Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Серым цветом - Верхняя Бретань; в цветах, Нижняя Бретань .

Верхняя Бретань ( французский : Haute-Bretagne ; бретонский : Breizh-Uhel ; галло : Haùtt-Bertaèyn ) - восточная часть Бретани , Франция , которая является преимущественно романской культурой и связана с языком галло . Название является контрапунктом Нижней Бретани , западной части древней провинции и современного региона , где бретонский языктрадиционно говорят. Однако нет уверенности в том, где именно проходит граница между «верхней» и «нижней» Бретани.

Во многих отношениях в Верхней Бретани доминирует промышленный и кафедральный город Ренн , где расположены Реннский университет 1 и Реннский университет 2 . [1]

Отличия [ править ]

Принципиальное различие между двумя частями Бретани заключается в том, что Нижняя Бретань - это историческое царство бретонского языка , а Верхняя Бретань - это область Галло , тесно связанная с французским . Изоляция Бретани от основного потока французского общества всегда была менее острой в Верхней Бретани, чем в Нижней Бретани, во многом благодаря языкам, на которых они говорили. [2]

Галет

Вместе с другими факторами это привело к другим различиям на протяжении всей истории. Восстание папье тембра 1675 было более свирепым в Нижней Бретани , чем в Верхнем, но шуаны , роялист восстание на западе Франции против Французской революции , в республике , и Первой Империи , пользовались большей поддержкой в Верхней Бретани , чем в Нижнем. [3] [4] [5] На Верхнюю Бретань приходилось около шестидесяти процентов эмигрантов провинции во французскую Канаду , с особенно высокими показателями эмиграции из Нанта и Иль-и-Вилена ,[2] несмотря на меньшее население, чем Нижняя Бретань до середины 20-го века.

В области кухни , как блины , известные как галеты , сделанные с гречкой , возникли в Верхней Бретани, блинчики , сделанную с пшеничной мукой , в Нижней Бретани. [6] [7]

В 20-м и 21-м веках рост урбанизации и промышленности был более выражен в Верхней Бретани, чем в Нижней Бретани, характер которой оставался более сельским. [8]

Языки [ править ]

На большей части Верхней Бретани на бретонском говорили мало, а в некоторых частях он, возможно, никогда не был основным средством общения. Вместо этого население исторически говорило на галло , а позже на смеси галло и французского . [9] Однако как в древности, так и в наши дни крупные города Верхней Бретани привлекали большое количество бретонцев из Нижней Бретани, и большинство из них когда-то содержали различные учреждения, поддерживающие этот язык и его культуру. [10] В начале 21 века было подсчитано, что примерно одна десятая часть бретонских носителей проживала в Верхней Бретани. [8]

Галло, как и бретонский язык, до недавнего времени подвергался сильной стигматизации , и его использование резко сократилось в течение 20 века. Сейчас делаются попытки оживить его, и в этом участвуют школы, но он в основном рассматривается как сельский язык пожилых людей. [11]

Граница между Верхней и Нижней Бретанью [ править ]

Топонимы - одна из форм доказательства языковой границы в период раннего средневековья , предполагающая, что она была намного восточнее, чем сейчас, недалеко от Нанта и Ренна . Например, Pleugueneuc в Ille-et-Vilaine объединяет бретонский элемент plou (приход) с названием «Guehenoc». [12]

Различие между двумя Британцами было сделано, по крайней мере, еще в 15 веке, когда использовались названия Britannia gallicana (Верхняя Бретань) и Britannia britonizans (Нижняя Бретань). [10] В то время, похоже, Нижняя Бретань имела отдельный финансовый статус. [9] С тех пор граница между ними медленно менялась в результате длительного отступления бретонского языка. [13]

При старом режиме граница между ними в целом совпадала с делением провинции на девять епископств : Ренн , Доль , Нант , Сен-Мало и Сен-Бриё, как считалось, образуют Верхнюю Бретань, а Трегье , Ванн , Кемпер и Сен -Поль-де-Леон образовал Нижнюю Бретань. [14]

В 1588 году, то историк Бертран d'Argentré определить границы , как работает с окраин Binic на юг в Guérande , оставив города LOUDEAC , Josselin и Malestroit в Верхней Бретани. В 1886 году Поль Себилло отметил, что граница проходила глубже, чем когда-то была территория Бретона, линия тогда шла от Плухи на северном побережье до Бац-сюр-Мер на юге, в Бискайском заливе .

Граница между «верхней» и «нижней» Бретанью теперь является чисто воображаемой линией и не имеет административного или иного статуса. [9] Однако, будучи основанной на языковых областях, граница действительно очень приблизительно соответствует административным границам. Город Плоэрмель - это точка, где встречаются эти двое.

По площади Верхняя Бретань сейчас занимает примерно половину из 35 000 квадратных километров всей Бретани, но в ней проживает около 2,5 миллиона человек по сравнению с 1,6 миллиона жителей Нижней Бретани. В начале 20 века около 60% населения проживало в бретоноязычных регионах. [8]

Заметки [ править ]

  1. ^ Джордж Томас Куриан, Геоданные: всемирная географическая энциклопедия (1989), стр. 151
  2. ^ a b Лесли Шокетт, Из французов в крестьян: современность и традиции в населении Французской Канады (1997), стр. 56 онлайн
  3. ^ Дональд Сазерленд, Chouans: социальные истоки народной контрреволюции в Верхней Бретани, 1770-1796 (Oxford: Clarendon Press, 1982)
  4. ^ Дональд Сазерленд, «шуаны и популярный роялизм: выживание контрреволюционной традиции в Верхней Бретани», в социальной истории .., V 9 (1984), стр 351-360
  5. ^ Роджер Дюпюи , 'шуанов / шуаны', в Собуль (ред.), Словник Исторического де ла Révolution française (1989), стр. 217
  6. ^ Brittany Crepes and Galettes на french-property.com
  7. ^ Crêpes bretonnes - Рецепт блинов в бретонском стиле на theworldwidegourmet.com
  8. ^ a b c Хелен Келли-Холмс, Радиовещание на языках меньшинств: бретонский и ирландский (2001) стр. 32 онлайн
  9. ^ a b c Мэрион Макдональд, «Мы не французы!»: язык, культура и идентичность в Бретани (1989), стр. 16 онлайн
  10. ^ a b Джон Т. Кох (редактор), Кельтская культура: историческая энциклопедия , тома 1-5 (2006), стр. 244
  11. Джон Шон Нолан, «Школа и расширенные семьи в передаче и возрождении галло в Верхней Бретани», в Journal of Multilingual and Multicultural Development , vol. 29, выпуск 3 (май 2008 г.), стр. 216-234
  12. ^ Кеннет Джексон, Лингвистическая география и история бретонского языка [ постоянная мертвая ссылка ] (1961), онлайн на reference-global.com
  13. ^ Эрве Abalain, Histoire де ла Langue Bretonne (1995), стр. 30
  14. Перейти ↑ Encyclopdia Britannica , Volume 4 (1894), p. 320