года и вступила в переходный период.

Фон [ править ]

Впервые в истории ссылка на статью 50 Договора о Европейском союзе была сделана Соединенным Королевством после голосования за выход на референдуме 2016 года по вопросу о членстве Соединенного Королевства в Европейском союзе .

Когда Дэвид Кэмерон ушел в отставку в июне 2016 года, он заявил, что следующий премьер-министр должен активировать статью 50 и начать переговоры с ЕС. [6]

На момент применения статьи 50 Соединенное Королевство было полноправным членом Европейских сообществ / Европейского союза с момента его присоединения 1 января 1973 года, примерно сорок четыре года назад.

Просмотры при вызове [ править ]

Необходимость ссылки на статью 50 [ править ]

Британское правительство заявило, что они ожидают, что за голосованием о разрешении последует отзыв, а не повторное голосование. [7] В листовке, разосланной перед референдумом, британское правительство заявило: «Это ваше решение. Правительство выполнит то, что вы решите». [8] Хотя Кэмерон заявил во время кампании, что он сразу же применит Статью 50 в случае победы в разрешении [9], он отказался разрешить государственной службе составлять какие-либо планы на случай непредвиденных обстоятельств, что Комитет по иностранным делам позже описал как «акт грубой небрежности». [10]

В отличие от закона парламентского голосования системы и избирателей 2011 , в котором содержатся положения , касающиеся системы «альтернативного голосования» , которая была бы в силу только в случае утверждения результатов голосования в ходе референдума , проведенного в соответствии с Законом, [11] референдуму Европейский Союз Закон 2015 года сделал не заявлять, что правительство могло законно ссылаться на Статью 50 без дальнейшего санкционирующего Акта Парламента.

После результатов референдума Кэмерон объявил перед конференцией Консервативной партии, что он уйдет в отставку к октябрю и что вступающий в должность премьер-министр должен будет сослаться на статью 50. [12] Он сказал, что «переговоры с Европейским союзом потребуют проведения переговоров. начать при новом премьер-министре, и я думаю, что это правильно, что этот новый премьер-министр принимает решение о том, когда задействовать статью 50 и начать формальный и юридический процесс выхода из ЕС ». [13]

После судебного разбирательства правительство внесло законопроект, который был принят как Закон о Европейском союзе (Уведомление о выходе) 2017 года .

Статья 50 [ править ]

Статья 50 предусматривает процедуру вызова, посредством которой член может уведомить Европейский совет, и существует период переговоров продолжительностью до двух лет, после которого договоры перестают применяться в отношении этого члена, хотя соглашение об уходе может быть согласовано путем голосования квалифицированным большинством. . [14] В этом случае 20 [а] оставшихся стран ЕС с общим населением 65% должны согласиться на сделку. [16] Если только Совет Европейского Союзаединогласно соглашается на продление, срок для отъезда Великобритании в соответствии со статьей - это обязательный период, заканчивающийся во вторую годовщину, когда страна официально уведомила ЕС. Предполагается, что переговоры о новых соглашениях будут заключаться в течение обязательного двухлетнего периода, но юридического требования о заключении соглашений нет. [17] Некоторые аспекты, такие как новые торговые соглашения, могут быть трудными для обсуждения до тех пор, пока Великобритания официально не выйдет из ЕС. [18]

Пересмотр условий членства [ править ]

Переговоры после применения статьи 50 не могут быть использованы для пересмотра условий будущего членства, поскольку статья 50 не обеспечивает правовой основы для отзыва решения о выходе. [11]

С другой стороны, конституционный юрист и судья Федерального конституционного суда Германии в отставке Удо Ди Фабио заявил [19], что

  • Лиссабонский договор не запрещает в стране , выходящей отозвать свое заявление об уходе, потому что Венская конвенция о праве международных договоров предусматривает первоначальную процедуру уведомления, своего рода период уведомления. Прежде чем договор в соответствии с международным правом [например, Лиссабонский договор], который был согласован без указания деталей направления уведомления, может быть фактически расторгнут, необходимо, чтобы намерение сделать это было заявлено за 12 месяцев до этого: в этом вопросе есть существует принцип сохранения существующих соглашений и международных организаций. В этом свете заявление о намерении выехать само по себе в соответствии с законодательством ЕС не является уведомлением об отмене.
  • Отдельные переговоры институтов ЕС с проевропейскими регионами [Лондон, Шотландия или Северная Ирландия] будут представлять собой нарушение Лиссабонского договора, в соответствии с которым целостность страны-члена явно находится под защитой.

В информационной записке для Европейского парламента от февраля 2016 года говорилось, что выход из ЕС с этого момента прекращает применение договоров ЕС в выходящем государстве, хотя любые национальные акты, ранее принятые для имплементации или транспонирования законодательства ЕС, будут оставаться в силе до тех пор, пока не будут внесены поправки. или отменен, и соглашение о выходе должно будет иметь дело с постепенным свертыванием финансовых программ ЕС. В записке упоминается, что члену, выходящему из ЕС, необходимо будет принять собственное новое законодательство в любой области исключительной компетенции ЕС., и что полная изоляция выходящего государства была бы невозможна, если бы между бывшим членом и ЕС были будущие отношения, но что в соглашении о выходе могут быть переходные положения для прав, вытекающих из гражданства ЕС, и других прав, вытекающих из законодательства ЕС. что в противном случае отзыв был бы погашен. [20] Общая политика рыболовства является одним из исключительной компетенции зарезервированной для Европейского Союза; другие касаются таможенного союза, правил конкуренции, денежно-кредитной политики и заключения международных соглашений. [21]

В устных показаниях Специальному комитету Палаты лордов в марте 2016 года один из юридических экспертов ( Дэвид Эдвард ) заявил, что немецкий текст статьи 50 может быть истолкован как означающий, что структура будущих отношений между Великобританией и ЕС будет уже были заключены на момент выхода, что может рассматриваться как отличие от английского текста: «Союз ведет переговоры и заключает соглашение с выходящим государством, устанавливая меры по его выходу и принимая во внимание рамки для его будущие отношения с Союзом ". [22]

Аргументы в пользу медленного движения [ править ]

Николас Дж. Фирзли из Всемирного пенсионного совета (WPC) в июле 2016 г. утверждал, что в следующие месяцы в национальных интересах Великобритании может быть медленное продвижение вперед; Правительство Ее Величества может захотеть подтолкнуть Брюссель к принятию принципов соглашения о свободной торговле, прежде чем ссылаться на статью 50, надеясь получить поддержку со стороны некоторых других государств-членов, чья экономика сильно привязана к Великобритании, тем самым «позволяя более гибкому союзу сосредоточиться на свободная торговля товарами и услугами без чрезмерного бюрократического бремени, современное антимонопольное законодательство и более строгие внешние границы, оставляя остальное на усмотрение государств-членов ". [23]

Мэй подтвердила, что обсуждения с ЕС не начнутся в 2016 году: «Я хочу работать с ... Европейским советом в конструктивном духе, чтобы сделать это разумным и упорядоченным уходом», - сказала она. «Всем нам потребуется время, чтобы подготовиться к этим переговорам, и Соединенное Королевство не будет ссылаться на статью 50, пока наши цели не будут ясны». На совместной пресс-конференции с маем 20 июля канцлер Германии Ангела Меркель поддержала позицию Великобритании в этом отношении: «Мы все заинтересованы в том, чтобы этот вопрос был тщательно подготовлен, позиции были четко определены и очерчены. Я считаю абсолютно необходимым, чтобы есть время подготовиться к этому ". [24]

Шотландский парламент [ править ]

В феврале 2017 года парламент Шотландии подавляющим большинством голосов проголосовал против применения статьи 50. [25] После того, как британское правительство, тем не менее, решило применить статью 50, правительство Шотландии было официально уполномочено парламентом 69 голосами против 59 стремиться к тому, чтобы провести второй референдум о независимости Шотландии . [26]

Предварительные переговоры [ править ]

До того, как британское правительство применило статью 50, Великобритания оставалась членом ЕС, должна была продолжать выполнять все связанные с ЕС договоры, включая возможные будущие соглашения, и по закону рассматривалась как член. У ЕС нет рамок для исключения Великобритании - или любого члена - до тех пор, пока не применялась статья 50 и Великобритания не нарушала законы ЕС. [27] [28] Однако, если Великобритания серьезно нарушила закон ЕС, существовали законные основания для выхода Великобритании из ЕС через статью 7, так называемый «ядерный вариант», который позволяет ЕС отменить членство государства. это нарушает фундаментальные принципы ЕС - испытание, которое трудно пройти. [29] Статья 7 не допускает принудительного выхода из членства, а только отрицает такие права, как свободная торговля, свободное передвижение и право голоса.

На встрече глав правительств других государств в июне 2016 года, лидеры решили , что они не будут начинать какие - либо переговоры до того , как Великобритания официально ссылаться Статья 50. Следовательно, президент Европейской комиссии , Жан-Клод Юнкер , приказал всем членам Комиссии ЕС не вступать в какие-либо контакты со сторонами Великобритании по поводу Brexit. [ необходима цитата ] СМИ все еще имели разного рода заявления. Например, 29 июня 2016 года Туск сказал Великобритании, что им не будет разрешен доступ к единому европейскому рынку, если они не примут его четыре свободы товаров, капитала, услуг и людей. [30]Меркель заявила: «Мы позаботимся о том, чтобы переговоры не проводились в соответствии с принципом сбора вишен ... Это должно и будет иметь существенное значение, хочет ли страна быть членом семьи Европейского Союза или нет". [31]

Чтобы заключить и продлить торговые соглашения между Великобританией и странами, не входящими в ЕС, Тереза ​​Мэй создала Департамент международной торговли (DIT) вскоре после того, как она вступила в должность 13 июля 2016 года. [32] По состоянию на февраль 2017 года в DIT работает. около 200 участников торговых переговоров [33], за ним наблюдает Лайам Фокс , государственный секретарь по международной торговле .

Предметы переговоров [ править ]

После применения статьи 50 Соединенное Королевство будет вести переговоры с Европейским союзом о статусе 1,2 миллиона британских граждан, проживающих в ЕС, о статусе 3,2 миллиона граждан ЕС, проживающих в Великобритании. Также будут обсуждаться вопросы, касающиеся иммиграции, свободной торговли , свободы передвижения , ирландской границы , обмена разведданными и финансовых услуг. [34]

Процесс [ править ]

Первоначальные предположения [ править ]

Во время референдума Дэвид Кэмерон заявил, что «если британский народ проголосует за выход, [они] будут справедливо ожидать, что [применение статьи 50] начнется немедленно» [35], и возникли предположения [ кем? ], что он сделает это утром, когда депутаты-евроскептики призывают к осторожности при оценке переговорной позиции [36], а Джереми Корбин призывает к немедленному обращению. [37] На заседании 27 июня 2016 года Кабинет министров решил создать группу государственных служащих во главе с высокопоставленным консерватором Оливером Летвином., который продолжит «интенсивную работу по вопросам, которые необходимо будет проработать, чтобы представить варианты и рекомендации новому премьер-министру и новому кабинету министров». [38]

Выборы руководства консервативной партии [ править ]

Вместо того чтобы ссылаться на статью 50, Кэмерон ушел с поста премьер-министра, оставив выбор времени преемнику. В Великобритании высказывались предположения, что это будет отложено, [39] и Европейская комиссия в июле 2016 г. полагала, что уведомление по статье 50 не будет сделано до сентября 2017 г. [40]

После результатов референдума Кэмерон объявил, что уйдет в отставку до конференции Консервативной партии в октябре и что вступающий в должность премьер-министр должен будет применить статью 50: [12]

Переговоры с Европейским союзом необходимо будет начать при новом премьер-министре, и я считаю правильным, что этот новый премьер-министр принимает решение о том, когда задействовать статью 50 и начать формальный и юридический процесс выхода из ЕС. [13]

Кэмерон дал понять, что его преемник на посту премьер-министра должен активировать статью 50 и начать переговоры с ЕС. [6] Среди кандидатов на выборах руководства Консервативной партии были разногласия по поводу того, когда это должно быть: Мэй сказала, что Великобритании нужна четкая позиция на переговорах, прежде чем задействовать статью 50, и что она не сделает этого в 2016 году, в то время как Андреа Лидсом заявила что она вызовет его как можно скорее. [41]

Взгляды ЕС [ править ]

По словам комиссара ЕС по экономическим вопросам Пьера Московичи , Британия должна действовать незамедлительно. В июне 2016 года он сказал: «Соответствующая страна должна уведомить о своем намерении покинуть (ЕС), отсюда и просьба (премьер-министру Великобритании Дэвиду Кэмерону ) действовать быстро». [42]Кроме того, оставшиеся лидеры ЕС выступили 26 июня 2016 года с совместным заявлением, в котором сожалеют, но уважают решение Великобритании, и просят их действовать быстро в соответствии со статьей 50. В заявлении также добавлено: «Мы готовы быстро начать переговоры с Соединенным Королевством относительно условия его выхода из Европейского союза. Пока этот процесс переговоров не завершится, Соединенное Королевство остается членом Европейского союза со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями. Согласно Договорам, которые Соединенное Королевство ратифицировала, законодательство ЕС продолжает применяться в полной мере в Соединенном Королевстве и в Соединенном Королевстве до тех пор, пока оно не перестанет быть членом ». [43]

Предложение Парламента ЕС, принятое 28 июня 2016 года, призывает Великобританию немедленно применить статью 50 и начать процесс выхода. [44] Не существует механизма, позволяющего ЕС ссылаться на эту статью. [45] До тех пор, пока британское правительство не применяет статью 50, Великобритания остается членом ЕС; должен продолжать выполнять все связанные с ЕС договоры, включая возможные будущие соглашения; и по закону должен рассматриваться как член. У ЕС нет рамок для исключения Великобритании, пока не применяется статья 50, и Великобритания не нарушает законы ЕС. [27] [28] Однако, если Великобритания серьезно нарушит законодательство ЕС, существуют правовые положения, позволяющие ЕС отменить членство государства, которое нарушает фундаментальные принципы ЕС, - испытание, которое трудно пройти.[29] Они не допускают принудительного выхода из членства, только отказ в таких правах, как свободная торговля, свободное передвижение и право голоса.

Мэй ясно дала понять, что обсуждения с ЕС не начнутся в 2016 году. «Я хочу работать с ... Европейским Советом в конструктивном духе, чтобы сделать это разумным и упорядоченным уходом», - сказала она: «Всем нам потребуется время, чтобы готовьтесь к этим переговорам, и Соединенное Королевство не будет ссылаться на статью 50, пока наши цели не будут ясны ". На совместной пресс-конференции с маем 20 июля 2016 года Меркель поддержала позицию Великобритании в этом отношении: «Мы все заинтересованы в том, чтобы этот вопрос был тщательно подготовлен, позиции были четко определены и очерчены. Я считаю, что абсолютно необходимо иметь определенное время, чтобы подготовиться к этому ". [24]

Дело Миллера [ править ]

Верховный суд постановил в деле Миллера, что для санкционирования применения статьи 50 необходим четкий парламентский акт.

Конституция Соединенного Королевства неписаная и действует на основе конвенций и юридических прецедентов : этот вопрос является беспрецедентным, и поэтому правовая позиция считалась неясной. Правительство утверждало, что использование прерогативных полномочий для принятия результатов референдума было конституционно правильным и соответствовало внутреннему законодательству [46], в то время как противоположное мнение заключалось в том, что прерогативные полномочия не могут использоваться для отмены прав, ранее установленных Парламентом. [47] [48] [49]

"Я пишу, чтобы претворить в жизнь демократическое решение народа Соединенного Королевства. Настоящим я уведомляю Европейский совет в соответствии со статьей 50 (2) Договора о Европейском союзе о намерении Соединенного Королевства выйти из Европейского союза. . Кроме того, в соответствии с той же статьей 50 (2), которая применяется статьей 106a Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии, я настоящим уведомляю Европейский совет о намерении Соединенного Королевства выйти из Европейского сообщества по атомной энергии. Ссылки поэтому в этом письме к Европейскому Союзу следует включить ссылку на Европейское сообщество по атомной энергии ".

Письмо премьер-министра Мая президенту Совета ЕС Туску, 29 мая 2017 г. (п. 3). [2]

Три отдельные группы граждан, одна из которых пользуется поддержкой краудфандинга, подали иск в Высокий суд Англии и Уэльса, чтобы оспорить толкование закона правительством. [50]

13 октября 2016 года Высокий суд приступил к слушанию вступительных аргументов. Правительство утверждало, что по конституции было бы недопустимо, чтобы суд делал заявление о том, что он [Правительство Ее Величества] не может на законных основаниях выдавать такое уведомление. Правительство заявило, что такое заявление [Суда] нарушит процессуальные действия в Парламенте, как Суд постановил ранее [51], отклоняя оспаривание действительности ратификации Лиссабонского договора после принятия Европейского Союза ( Поправка) Закон 2008 г., но без референдума. [52] [53] Открытие дела для истцов, лорд ПанникКК сообщил суду, что в этом деле «поднимается вопрос фундаментальной конституционной важности, касающийся ограничений власти исполнительной власти». Он утверждал, что г-жа Мэй не может использовать королевские прерогативы для отмены прав, установленных Законом о Европейских сообществах 1972 года, который сделал право ЕС частью британского законодательства, поскольку именно Парламент должен решать, поддерживать ли эти установленные законом права. [54]

3 ноября 2016 года Высокий суд постановил [55] в деле Р. (Миллер) против государственного секретаря по вопросу о выходе из Европейского Союза, что только парламент может принять решение о том, когда и действительно ли применять статью 50. [56] Апелляция правительства на Верховный суд проходил с 5 по 8 декабря 2016 года [57] на 24 января 2017 года Верховный суд оставил в силе решение суда низшей инстанции большинством от восьми до трех, заявив , что вызов статьи 50 может прийти только путем Акт парламента. [58] [59] [60] Дело рассматривалось как имеющее конституционное значение при определении объема королевской прерогативы в иностранных делах.[61] Верховный суд также постановил, что переданные законодательные органы в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии не имеют законного права налагать вето на закон. [62]

Другие судебные дела [ править ]

В феврале 2017 года Высокий суд отклонил иск нескольких человек к госсекретарю, касающийся связей Великобритании с Европейским экономическим пространством. [63] [64] Однако обжалование уведомления об отзыве продолжается в судах Шотландии и в Европейском суде (ниже «Обратимость»).

Британский парламент [ править ]

2 октября 2016 года Мэй объявила, что намерена применить статью 50 к концу марта 2017 года, а это означает, что Великобритания выйдет на путь выхода из ЕС к концу марта 2019 года. [65]

7 декабря 2016 г. Палата общин одобрила не имеющее обязательной юридической силы ходатайство в поддержку ссылки на статью 50 до 31 марта 2017 г. [66]

Как прямое следствие постановления Верховного суда, Палата общин большинством в 384 голоса (498 против 114) одобрила второе чтение Закона о Европейском союзе (Уведомление о выходе) 2017 года, чтобы премьер-министр мог ссылаться на статью 50. безусловно. [67] [68] [69]

7 марта 2017 года законопроект был принят Палатой лордов, хотя и с двумя поправками. [70] После дальнейших голосований в палате общин и лордов 13 марта 2017 года эти две поправки не стали частью законопроекта, поэтому законопроект прошел окончательное чтение без поправок и получил королевское одобрение 16 марта 2017 года.

Ссылка на статью 50 была оспорена в британских судах на том основании, что британский парламент никогда не голосовал за выход из ЕС, несмотря на четкое решение Верховного суда . Участники кампании утверждают, что результат референдума не был ратифицирован парламентским актом, что, по их мнению, означает, что применение статьи 50 недействительно. [71]

По словам Дэвида Дэвиса , представляя Закон о Европейском союзе (Уведомление о выходе) 2017 года : «Это не законопроект о том, следует ли Соединенному Королевству покинуть Европейский Союз или, собственно, о том, как это сделать; он просто касается наделения парламента полномочиями. Правительство должно выполнить уже принятое решение - точка невозврата уже пройдена », а также заявив, что законопроект является« началом процесса, призванного обеспечить выполнение решения, принятого народом в июне прошлого года ». [72]

Официальное уведомление [ править ]

В октябре 2016 года Мэй объявил, что правительство вступит в силу статьи 50 «к первому кварталу 2017 года». [1] В понедельник, 20 марта 2017 г., она объявила, что Великобритания официально применит статью 50 в среду, 29 марта 2017 г., соблюдая установленный ею крайний срок. [73] Письмо со ссылкой на Статью 50 было подписано 28 мая 2017 г. [74] и было вручено 29 марта Тимом Барроу, Постоянным представителем Соединенного Королевства при Европейском Союзе, президенту Европейского Союза. Совет в Брюсселе. [75] [2] В письме также говорилось о намерении Соединенного Королевства выйти из Европейского сообщества по атомной энергии.(ЕАЭС или Евратом). В ответ 31 марта Туск направил лидерам ЕС проект руководящих принципов переговоров для подготовки к предстоящим переговорам по Brexit . [76]

Обратимость [ править ]

Были высказаны разные мнения относительно того, можно ли отозвать ссылку Соединенного Королевства на статью 50. [77] В декабре 2018 года Европейский суд постановил, что страна, направившая уведомление в соответствии со статьей 50 о выходе из ЕС, может воспользоваться своим суверенным правом отозвать свое уведомление.

Адвокаты британского правительства утверждали, что процесс по статье 50 не может быть остановлен. [78] Ирландский суд, оспаривающий эту точку зрения, позже прекратил. [79] Лорд Керр утверждал, что уведомление по статье 50 может быть отозвано в одностороннем порядке. [80]

Британский адвокат Хью Мерсер QC отметил перед статьей 50 была вызвана , что: « . Хотя Art 50 не включает в себя четкое положение об отмене уведомления Великобритании, это явно спорно, например , на основании обязанностей искреннего сотрудничества между государствами - членами (ст. 4 (3) Договора о Европейском союзе), что, если бы Соединенное Королевство после зрелых размышлений почувствовало, что выход из ЕС и / или Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) не отвечает национальным интересам, уведомление по статье 50 могло бы быть отозван ". [81]

Профессор права США Йенс Дамманн утверждает: «существуют веские политические причины для того, чтобы разрешить государству-члену отменить свое заявление о выходе до того момента, когда членство государства в Европейском союзе фактически закончится» и «существуют убедительные доктринальные аргументы, оправдывающие признание такого право по закону черной буквы ". [82]

Политики ЕС заявили, что, если Великобритания передумает, они уверены, что будет найдена политическая формула для отмены статьи 50, независимо от технических особенностей закона. [83] По словам министра финансов Германии Вольфганга Шойбле, «британское правительство заявило, что мы останемся с Брекситом. Мы принимаем это решение как вопрос уважения. Но если бы они захотели изменить свое решение, конечно, они бы нашли открытые двери." [84]

29 марта 2017 года Комиссия ЕС заявила, что «Соединенное Королевство должно применить статью 50. Но если она вступила в силу, она не может быть отменена в одностороннем порядке. Уведомление - это точка невозврата. Статья 50 не предусматривает одностороннего отзыва уведомление." [85] Точно так же комитет Европейского парламента по Брекситу, возглавляемый Гаем Верхофстадтом , заявил, что «отзыв уведомления [статьей 50] должен осуществляться в соответствии с условиями, установленными всеми 27 странами ЕС, чтобы его нельзя было использовать в качестве процедурного средства или злоупотреблять. в попытке улучшить нынешние условия членства Соединенного Королевства ". [86] [87]Департамент политики Европейского Союза по правам граждан и конституционным вопросам заявил, что гипотетическое право на отзыв может быть исследовано и подтверждено или подтверждено только компетентным органом ЕС, а именно CJEU. [88]

Однако в июле 2016 года немецкий юрист Ди Фабио утверждал, исходя из международного права, что действие статьи 50 может быть отменено: «в законодательстве ЕС заявление о намерении покинуть само по себе не является уведомлением о выходе; скорее, в любое время и по крайней мере до тех пор, пока Договор не станет неприменимым, он может быть отозван или объявлен утратившим силу ". [89]

В октябре 2017 года адвокат Джессика Симор из ведущей лондонской юридической фирмы Matrix Chambers подала премьер-министру запрос о свободе информации или раскрытие юридической консультации, в которой, по ее утверждению, говорится, что правительство Великобритании может отозвать заявку по статье 50 в любое время. до 29 марта 2019 г .; она отмечает, что статья 50 предусматривает только уведомление о намерении выйти, и утверждает, что такое намерение может быть изменено в любое время до фактического выхода. [90]

В феврале 2018 года ходатайство межпартийной группы шотландских политиков о судебном пересмотре уведомления было отклонено Сессионным судом Шотландии , но в марте суд отменил это решение. [91] 20 ноября 2018 г. попытка правительства Великобритании воспрепятствовать рассмотрению дела Европейским судом (ЕС) провалилась, и 27 ноября 2018 г. Европейский суд рассмотрел правовые аргументы. [92]

На 4 декабря 2018 года, ответственный Генеральный адвокат в СЕС опубликовал свое предварительное мнение о том , что страна может в одностороннем порядке отменить свой выход из ЕС , если она пожелает сделать это, путем простого уведомления, до фактического вылета. [93] Хотя это и не было официальным приговором Европейского суда, оно рассматривалось как хорошее указание на окончательное решение суда. [94] 10 декабря Европейский суд постановил, что уведомление об отзыве может быть отозвано в одностороннем порядке, то есть без одобрения других членов ЕС, при условии, что решение об отзыве принимается в соответствии с установленными в конституции процедурами. [95] Дело теперь возвращается в Сессионный суд для применения этого постановления. Британское правительство немедленно подтвердило, что не намерено предлагать отзыв. [96]

Расширение [ править ]

Статья 50 позволяет продлить максимальный период переговоров в два года единогласным решением Совета Европы и соответствующего государства. Для Brexit это было сделано трижды.

  • В первый раз, 22 марта 2019 года, Brexit был отложен до 12 апреля, если Великобритания не согласовала сделку, и 22 мая 2019 года, если Великобритания согласилась на согласованную сделку до 12 апреля.
  • Во второй раз, 10 апреля 2019 года, Brexit был отложен до 31 октября 2019 года, до которого Великобритания должна принять согласованную сделку или до этого по решению Великобритании. Великобритания должна была провести выборы в Европейский парламент 2019 года (23 мая), чтобы ей было разрешено остаться после 1 июня, что она и сделала. Одним из условий предоставленного продления было то, что его нельзя было использовать для повторного открытия или пересмотра Соглашения о выходе. [97]
  • Третье продление, произошедшее в конце октября 2019 года после переговоров по пересмотренному Соглашению о выходе, отложило Brexit до 23:00 UTC 31 января 2020 года. Великобритания, наконец, покинула ЕС в соответствии со сроком, согласованным в третьем продлении.

Заметки [ править ]

  1. ^ 72% оставшихся стран-членов требуется для того, чтобы соглашение прошло Совет Европейского Союза , а не обычные 55%, поскольку предложение исходит не от Комиссии или верховного представителя. [15]

См. Также [ править ]

  • Статья 50 Лиссабонского договора
  • Референдум о членстве в Европейском Союзе в 2016 г.
  • Brexit
  • Р (Миллер) против Государственного секретаря по вопросам выхода из Европейского Союза
  • Постановление от Европейского Суда по делу вайтмановской: Право одностороннего аннулирования уведомления

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Брексит: Тереза ​​Мэй приведет в действие статью 50 к концу марта» . Новости BBC. 2 октября 2016 . Проверено 16 октября +2016 .
  2. ^ a b Замок, Стивен (29 марта 2017 г.). «Великобритания инициирует« Брексит »и Уэйдс в тернистую чащу» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 апреля 2017 года .
  3. Блум, Дэн (29 марта 2017 г.). «Итоги Дня Брексита: Статья 50 официально вступила в силу в исторический день, поскольку Тереза ​​Мэй предупреждает:« Назад дороги нет » . Daily Mirror . Проверено 29 марта 2017 года .
  4. ^ "Информационный документ Палаты общин 7960, резюме" . Палата общин . 6 февраля 2019 . Проверено 16 февраля 2019 .
  5. ^ «Специальный Европейский Совет (Статья 50), 10.04.2019 - Консилиум» . www.consilium.europa.eu . Проверено 13 апреля 2019 .
  6. ^ a b Купер, Чарли (27 июня 2016 г.). «Дэвид Кэмерон исключает второй референдум ЕС после Brexit» . Независимый . Лондон, Великобритания . Проверено 27 июня +2016 .
  7. ^ Райт, Бен. «Проверка реальности: насколько правдоподобен второй референдум ЕС?» . BBC . Дата обращения 14 мая 2016 .
  8. ^ Правительство Его Величества. «Почему правительство считает, что голосование за сохранение членства в Европейском Союзе - лучшее решение для Великобритании. Референдум ЕС, четверг, 23 июня 2016 г.» (PDF) .
  9. Рианна Стонтон, Дени (23 февраля 2016 г.). «Дэвид Кэмерон: второго референдума не будет, если Великобритания проголосует за Брексит» . The Irish Times . Проверено 21 июня +2016 .
  10. Патрик Винтур (20 июля 2016 г.). «Кэмерон обвиняется в« грубой халатности »в отношении планов действий по Брекситу» . Хранитель . Проверено 21 июля +2016 .
  11. ^ a b Ренвик, Алан (19 января 2016 г.). «Что произойдет, если мы проголосуем за Брексит?» . Блог подразделения Конституции . Дата обращения 14 мая 2016 .
  12. ^ a b «Брексит: Дэвид Кэмерон уйдет после того, как Великобритания проголосует за выход из ЕС» . BBC . Проверено 24 июня +2016 .
  13. ^ a b «Итоги референдума в ЕС: заявление премьер-министра, 24 июня 2016 года» . gov.uk . Проверено 25 июня +2016 .
  14. ^ Статья 50 (3) Договора о Европейском Союзе .
  15. ^ «Квалифицированное большинство» . Европа (веб-портал) . Проверено 20 марта 2017 года .
  16. ^ «Статья 50: Тереза ​​Мэй запустит процесс Brexit на следующей неделе» . BBC News . Проверено 20 марта 2017 года .
  17. ^ «Референдум ЕС: нарушит ли Брексит права граждан Великобритании?» . BBC News . Проверено 5 июля +2016 .
  18. ^ редактор, Patrick Wintour Diplomatic (22 июля 2016 г.). «Официальные лица Великобритании ищут проекты соглашений с ЕС, прежде чем применять статью 50» . Хранитель . Проверено 12 октября +2016 .CS1 maint: extra text: authors list (link)
  19. ^ "Zukunft-der-europaeischen-union Kopf-hoch" . Frankfurter Allgemeine Zeitung . 7 июля 2016 . Проверено 24 февраля 2017 года .
  20. ^ Eva-Maria Poptcheva, Статья 50 ДФЭ: Снятие государства - член из ЕС , Информационная записка для Европейского парламента(Примечание: «Содержание этого документа является исключительной ответственностью автора и любые мнениявысказанныминих не обязательно представляютофициальная позиция Европейского парламента. ") [1]
  21. ^ «Компетенции ЕС» . Европейская комиссия. 13 декабря 2016 . Проверено 24 февраля 2017 года .
  22. ^ "Специальный комитет HL по Европейскому Союзу" (PDF) .
  23. ^ «За пределами Brexit: Великобритания, Европа и пенсионное богатство наций» . Пенсионный возраст. Июль 2016. с. 44 . Проверено 11 июля +2016 .
  24. ^ a b Мейсон, Ровена (20 июля 2016 г.). «Ангела Меркель поддерживает план Терезы Мэй не запускать Брексит в этом году» . Хранитель . Лондон, Великобритания . Проверено 21 июля +2016 .
  25. Парламент Шотландии отклоняет Брексит необязательным голосованием , DW , 7 февраля 2017 г.
  26. ^ «Осетр подписывает запрос о голосовании за независимость» . Новости BBC. 30 марта 2017 . Проверено 30 марта 2017 года .
  27. ^ а б Аль-Джазира (27 июня 2016 г.). «Джордж Осборн: только Великобритания может привести в действие статью 50» . Аль-Джазира . Проверено 1 августа +2016 .
  28. ^ a b Хенли, Джон (26 июня 2016 г.). «Будет ли когда-либо применена статья 50?» . Хранитель . Проверено 1 августа +2016 .
  29. ^ a b Рэнкин, Дженнифер (25 июня 2016 г.). «Что такое статья 50 и почему она занимает центральное место в дебатах о Брексите?» . Хранитель . Дата обращения 3 июля 2016 .
  30. ^ Heffer, Грег (29 июня 2016). « Это не единый рынок порционные“Дональд Туск говорит Великобритании это свободное движение или ничего» . Daily Express . Проверено 1 июля 2016 года .
  31. Чемберс, Мэдлин (28 июня 2016 г.). «Меркель говорит Британии, что нельзя« собирать вишенку »в переговорах по Брекситу» . Рейтер . Проверено 1 августа +2016 .
  32. ^ "Тереза ​​Мэй сигнализирует о переезде в Уайтхолл двумя новыми постами в кабинете министров" . civilserviceworld.com . Мир государственной службы . Проверено 14 июля +2016 .
  33. Штатный писатель (4 февраля 2017 г.). «Где Британии следует заключить свои первые торговые сделки после Брексита?» . Экономист . Торговые места . Проверено 18 февраля +2017 .
  34. ^ «Статья 50: О чем будут переговоры?» . Аль-Джазира . Проверено 30 марта 2017 года .
  35. Дэвид Кэмеронпремьер-министр (22 февраля 2016 г.). «Совет Европы» . Парламентские дебаты (Hansard) . 606 . Соединенное Королевство: Палата общин . col. 24–25 . Проверено 28 ноября 2018 . Если британский народ проголосует за выход, есть только один способ добиться этого, а именно задействовать статью 50 договоров и начать процесс выхода, и британский народ справедливо ожидал бы, что это начнется сразу же.
  36. ^ «Борис Джонсон: нет необходимости немедленно запускать статью 50» . Financial Times . 24 июня 2016 г.
  37. ^ "Корбин:" Статья 50 должна быть применена сейчас " " . LabourList . 24 июня 2016 . Проверено 3 апреля 2017 года .
  38. Проктор, Кейт (27 июня 2016 г.). «Кэмерон создает блок Brexit» . Yorkshire Post . Проверено 27 июня +2016 .
  39. Никсон, Саймон (11 июля 2016 г.). «Брексит: мирно расстаться с трудностями» . The Wall Street Journal . Проверено 11 июля +2016 . растет консенсус в отношении того, что […] правительство должно отложить применение статьи 50 Лиссабонского договора, начиная отсчет максимального двухлетнего срока для переговоров о разводе, не раньше начала 2017 года. Это вызывает тревогу во многих европейских столицах, где существует столь же ясный консенсус в отношении того, что статья 50 должна быть применена как можно скорее.
  40. ^ Kreijger, Gilbert (5 июля 2016). «Источники: Европейская комиссия не ожидает, что Великобритания подаст заявку на выход из ЕС до сентября 2017 года» . Handelsblatt . Проверено 5 июля +2016 .
  41. ^ Ширбон, Эстель; Сандл, Пол (3 июля 2016 г.). «Лучшие кандидаты на пост главы Британии расходятся во мнениях относительно срочности Брексита» . Рейтер . Проверено 5 июля +2016 .
  42. AFP PTI (26 июня 2016 г.). «Британия должна« быстро »объявить о выходе из ЕС: комиссар» . Бизнес-стандарт . Business Standard Private Ltd . Проверено 26 июня +2016 . Комиссар ЕС по экономическим вопросам заявил, что страна должна уведомить Брюссель о своем намерении избежать продолжительной неопределенности.
  43. ^ «Заявление лидеров ЕС и председательства Нидерландов по результатам референдума в Великобритании» . Европейский совет . Евросоюз. 26 июня 2016 . Проверено 26 июня +2016 . Теперь мы ожидаем, что правительство Соединенного Королевства как можно скорее выполнит это решение британского народа, каким бы болезненным ни был этот процесс.
  44. ^ «Голосование по Brexit: горькие разногласия в дебатах в парламенте ЕС» . BBC News . 28 июня 2016 . Проверено 20 марта 2017 года .
  45. Стоун, Джон (28 июня 2016 г.). «Над Найджелом Фараджем издевались и кричали депутаты Европарламента во время внеочередной речи» . Независимый . Лондон, Великобритания . Проверено 28 июня +2016 .
  46. ^ Фиппс, Клэр; Воробей, Андрей (5 июля 2016 г.). «Летвин говорит, что правительство может ссылаться на статью 50 без голосования в парламенте» . Хранитель . Проверено 5 июля +2016 .
  47. ^ «Выход из ЕС: роль парламента в этом процессе» . Библиотека Палаты лордов. 30 июня 2016 . Проверено 1 июля 2016 года .
  48. ^ Барбер, Ник; Хикман, Том; Кинг, Джефф (27 июня 2016 г.). «Осуществление« спускового крючка »статьи 50: незаменимая роль парламента» . ukconstitutionallaw.org . Ассоциация конституционного права Великобритании . Проверено 28 июня +2016 .
  49. ^ «Судебный надзор над правильным конституционным процессом для вступления в силу статьи 50 TEU» . Лексология. 13 октября 2016 . Проверено 18 октября +2016 .
  50. ^ «Мишконы, Эдвин Коу и высококлассные контролеры качества выстраиваются в очередь, когда начинается ключевой юридический вызов Brexit» . Юридическая неделя . 13 октября 2016 . Проверено 18 октября +2016 .
  51. ^ "Скелет аргумента государственного секретаря" (PDF) . GOV.UK. Октябрь 2016 г.
  52. ^ "Великобритания ратифицирует договор ЕС" . Дейли телеграф . 18 июня 2008 . Проверено 26 октября +2016 .
  53. ^ «Великобритания ратифицирует Лиссабонский договор ЕС» . BBC News . 17 июля 2008 . Проверено 26 октября +2016 .
  54. ^ Bowcott, Оуэн (13 октября 2016). «Правительство не может инициировать Брексит без поддержки депутатов, - заявил суд» . Хранитель .
  55. ^ R (Миллер) против Государственного секретаря по вопросам выхода из Европейского Союза (Высокий суд, отделение королевской скамьи, суд отделения 3 ноября 2016 г.). Текст
  56. ^ Bowcott, Оуэн; Элгот, Джессика (3 ноября 2016 г.). «Планы Brexit расстроены, поскольку Верховный суд постановил, что парламент должен сказать свое слово» . Хранитель .
  57. ^ «Основные моменты четверга в Верховном суде» . BBC News . 8 декабря 2016.
  58. ^ «Брексит: Верховный суд говорит, что парламент должен дать добро на статью 50» . BBC News . 24 января 2017 . Проверено 24 января 2017 года .
  59. ^ Рам, Видья. «Правительство Великобритании должно получить одобрение парламента за Брексит: Верховный суд» . Индус . Проверено 8 марта 2017 года .
  60. ^ Bowcott, Оуэн; Мейсон, Ровена; Астана, Анушка (24 января 2017 г.). «Верховный суд постановил, что парламент должен иметь право голоса, чтобы применить статью 50» . Хранитель . Проверено 9 февраля +2017 .
  61. Гауэр, Патрик (19 июля 2016 г.). «Заявление о брексите по статье 50 для быстрого рассмотрения в Верховном суде» . Блумберг . Проверено 18 октября +2016 .
  62. ^ «Брексит: министры« не обязаны »консультироваться с AM» . BBC News . 24 января 2017 . Проверено 25 января 2017 года .
  63. Рианна Барнетт, Оуэн (30 декабря 2016 г.). «Свежий вызов Brexit в суде по поводу выхода из единого рынка и ЕЭЗ» . Хранитель . Проверено 21 октября 2018 года .
  64. ^ Райнер, Гордон; Хьюз, Лаура (3 февраля 2017 г.). «Правовая проблема Brexit: Высокий суд отклоняет новое дело по единому рыночному голосованию для депутатов» . Daily Telegraph . Проверено 21 октября 2018 года .
  65. ^ «Брексит: премьер-министр должен привести в действие статью 50 к концу марта» . Новости BBC. 2 октября 2016 . Проверено 2 октября +2016 .
  66. ^ «Депутаты голосуют за поддержку расписания премьер-министра по статье 50» . Sky News . Проверено 7 декабря +2016 .
  67. ^ «Брексит: подавляющее большинство депутатов поддерживают законопроект по статье 50» . Новости BBC. 1 февраля 2017 . Проверено 1 февраля 2017 года .
  68. ^ «Брексит: подавляющее большинство депутатов поддерживают законопроект по статье 50» . BBC. 1 февраля 2017 . Проверено 1 февраля 2017 года .
  69. ^ "Палата общин - Европейский Союз (Уведомление о выходе) Законопроект - Второе чтение - Отделение" . Палата общин . 1 февраля 2017 . Проверено 14 марта 2019 .
  70. Мейсон, Ровена (7 марта 2017 г.). «Палата лордов во второй раз побеждает правительство по статье 50» . Хранитель . Проверено 13 марта 2017 года .
  71. ^ Фаранд, Хлой (22 декабря 2017). «Брексит: Правительство сталкивается с протестом Высокого суда об отмене статьи 50» . Независимый . Проверено 23 декабря 2017 года .
  72. ^ Палаты общин Hansard «Европейский союз (уведомление о снятии) Билл дебаты»
  73. ^ «Статья 50: Тереза ​​Мэй запустит процесс Brexit на следующей неделе» . Новости BBC. 20 марта 2017.
  74. ^ «Статья 50: Май подписывает письмо, которое вызовет Брексит» . Новости BBC. 28 марта 2017 . Проверено 28 марта 2017 года .
  75. ^ Туск, Дональд [@eucopresident] (29 марта 2017 г.). «Письмо статьи 50. #Brexit» (твит) - через Twitter .
  76. ^ Макдональд, Аластер (31 марта 2017 г.). « Поэтапный подход“- Как читать принципы Brexit ЕС» . Рейтер . Проверено 2 апреля 2017 года .
  77. Штатный писатель (29 марта 2017 г.). «Проверка реальности: может ли Великобритания изменить свое мнение по статье 50?» . BBC News . Проверено 1 декабря 2018 .
  78. ^ Halpin, Padraic (24 апреля 2017). «Ирландский суд 31 мая рассмотрит дело об обратимости Brexit» . Рейтер . Дата обращения 14 мая 2017 .
  79. ^ Carolan, Мэри (29 мая 2017). «Юридический вызов Brexit исключен Высоким судом» . The Irish Times . Дата обращения 13 июня 2017 . Целью разбирательства было установить, может ли Великобритания остановить Брексит после вступления в силу статьи 50 Лиссабонского договора. Истцы хотели, чтобы Высокий суд передал вопросы по делу на рассмотрение Суда ЕС. … Они добивались различных заявлений или толкований договоров ЕС, включая заявление о том, что после вступления в силу статьи 50 правительство Великобритании может в одностороннем порядке отменить.
  80. ^ Меррик, Роб; Стоун, Джон (21 февраля 2017 г.). «Брексит обратим, - говорит автор договора о Брексите» . Независимый . Дата обращения 14 мая 2017 .
  81. Мерсер, Хью (22 марта 2017 г.). «Можно ли отозвать уведомление Великобритании о выходе из ЕС?» . Новый юридический журнал . LexisNexis (7739): 1 . Дата обращения 16 мая 2017 .
  82. ^ Дамманн, Йенс (весна 2017 г.). «Отмена Брексита: могут ли государства-члены отменить свое заявление о выходе из Европейского Союза?» . Колумбийский журнал европейского права . Колумбийская юридическая школа. 23 (2): 265–304. SSRN 2947276 . Проверено 9 октября 2017 года .  Предварительный просмотр.
  83. Хан, Шехаб (29 марта 2017 г.). «Брексит можно остановить после вступления в силу статьи 50, - говорят политики ЕС» . Независимый . Дата обращения 15 мая 2017 .
  84. Пек, Том (13 июня 2017 г.). «Брексит: Великобритания все еще может оставаться в ЕС, если захочет, - говорит министр финансов Германии» . Независимый . Дата обращения 13 июня 2017 .
  85. ^ «Европейская Комиссия - Информационный бюллетень. Статья 50 Договора о Европейском Союзе - Вопросы и ответы» (пресс-релиз). 29 марта 2017 . Проверено 8 октября 2017 года .
  86. ^ "Европейское пленарное заседание 10.4.2017" . Европейский парламент . 10 апреля 2017 . Проверено 26 июня 2017 года .
  87. ^ «Резолюция Европейского парламента от 5 апреля 2017 года о переговорах с Соединенным Королевством после его уведомления о намерении выйти из Европейского Союза, пункт L» . Европейский парламент. 5 апреля 2017.
  88. ^ «(Не-) возможность отзыва уведомления об отзыве в соответствии со Статьей 50 TEU - Выводы» (PDF) . Департамент политики Европейского Союза по правам граждан и конституционным вопросам. Март 2018.
  89. Ди Фабио, Удо (7 июля 2016 г.). «Zukunft der Europäischen Union: Kopf hoch! [Будущее Европейского Союза: Поднимитесь!]» . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке) . Проверено 9 октября 2017 года . Оригинал: "die Erklärung über die Absicht eines Austritts im Unionsrecht noch selbst gar keine Kündigung wäre, sondern jederzeit bis längstens zur Unanwendbarkeit der Verträge broadrufen oder für gegenstandslos erklärt werden".
  90. ^ Симор, Джессика (8 октября 2017). «Почему еще не поздно отойти от грани Брексита» . Хранитель . Проверено 8 октября 2017 года .
  91. Гордон, Том (20 марта 2018 г.). «Шотландские участники кампании добиваются судебного пересмотра решения о прекращении Брексита» . Вестник Шотландии . Проверено 21 марта 2018 года .
  92. Кэмпбелл, Гленн (20 ноября 2018 г.). «Правительство Великобритании провалило апелляцию по делу Brexit» . BBC News . Проверено 1 декабря 2018 .
  93. ^ Статья 50: Сотрудник закона говорит, что Великобритания может отменить Brexit BBC News
  94. Штатный писатель (27 ноября 2018 г.). «Юридическое предложение Шотландии по Brexit объяснено тем, что Европейский суд рассматривает возражение по статье 50» . Вестник Шотландии . Проверено 1 декабря 2018 .
  95. ^ "Решение по делу C-621/18 Пресса и информация Вайтман и другие против Государственного секретаря по выходу из Европейского Союза (пресс-релиз)}" (PDF) . Суд Европейского Союза . 10 декабря 2018 . Проверено 11 декабря 2018 .
  96. ^ «Политика живая» . Хранитель . 10 декабря 2018 . Проверено 10 декабря 2018 .
  97. ^ Специальное заседание Европейского совета (статья 50) (10 апреля 2019 г.) - Выводы

Внешние ссылки [ править ]

  • Брифинги Палаты общин: Брексит: как работает процесс статьи 50? (Янв 2017)
  • Брифинги Палаты общин: Brexit: статья 50 TEU в CJEU (декабрь 2018 г.)
  • Брифинги палаты общин: расширение статьи 50: можно ли отложить Брексит? (Мар 2019)
  • Брифинги Палаты общин: Парламент и три расширения статьи 50 (октябрь 2019 г.)
  • Документы о Брексите , Совет адвокатов, декабрь 2016 г. Архивировано 10 мая 2017 г. в Wayback Machine
  • Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза и новое партнерство с ним , февраль 2017 г. («Белая книга»)
  • Письмо премьер-министра президенту Туску , 29 марта 2017 г.
  • Законодательные акты для выхода Соединенного Королевства из Европейского Союза (Белая книга Закона о великой отмене), 30 марта 2017 г.