Винланд , Вайнленд [2] [3] или Винланд [4] ( древнескандинавский : Винланд ) были областью прибрежной Северной Америки, исследованной викингами . Лейф Эриксон впервые высадился здесь около 1000 г. н.э., почти за пять веков до путешествий Христофора Колумба и Джона Кэбота . [5] Имя появляется в сагах о Винланде и, предположительно, описывает как Ньюфаундленд, так и залив Святого Лаврентия вплоть до северо-востока Нью-Брансуика (где одноименныйвстречаются виноградные лозы ). Большая часть географического содержания саг соответствует современным знаниям о трансатлантических путешествиях и Северной Америке. [6]
В 1960 году археологические свидетельства единственного известного скандинавского поселения [7] [8] в Северной Америке (за пределами Гренландии ) были найдены в L'Anse aux Meadows на северной оконечности острова Ньюфаундленд. До открытия археологических свидетельств Винланд был известен только из саг и средневековой историографии. Открытие 1960 года еще раз подтвердило доколумбовые скандинавские исследования материковой части Северной Америки. [7] Предполагается, что L'Anse aux Meadows - это лагерь Straumfjör, упомянутый в саге об Эрике Рыжем . [9] [10]
Имя
Винланд был названием , данных части Северной Америки исландского Norseman Лейф Эрикссон, около 1000 г. н.э. Он был также пишется Winland , [4] в начале Адама Бременского «ы Descriptio insularum Aquilonis („Описание северных островов“, 39, в 4-й части Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum), написанной около 1075. Основным источником Адама относительно Винланда, по- видимому, был король Свенд Эстридсон , который знал о «северных островах». Этимология от древнескандинавского корня VIN- оспаривается; Хотя обычно считается, что это «вино», некоторые ученые доверяют омофону vin, что означает «пастбище» или «луг». Адам Бременский подразумевает, что название содержит древнескандинавский vín (родственное латинскому vinum ) «вино» ( переводимое как старосаксонское или древневерхненемецкое wīn ): «Более того, он также сообщил об одном острове, открытом многими в этом океане, а именно называется Winland , по той причине, что виноградные лозы растут здесь сами по себе, производя лучшее вино ». [11] Эта этимология сохраняется в 13- м веке Grœnlendinga саге , которая обеспечивает обстоятельный счет открытия Винланд и его существа по имени из vínber, т.е. « wineberry », термин для винограда или смородины (черный или красный), нашел там. [12]
Также существует давняя скандинавская традиция ферментации ягод в вино . Обнаружение орехов на этом месте означает, что норвежцы исследовали Винланд дальше на юг, по крайней мере, до реки Святого Лаврентия и некоторых частей Нью-Брансуика , северной границы как для ореха, так и для дикого винограда ( Vitis riparia ). [9] [10]
Другое предложение по этимологии имени было внесено Свеном Седербергом в 1898 году (впервые опубликовано в 1910 году). [13] Это предложение включает интерпретацию древнескандинавского имени не как vín-land с первой гласной, произносимой как / iː /, а как vin-land, произносимой как / ɪ /; краткая гласная . Древнескандинавского вин (от прото-скандинавской winju ) имеет значение «луг, пастбище». [14] Такое толкование Винланда как «пастбищ», а не как «винодельческих земель» было принято Вальтером Янссоном в его классической диссертации 1951 года о винных названиях Скандинавии, благодаря которым она вошла в широкую известность в конце 20-го века. век. Его отверг Эйнар Хауген (1977), который утверждал, что элемент vin изменил свое значение с «пастбища» на «ферму» задолго до древнескандинавского периода. Имена в vin были даны в протоскандинавский период и отсутствуют в местах, колонизированных в эпоху викингов. С тех пор основание для отказа Хаугена было оспорено. [15]
Есть рунический камень, который, возможно, содержал запись древнескандинавского имени, немного предшествовавшего Адаму из Бременской Винландии . Хонэн Runestone был обнаружен в Norderhov , Норвегии , незадолго до 1817, но впоследствии он был потерян. Его оценка зависит от эскиза, сделанного антикваром Л. Д. Клювера (1823 г.), который теперь также утерян, но, в свою очередь, скопирован Вильгельмом Фриманом Кореном Кристи (1838 г.). Младший Futhark надпись датирована с. 1010–1050. Камень воздвигнут в память о норвежце, возможно, потомке Сигурда Сыра . Софус Бугге (1902) прочитал часть надписи как:
ᚢᛁᚿ᛫ (ᛚ) ᛆ (ᛐ) ᛁᚭ᛫ᛁᛌᛆ
uin (l) a (t)
ią isa Vínlandi á ísa
«из Винланда по льду».
Это очень сомнительно; та же последовательность прочитана Магнусом Олсеном (1951) как:
ᚢᛁᚿ᛫ᚴᛆ (ᛚᛐ) ᚭ᛫ᛁᛌᛆ
uin ka (lt) ą isa
vindkalda á ísa
«над холодным ветром льдом». [16]
Саги о Винланде
Основными источниками информации о путешествиях норвежцев в Винланд являются две исландские саги , сага об Эрике Красном и сага о гренландцах , которые вместе известны как саги о Винланде. Эти истории сохранились в устной традиции до тех пор, пока они не были записаны примерно через 250 лет после описываемых ими событий. Существование двух версий рассказа показывает некоторые проблемы использования традиционных источников для истории, потому что они имеют большое количество общих элементов истории, но используют их по-разному. Возможный пример - это упоминание о двух разных мужчинах по имени Бьярни, которые сбились с курса. Краткое изложение сюжетов двух саг, приведенное в конце статьи, показывает и другие примеры.
Саги сообщают, что значительное количество викингов было на вечеринках, которые посещали Винланд. Экипаж Торфинна Карлсефни состоял из 140 или 160 человек согласно саге об Эрике Красном , 60 согласно саге о гренландцах . Тем не менее, согласно последнему, Лейф Эриксон возглавлял роту из 35 человек, Торвальд Эйрикссон - роту из 30 человек, а у Хельги и Финнбоги было 30 членов экипажа. [17]
Согласно саге об Эрике Рыжем, orfinnr "Karlsefni" órarson и группа из 160 человек, идя на юг от Гренландии, пересекли открытый участок моря, нашли Геллуланд , еще один участок моря, Маркланд , еще один участок моря, мыс Kjalarnes , в Wonderstrands , Страумфьорд и, наконец , место под названием HOP обильная место , где нет снега не упал в зимний период. Однако, прожив несколько лет вдали от Гренландии, они решили вернуться в свои дома, когда поняли, что в противном случае столкнутся с неопределенным конфликтом с местными жителями.
В этой саге топоним Винланд упоминается четырьмя способами. Во-первых, это земля, которую нашел Лейф Эриксон . Впоследствии Карлсефни и его люди находят «вин-бер» недалеко от Чудесных берегов. Позже сказка находит Винланд к югу от Маркланда, с мысом Кьяларнес на его северной оконечности. Однако в нем также упоминается, что, находясь в Страум-фьорде, некоторые исследователи хотели отправиться на поиски Винланда к западу от Кьяларнеса .
Сага о гренландцах
В саге о Гренлендинге или «Саге о гренландцах» Бьярни Херйольфссон случайно обнаружил новую землю, путешествуя из Норвегии, чтобы навестить своего отца, во второй год поселения Эрика Красного в Гренландии (около 986 г. н.э.). Когда ему удалось добраться до Гренландии, сделав землю в Хериольфснесе , на месте фермы своего отца, он оставался там до конца жизни своего отца и не возвращался в Норвегию примерно до 1000 г. н.э. Там он рассказал своему сюзерену (графу, которого также звали Эрик) о новой земле и подвергся критике за то, что он долго не сообщал об этом. По возвращении в Гренландию он пересказал эту историю и вдохновил Лейфа Эрикссона на организацию экспедиции, которая в обратном направлении прослеживала маршрут, которым следовал Бьярни, мимо земли плоских камней ( Хеллуланд ) и страны лесов ( Маркланд ). Пройдя еще два дня по открытому морю, экспедиция нашла мыс с островом недалеко от берега, с соседним бассейном, доступным для судов во время прилива, в районе, где море было мелким с отмелями. Здесь высадились исследователи и основали базу, которую вполне можно сопоставить с L'Anse aux Meadows; за исключением того, что зима описывалась как мягкая, незамерзающая. Однажды старый семейный слуга Тиркер пропал без вести и был найден бормотающим себе под нос. В конце концов он объяснил, что нашел виноград / смородину. Весной Лейф вернулся в Гренландию с грузом древесины, буксируя лодку винограда / смородины. По пути домой он заметил еще один корабль, севший на мель на скалах, спас команду, а затем спас груз. Вторая экспедиция, один корабль из примерно 40 человек во главе с братом Лейфа Торвальдом, отправляется осенью после возвращения Лейфа и останавливается более трех зим на новой базе ( Лейфсбудир (-budir), что означает временные убежища Лейфа), исследуя западное побережье. новой земли в течение первого лета и восточного побережья во время второго, сев на мель и потеряв киль корабля на мысе, они называют Кил-Пойнт ( Кьяларнес ). Далее на юг, в том месте, где Торвальд хотел основать поселение, гренландцы столкнулись с некоторыми из местных жителей ( скрэлингов ) и убили их, после чего они были атакованы большими силами в укрытых лодках, и Торвальд умер от ранения от стрелы. . После того, как исследовательская группа вернулась на базу, гренландцы решили вернуться домой следующей весной.
Торстейн, брат Лейфа, женился на Гудрид, вдове капитана, спасенного Лейфом, затем возглавил третью экспедицию, чтобы доставить домой тело Торвальда, но сбился с курса и провел все лето в плавании по Атлантике. Проведя зиму в качестве гостя на ферме в Гренландии с Гудрид, Торстейн умерла от болезни, оживая ровно настолько, чтобы сделать пророчество о своем христианском будущем. Следующей зимой Гудрид вышла замуж за приезжего исландца по имени Торфинн Карлсефни, который согласился предпринять большую экспедицию в Винланд, чтобы забрать скот. По прибытии они вскоре обнаружили выброшенного на берег кита, который поддерживал их до весны. Летом к ним приезжали местные жители, испуганные гренландским быком, но с радостью променявшие товары на молоко и другие продукты. Осенью Гудрид родила сына Снорри. Вскоре после этого один из местных жителей попытался взять оружие и был убит. Затем исследователи были атакованы силой, но сумели выжить с небольшими потерями, отступив на хорошо выбранную оборонительную позицию на небольшом расстоянии от своей базы. Один из местных поднял железный топор, попробовал и выбросил.
Летом исследователи вернулись в Гренландию с грузом винограда / смородины и шкур. Вскоре после этого в Гренландию прибыл корабль под управлением двух исландцев, и Фрейдис , дочь Эрика Рыжего, убедила их присоединиться к ней в экспедиции в Винланд. Когда они прибыли в Винланд, братья хранили свои вещи в домах Лейфа Эрикссона, что разозлило Фрейдис, и она изгнала их. Затем она посетила их зимой и попросила их корабль, заявив, что она хочет вернуться в Гренландию, на что братья с радостью согласились. Однако Фрейдис вернулась и сказала мужу прямо противоположное, что привело к убийству по приказу Фрейдиса всех исландцев, включая пять женщин, когда они спали. Весной гренландцы вернулись домой с хорошим грузом, но Лейф узнал правду об исландцах. Это была последняя экспедиция Винланда, описанная в саге.
Сага об Эрике Рыжем
В другой версии истории, Eiríks saga rauða или Сага об Эрике Красном , Лейф Эрикссон случайно обнаружил новую землю, когда возвращался из Норвегии в Гренландию после визита к своему повелителю, королю Олафу Трюггвасону, который поручил ему распространять христианство. в колонии. Вернувшись в Гренландию с образцами винограда / смородины, пшеницы и древесины, он спас оставшихся в живых после крушения корабля и заработал репутацию удачливого человека; его религиозная миссия быстро увенчалась успехом. Следующей весной Торстейн, брат Лейфа, возглавил экспедицию на новую землю, но сбился с курса и все лето провел в плавании по Атлантике. По возвращении он встретил и женился на Гудрид, одной из оставшихся в живых с корабля, который высадился в Херьольфснесе после трудного плавания из Исландии. Проведя зиму в качестве гостя на ферме в Гренландии с Гудрид, Торстейн умерла от болезни, возродившись ровно настолько, чтобы сделать пророчество о своем будущем как странствующей христианке. Следующей зимой Гудрид вышла замуж за приезжего исландца по имени Торфинн Карлсефни, который со своим деловым партнером Снорри Торбрандссоном согласился предпринять большую экспедицию на новую землю, взяв с собой домашний скот. Также кораблями для этой экспедиции были еще одна пара исландцев, прибывших в гости, Бьярни Гримолфссон и Торхалл Гамласон, а также брат и сестра Лейфа Торвальд и Фрейдис с ее мужем Торвардом. Проплывав мимо ландшафтов плоских камней ( Хеллуланд ) и лесов ( Маркланд ), они обогнули мыс, где увидели киль лодки (Кьяларнес), затем продолжили движение мимо некоторых необычайно длинных пляжей ( Фуртустрандир ), прежде чем приземлились и отправили двух бегунов исследовать внутри страны. Через три дня пара вернулась с образцами винограда / смородины и пшеницы. Пройдя немного дальше, экспедиция высадилась в заливе рядом с районом сильного течения ( Straumfjör ) с островом недалеко от берега (Straumsey), и они разбили лагерь. Зимние месяцы были суровыми, и еды не хватало. Однажды старый семейный слуга Торхалл Охотник (который не стал христианином) пропал без вести и был найден бормотающим себе под нос. Вскоре после этого был найден выброшенный на берег кит, который, по утверждению Торхалла, был предоставлен в ответ на его похвалы языческим богам. Исследователи обнаружили, что употребление его в пищу вызывает у них недомогание, поэтому они помолились христианскому Богу, и вскоре после этого погода улучшилась.
Когда пришла весна, исландец Торхалл Гамласон хотел плыть на север вокруг Кьяларнеса в поисках Винланда, а Торфинн Карлсефни предпочел плыть на юг вдоль восточного побережья. Торхалл взял всего девять человек, и его судно унесло встречным ветром в океан; он и его команда так и не вернулись. Торфинн и Снорри вместе с Фрейдисом (плюс, возможно, Бьярни) спустились вниз по восточному побережью с 40 или более мужчинами и основали поселение на берегу приморского озера, защищенное барьерными островами и связанное с открытым океаном рекой, которая была судоходной. кораблями только во время прилива. Поселение было известно как Хоп , и земля изобиловала виноградом, смородиной и пшеницей. Рассказчик этой саги не был уверен, останутся ли исследователи здесь на следующую зиму (как говорят, очень мягкую) или всего на несколько недель лета. Однажды утром они увидели девять лодок из шкуры; местные жители ( скрэлинги ) осмотрели норвежские корабли и ушли с миром. Позже прибыла гораздо большая флотилия лодок, и началась торговля (Карлсефни запретил продажу оружия). Однажды местные торговцы были напуганы внезапным появлением быка гренландцев и пробыли вдали от него три недели. Затем они атаковали силой, но исследователям удалось выжить с небольшими потерями, отступив вглубь суши на оборонительную позицию, недалеко от своего лагеря. Беременность замедлила Фрейдис, поэтому она подняла меч упавшего компаньона и ударила им по своей обнаженной груди, напугав нападающих и заставив их отступить. Один из местных поднял железный топор, попытался им воспользоваться, но выбросил. Впоследствии исследователи покинули южный лагерь и отплыли обратно к Страумс-фьорду, убив пятерых туземцев, которых они встретили по пути, спящих в мешках из шкуры.
Карлсефни в сопровождении Торвальда Эрикссона и других обогнул Кьяларнес, а затем на юг, оставив землю слева от себя, надеясь найти Торхалла. После долгого плавания, когда они стояли на якоре на южной стороне реки, текущей на запад, в них стрелял одноногий , и Торвальд умер от ранения стрелой. Достигнув Маркленда, мужчины встретили пятерых туземцев, из которых они похитили двух мальчиков, крестили их и научили их родному языку. [19] Исследователи вернулись в Straumsfjord, но разногласия в течение следующей зимы привели к отказу от предприятия. По пути домой корабль исландца Бьярни был унесен встречным ветром в Море Червей (Мадкасжо). Морские черви разрушили корпус, и выжили только те, кто спасся на защищенной от глистов лодке. Это была последняя экспедиция Винланда, описанная в саге. [20]
Средневековые географы
Самая старая общепризнанная сохранившаяся письменная запись о Винланде появляется в Descriptio insularum Aquilonis , написанном Адамом Бременским , немецким ( саксонским ) географом и историком, написанном около 1075 года. Чтобы написать его, он посетил датского короля Свенда Эстридсена , который знал о северных земель и рассказал ему об «островах», открытых скандинавскими моряками далеко в Атлантике, из которых Винланд был самым удаленным. Точная формулировка этого первого упоминания Винланда в известных письменных источниках выглядит следующим образом: [21]
Он также сказал мне, что в этой части океана многие открыли остров, который называется Винланд, потому что здесь растут дикие виноградные лозы, на которых производятся лучшие вина. Я слышал, что не из фантастических сказок, а от надежных датчан, что зерновых, которые самосев, много. Он ( король Дании Свен ) говорит, что за пределами этого острова в Океане больше нет обитаемых островов. Все дальше покрыто огромными массами льда и многолетнего тумана. Марсиан говорит об этом: «Однажды, когда мы плывем за Туле, море сплошное». Это подтвердил много путешествующий король Норвегии Гарольд . Со своими кораблями он недавно исследовал протяженность северного океана, но в конце концов ему пришлось повернуть назад, когда крайняя граница мира исчезла в тумане на его глазах. Он еле выбрался из зияющего ущелья бездны.
Адам запутался между Хеллуландом и Халагландом , самой северной частью средневековой Норвегии, где видно « полуночное солнце ». Он также написал Винланд на латыни так же, как Вендланд , ближайшую к Дании славянскую провинцию. [22] Кроме того, Адам противоречит сам себе, заявляя, что Винланд находится в месте полярного моря с «невыносимым льдом» и «огромным туманом», а также заявляет, что это место обеспечивает идеальный климат для лучшего вина из Гренландии. . [23]
Самая ранняя карта Винланда была нарисована Сигурдом Стефанссоном, школьным учителем из Скалхолта, Исландия, около 1570 года, на которой Винланд помещен где-то, например в Чесапикский залив, Сент-Лоуренс или залив Кейп-Код. [24]
В начале 14 - го века, география энциклопедию под названием Geographica Universalis был составлен в Malmesbury аббатстве в Англии, который в свою очередь используется в качестве источника для одной из наиболее широко распространен средневековых английских учебно - методических работ, Polychronicon по Ранульфом Higden , несколько лет спустя. Обе эти работы, с Адамом Бременским в качестве возможного источника, были сбиты с толку относительно местоположения того, что они назвали Винтлэндом - монах Мальмсбери имел его на берегу океана к востоку от Норвегии, в то время как Хигден поместил его к западу от Дании, но не смог объяснить расстояние. Копии Полихроникона обычно включали карту мира, на которой Винтленд был отмечен в Атлантическом океане недалеко от Исландии, но опять же гораздо ближе к материковой части Скандинавии, чем на самом деле. В обоих текстах это название объяснялось как относящееся к способности диких жителей завязывать ветровую веревку, которую они продавали морякам, которые затем могли развязать узел, когда им был нужен хороший ветер. Ни один из них не упомянул виноград, и в работе Малмсбери прямо говорится, что там мало что растет, кроме травы и деревьев, что отражает саги-описания местности вокруг основной базы норвежской экспедиции. [25]
Более точными с географической точки зрения были исландские тексты примерно того же времени, которые представляли четкую картину северных стран, как их видели норвежские исследователи: к северу от Исландии обширная бесплодная равнина (которая, как мы теперь знаем, является полярной ледяной шапкой), простиралась от Биармеланд (север России ) к востоку от Белого моря до Гренландии, затем дальше на запад и юг последовательно шли Геллуланд , Маркланд и Винланд. Исландцы не знали, как далеко простирается Винланд на юг, и предполагали, что он может дойти до Африки. [26]
«Historia Norwegiae» (История Норвегии), составленная около 1200 г., не относится непосредственно к Винланду и пытается согласовать информацию из Гренландии с источниками из континентальной Европы; в этом тексте территория Гренландии простирается так, что «почти касается африканских островов, куда впадают воды океана». [27]
Более поздние скандинавские путешествия
В исландских хрониках записана еще одна попытка посетить Винланд из Гренландии, спустя более века после путешествий саги. В 1121 году исландский епископ Эрик Гнупссон , базировавшийся в Гренландии с 1112 года, «отправился искать Винланд». Больше о нем ничего не сообщается, и три года спустя другой епископ, Арнальд, был отправлен в Гренландию. В Гренландии не сохранилось никаких письменных записей, кроме каменных надписей, поэтому следующее упоминание о путешествии также происходит из исландских хроник. В 1347 году в Исландию прибыл корабль, сбившийся с курса на обратном пути из Маркленда в Гренландию с грузом древесины . Подразумевается, что гренландцы продолжали использовать Маркленд в качестве источника древесины на протяжении нескольких столетий. [28]
Споры о местонахождении Винланда
Определение Винланд несколько неуловимо. Согласно статье 1969 Дугласа McManis в Анналы Ассоциации американских географов , [29]
Изучение ранних скандинавских путешествий в Северную Америку - это область исследований, характеризующаяся противоречиями и противоречивыми, часто несовместимыми, мнениями и выводами. Эти обстоятельства проистекают из того факта, что подробности путешествий существуют только в двух исландских сагах, которые противоречат друг другу по основным вопросам и внутренне расплывчаты и содержат неисторические отрывки.
Это приводит его к выводу, что «Винландов нет, а Винландов много». Согласно ответу Матти Каупса 1970 года в том же журнале [30]
Конечно, существует символический Винланд, описанный и находящийся в саге о Гроенландинге ; то, что кажется вариантом этого Винланда, рассказывается в «Саге об Эрике Красном» . С другой стороны, существует множество более поздних производных Винландов, каждая из которых на самом деле является лишь предполагаемой пространственной сущностью. (...) (например , Rafn 's Винланд, Винланд Steensby, в Ingstad ' s Винланд, и так далее).
С географической точки зрения Винланд иногда используется для обозначения всех областей Северной Америки за пределами Гренландии, которые были исследованы норвежцами. В сагах, однако, иногда указывается, что Винланд не включает территории Хеллуланд и Маркланд , которые, по-видимому, также расположены в Северной Америке за пределами Гренландии. Более того, в некоторых сагах устанавливаются неясные связи между Винландом и островом или территорией, которые в некоторых источниках упоминаются как Hvítramannaland . [31]
Другая возможность состоит в том, чтобы не понимать название Винланд как привязанное к одному определенному месту, а просто как относящееся к каждому месту, где можно найти vínber, то есть понимать его как нарицательное существительное , vinland, а не как топоним Vinland. Древнескандинавского и исландский языки были и являются очень гибкими в формировании сложных слов .
Исландцы шестнадцатого века осознали, что «Новый мир», который европейские географы называли «Америкой», был землей, описанной в их сагах о Винланде. Skálholt Карта , нарисованная в 1570 или 1590 , но выжить только через более поздние копии, показывает Promontorium Winlandiae ( «мыс / мыс / форланд из Винланд») как узкий мыс с его северной оконечностью на ту же широту южной Ирландии. (Шкала градусов на полях карты неточная.) Это эффективное отождествление северного Ньюфаундленда с северной оконечностью Винланда было подхвачено более поздними скандинавскими учеными, такими как епископ Ганс Ресен.
Хотя в целом считается, что, основываясь на описаниях саг, Хеллуланд включает в себя Баффиновый остров , а Маркланд представляет собой, по крайней мере, южную часть современного Лабрадора, существуют значительные разногласия по поводу местоположения фактических высадок и поселений норвежцев. Сравнение саг, кратко изложенное ниже, показывает, что они дают одинаковые описания и названия разным местам. Одна из немногих достаточно последовательных частей информации состоит в том, что исследовательские рейсы с главной базы проходили как по восточному, так и по западному побережью суши; это было одним из факторов, которые помогли археологам найти место в L'Anse aux Meadows , на оконечности протяженного северного полуострова Ньюфаундленда.
Эрик Уолгрен исследует этот вопрос в своей книге «Викинги и Америка» и ясно указывает, что L'Anse aux Meadows не может быть местом Винланда, поскольку в месте, описанном в сагах, есть и лосось в реках, и «винбер». (что означает, в частности, «виноград», с которым, по словам Вальгрена, исследователи были знакомы и, следовательно, узнали бы), свободно растущий. Изображая пересечение границ местообитаний диких виноградных лоз и лосося, Уолгрен указывает место недалеко от Нью-Йорка.
Другие подсказки, кажется, помещают главное поселение дальше на юг, например, упоминание о зиме без снега и сообщения в обеих сагах о найденном винограде. Очень конкретное указание широты базы в «Саге о гренландцах» также было неправильно истолковано. В этом отрывке говорится, что в самые короткие дни середины зимы солнце все еще находилось над горизонтом в «дагмал» и «эйкт», в два определенных раза в норвежский день. Карл Кристиан Рафн , в первом подробном исследовании скандинавских исследований Нового Света, «Antiquitates Americanae» (1837), интерпретировал эти времена как эквивалент 7:30 утра и 16:30, в результате чего база располагалась далеко к югу от Ньюфаундленда. . Согласно переводу саги, сделанному Сефтоном 1880 года, Рафн и другие датские ученые поместили Кьяларнеса на Кейп-Коде , Страумфьоро - на Баззардс-Бей , штат Массачусетс , и Страумси - на Виноградник Марты . [32]
Однако текст исландского закона дает очень конкретное объяснение «eykt» со ссылкой на норвежские методы навигации. Восемь основных делений компаса были разделены на три часа каждое, в общей сложности 24, а «эйкт» было концом второго часа юго-западного деления, которое в современных терминах будет 15:30. «Дагмал», «дневная еда», которая особенно отличается от более раннего «ризмала» (завтрака), таким образом, будет около 8:30 утра. [33] Солнце действительно находится прямо над горизонтом в это время в самые короткие дни года на севере Ньюфаундленда, но не намного дальше на север.
В статье Йонаса Кристьянссона и др. 2012 г. в научном журнале Acta Archeologica , который предполагает, что мыс Кьяларнес, упомянутый в саге об Эрике Рыжем, находится в L'Anse aux Meadows, предполагает, что Straumfjör относится к Рукаву Сопа, Ньюфаундленд , поскольку ни один другой фьорд на Ньюфаундленде не был найден для есть остров у его устья. [18]
L'Anse aux Meadows
Морской страховой агент Ньюфаундленда и историк Уильям А. Манн (1864–1939) после изучения литературных источников в Европе предположил в своей книге 1914 года « Местоположение Геллуленда, Маркланда и Винланда из исландских саг», что исследователи Винланда «сошли на берег в Ланси [ sic ] Луга, как его называют сегодня ». [34] В 1960 году остатки небольшого норвежского лагеря [7] были обнаружены Хельге и Анн Стайн Ингстад именно в этом месте, L'Anse aux Meadows на севере Ньюфаундленда, и раскопаны в течение 1960-х и 1970-х годов. Скорее всего, это было главное поселение саг, «ворота» для норвежских гренландцев в богатые земли дальше на юг. В L'Anse aux Meadows было найдено много деревянных предметов, и радиоуглеродное датирование подтверждает, что это место было занято коротким периодом около 1000 г. н.э. Кроме того, в различных зданиях и вокруг них были найдены небольшие кусочки яшмы, которые , как известно, использовались в скандинавском мире в качестве средств защиты от огня . Когда они были проанализированы и сравнены с образцами из источников яшмы в районе Северной Атлантики, было обнаружено, что в двух зданиях были только кусочки исландской яшмы, а в другом - некоторые из Гренландии; также был найден единственный кусок с восточного побережья Ньюфаундленда. Эти находки, по-видимому, подтверждают утверждение саги о том, что некоторые из исследовательских кораблей Винланда прибыли из Исландии и отправились на восточное побережье новой земли. [35]
Основываясь на таких интерпретациях и археологических данных, в настоящее время принято считать, что L'Anse aux Meadows был главной базой норвежских исследователей [36], но самая южная граница скандинавских исследований остается предметом интенсивных спекуляций. Сэмюэл Элиот Морисон (1971) предложил южную часть Ньюфаундленда; Эрик Уолгрен (1986) залив Мирамичи в Нью-Брансуике ; и исландский специалист по климату Пол Бергторссон (1997) предложил город Нью-Йорк . [37] Упоминание во всех основных исторических источниках о том, что виноград был найден в Винланде, предполагает, что исследователи рискнули, по крайней мере, на южном берегу реки Святого Лаврентия , как это сделал Жак Картье 500 лет спустя, найдя как дикие виноградные лозы, так и ореховые деревья. . [38]
Еще одна важная находка в L'Anse aux Meadows - три ореха: еще один вид, который произрастает только на севере, до реки Святого Лаврентия. [9] [39]
Эти путешествия также объясняют, как vinviðir (винный лес), который норвежцы вырубали в сагах, на самом деле относится к лозам Vitis riparia , вида дикого винограда, который растет на деревьях. Когда норвежцы искали пиломатериалы , материал, который был необходим в Гренландии, они нашли деревья, покрытые Vitis riparia, к югу от L'Anse aux Meadows и назвали их vinviir. [10]
L'Anse Aux Meadows был небольшим и недолгим лагерем; [7] возможно, он в первую очередь использовался как набеги на сбор древесины и ремонт лодок, а не постоянные поселения, такие как Гренландия. [40]
Жизнь в Винланде
Основными ресурсами, на которые полагались жители Винланда, были пшеница, ягоды, вино и рыба. Однако пшеница в винландском контексте - это песчанка, а не традиционная пшеница, а упомянутый виноград - это местный североамериканский виноград, потому что европейский виноград ( Vitis vinifera ) и пшеница ( Triticum sp.), Существовавшие в Новом Свете до прибытия викингов в десятый век маловероятен. [41] Обе саги упоминают реку и озеро, в котором было много рыбы. В сагах конкретно упоминается лосось и отмечается, что встреченный лосось был крупнее любого лосося, которого они видели раньше. До прибытия в Винланд норвежцы импортировали пиломатериалы из Норвегии, находясь в Гренландии, и иногда покупали березки для дров. Таким образом, древесина, которую они приобрели в Северной Америке, увеличила предложение древесины. [42]
Другие возможные скандинавские находки
Подлинный норвежский серебряный пенни конца XI века с отверстием для нанизывания ожерелья был найден в штате Мэн . Его открытие археологом-любителем в 1957 году вызывает споры; были подняты вопросы, было ли это подброшено как розыгрыш. [43] Многочисленные артефакты, приписываемые норвежцам, были найдены в Канаде, особенно на острове Баффин и в северном Лабрадоре . [44] [45]
Другие заявленные скандинавские артефакты в районе к югу от Святого Лаврентия включают несколько камней с руническими буквами. Kensington Runestone был найден в штате Миннесота , но , как правило , считается мистификацией . Подлинность рунных камней Пруда Духов , найденных в Фиппсбурге, штат Мэн , также подвергается сомнению. Другими примерами являются Рунный Камень Небес , Рунный Камень Шауни и Рунный Камень Верендри . Возраст и происхождение этих камней обсуждаются, и до сих пор ни один из них не был твердо датирован или связан с явными доказательствами средневекового норвежского присутствия. [46] В целом, сценарий рунического алфавита сам по себе не гарантирует связь с эпохой викингов или средневековьем, поскольку руны Далекарлии использовались до 20 века.
Мыс Рози на юго-западном побережье Ньюфаундленда считался местом возможного скандинавского поселения. Это место было обнаружено с помощью спутниковых снимков в 2014 году Сарой Паркак. [47] [48] В своем отчете от 8 ноября 2017 года, который был передан в Провинциальное археологическое управление в Сент-Джонс, Ньюфаундленд, [49] Сара Паркак и Грегори «Грег» Мамфорд написали, что они «не нашли никаких доказательств того, что либо присутствие норвежцев, либо деятельность человека в Пойнт-Рози до исторического периода » [50], и что« ни один из членов команды, включая норвежских специалистов, не считал, что в этой области есть какие-либо следы человеческой деятельности ». [51]
Смотрите также
- Антиллия
- Великая Ирландия (Hvítramannaland)
- Норвежская колонизация Америки
- Point Rosee
- Доколумбовые теории трансокеанских контактов
- Остров Святого Брендана - гипотетическая область, которая, по мнению некоторых, находится в Северной Америке.
- Карта Винланда
- Винланд Добрый
- Vitis labrusca
- Винланд Сага , японская манга
Заметки
- ^ "Национальный исторический памятник L'Anse aux Meadows" . ЮНЕСКО . ЮНЕСКО . Проверено 21 июня 2020 .
- ↑ Лоуренс Марселлус Ларсон в Canute the Great: 995 (около) - 1035 и подъем датского империализма в эпоху викингов , Нью-Йорк: Putnam, 1912, стр. 17
- ↑ Элизабет Джейнвей в «Викингах» , Нью-Йорк, «Рэндом Хаус», 1951 г.
- ^ а б Данвер, Стивен Л. (2010). Популярные споры в мировой истории: исследование интригующих вопросов истории . 4 . ABC-CLIO. п. 2. ISBN 978-1-59884-078-0.
- ^ Уильям К. Уандерс (2003). Канадский меняющийся север . Пресса Макгилла-Куинса - MQUP. С. 28–29. ISBN 978-0-7735-7132-7.
- ^ Сигурдссон, Гисли (2008). Саги о Винланде . Лондон: Пингвин. п. XV. ISBN 978-0-140-44776-7. Проверено 21 июня 2020 .
Саги по-прежнему являются нашим лучшим доказательством того, что такие путешествия на североамериканский континент имели место. Совпадение или принятие желаемого за действительное просто не могло привести к описанию топографии, природных ресурсов и образа жизни коренных народов, неизвестных людям в Европе, которые могут быть подтверждены в Северной Америке.
- ^ а б в г "L'Anse aux Meadows" . Национальный исторический памятник Канады L'Anse aux Meadows . Парки Канады. 2018 . Проверено 21 декабря 2018 .
Здесь [L'Anse aux Meadows] из Гренландии отплыли скандинавские экспедиции, построившие небольшой лагерь из деревянных и дерновых построек ...
- ^ Ингстад, Хельге; Ингстад, Энн Стайн (2001). Открытие Америки викингами: раскопки норвежского поселения в L'Anse aux Meadows, Ньюфаундленд . Галочка Книги. ISBN 0-8160-4716-2 .
- ^ а б в "Это L'Anse aux Meadows Винланд?" . Национальный исторический памятник Канады L'Anse aux Meadows . Парки Канады. 2003. Архивировано из оригинала на 2007-05-22 . Проверено 20 апреля 2010 .
- ^ a b c Значение открытия скорлупы орехов в L'Anse aux Meadows: Биргитта Уоллес, «Норвежцы в Ньюфаундленде: L'Anse aux Meadows и Vinland», Новый ранний современный Ньюфаундленд: Часть 2 (2003), Vol. 19, No. 1. «Многие ученые отвергают L'Anse aux Meadows как второстепенное в истории Винланда (Kristjánsson 2005: 39). Я сам долгое время придерживался этой точки зрения. Теперь я утверждаю, что L'Anse aux Meadows - это на самом деле ключ к раскрытию саг о Винланде. В моем сознании эту идею кристаллизовали два фактора. Одним из них было мое последующее исследование ранних французских форпостов эксплуатации в Акадии (Wallace 1999) и природы миграции (Anthony 1990) [...] Вторым сигналом стало обнаружение останков орехов в скандинавском слое в L'Anse aux Meadows. Это был дымящийся пистолет, который связывал ограниченную среду северного Ньюфаундленда с пышной природой в заливе Святого Лаврентия, где действительно существовал дикий виноград. . Мифический Винланд был основан на археологических фактах ». Биргитта Уоллес, «L'Anse aux Meadows, дом Лейфа Эрикссона в Винланде», Norse Greenland: Selected Papers from the Hvalsey Conference 2008 Journal of the North Atlantic, 2009, 114-125.
- ^ Praeterea unam adhuc insulam recitavit a multis in eo repertam occeano, quae dicitur Winland, eo quod ibi vites sponte nascantur, vinum optima ferentes . Некоторые рукописи имеют блеск id est terra vini . M. Adam Bremensis Lib. IV, гл. XXXVIIII, изд. Б. Шмейдлер 1917, с. 275 Архивировано 10 июля 2015 г., Wayback Machine .
- ^ cf альтернативное английское название черники - whinberry или winberry . Хенли, Джон. Черника: настоящий вкус северной Англии The Guardian , 9 июня 2008 г.
- ^ "Профессор Свен Сёдерберг ом Винланд", Sydsvenska Dagbladet Snällposten , Nr. 295, 30 октября 1910 г. «С филологической точки зрения трудно определить, следует ли интерпретировать первый член как« виноградную лозу », как это делало большинство, или как« пастбище, луг ». Сверре Марстрандер, " Arkeologiske funn bekrefter sagaens Vinlandsberetninger ", Forskningsnytt , XIX: 3 (1974), 2-11.
- ^ Он остается обычным элементом топонима в Скандинавии, например, в Бьоргвине и Гранвине , а также «возможно, в кеннинге Сьелланда , виноградника, где у нас нет средств точно знать, что он подразумевает» (Haugen 1977). Родственное имя также существовало в древнеанглийском ( англосаксонском ) в названии деревни Woolland в Дорсете , Англия: это было написано «Winlande» в Книге Судного дня 1086года и интерпретируется как «луг» или «пастбище». земля". [ согласно кому? ]
- ^ «Был Винланд в Ньюфаундленде», Труды Восьмого Конгресса викингов , Орхус. 24–31 августа 1977 г., изд. Ханс Беккер-Нильсен, Питер Фут, Олаф Олсен. Издательство Университета Оденсе. 1981. [1] . См. Также Кирстен А. Сивер, « Карты, мифы и люди». История карты Винланда , Stanford University Press, стр. 41.
- ^ ПБ Тейлор, "The Хонэна Руна: опрос А" , Neophilologus том 60, выпуск 1 (январь 1976), стр 1-7. См. Также: Текст и перевод копии. Архивировано 28 января 2015 г. на Wayback Machine Geirodden.com ; К. Кавалери (2008), «Винландские саги как пропаганда христианской церкви: Фрейдис и Гудрид как парадигмы Евы и Девы Марии», магистерская работа, Университет Осло .
- ^ Винланд и Ультима Туле. Джон Th. Хонти. Заметки на современном языке Vol. 54, No. 3 (март 1939 г.), стр. 159-172 Jstor.org
- ^ а б Йонас Кристьянссон и др. (2012) Падение в Винланд. Acta Archeologica 83, стр. 145-177.
- ↑ Джейн Смайли, «Саги о гренландцах и сага об Эйрике Красном» в «Сагах об исландцах» (Нью-Йорк: Penguin, 2005), 672.
- ^ Основанный на переводах Keneva Кунца, с таблицей сравнения элементов истории, в «сагах об исландцах», Лондон, Allen Lane (2000) ISBN 0-7139-9356-1
- ^ "Где Винланд?" . www.canadianmysteries.ca .
- ↑ Адам Бременский, Descriptio insularum Aquilonis, главы 37-38 (на латыни)
- ↑ Хельге Ингстад и Энн Стайн Ингстад, «Адам Бременский: об открытии противоречивых свидетельств Винланда», в книге «Викинг: открытие Америки: раскопки скандинавского поселения в Л'Анс-Окс-Медоуз», Ньюфаундленд (Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001) 105.
- ^ Merrill, Уильям Стетсон. «Проблема Винланда через четыре века». Католический исторический обзор 21, вып. 1 (апрель 1935 г.): 26. JSTOR.
- ^ Ливингстон, Майкл (март 2004 г.). «Еще карты и тексты Винланда». Журнал средневековой истории . 30 (1): 25–44. DOI : 10.1016 / j.jmedhist.2003.12.001 . S2CID 159749720 .
- ^ перевод на: Б. Ф. де Коста, Доколумбовое открытие Америки северянами. Архивировано 5 июля 2008 г.в Wayback Machine , Олбани, штат Нью-Йорк, Манселл, 1890 г.
- ^ "Historia Norwegiae" (PDF) .
- ^ записи хроники переведены в AM Reeves et al. Скандинавское открытие Америки (1906 г.) через saacred-texts.com
- ^ МакМанис Д. 1969. Традиции Винланда. Анналы Ассоциации американских географов 59 (4) DOI: 10.1111 / j.1467-8306.1969.tb01812.x
- ^ Каупс М., Некоторые наблюдения за Винландом, Анналы ассоциации американских географов, том 60, выпуск 3, страницы 603–609, сентябрь 1970. DOI: 10.1111 / j.1467-8306.1970.tb00746.x
- ^ Йоргенсен, Долли (12 января 2009 г.). «Рецензия на книгу« Изолированные острова в средневековой природе, культуре и разуме » . Средневековое обозрение. Архивировано из оригинала на 2013-07-30.
- ^ "Электронная книга проекта Гутенберга саги Эйрика Красного: Преподобный Дж. Сефтон" . www.gutenberg.org .
- ^ Р. Клисби и Г. Вигфуссон Исландско-английский словарь (1874 г.) через Germanic Lexicon Project
- ^ Манн, Уильям А. (1914). Расположение Хеллуланда, Маркланда и Винланда из исландских саг . Сент-Джонс, Ньюфаундленд : Gazette Print. п. 11 . Проверено 18 апреля 2020 .
- ^ Где Винланд: L'Anse aux Meadows на canadianmysteries.ca
- ^ Регал, Брайан (ноябрь – декабрь 2019 г.). «В викинге все что-то значит». Скептический вопрошатель . Vol. 43 нет. 6. Справочный центр . С. 44–47.
- ^ Gisli Sigurdsson, «Поиски Винланд в Saga Стипендия», в William Фитцхью и Элизабет Уорд (ред.) Викинги: Североатлантический Saga , Вашингтонокруг Колумбия, Смитсоновский институт (2000) ISBN 1-56098-995-5
- ^ Картье, Жак (1863). Путешествие Ж. Картье по Канаде .
- ^ Отчет COSEWIC о Juglans cinerea (ореховый орех) в Канаде [ постоянная мертвая ссылка ] [ требуется год ] [ мертвая ссылка ]
- ^ Фрейкс, Джерольд К., «Викинги, Винланд и дискурс евроцентризма». Журнал английской и германской филологии 100, вып. 2 (апрель 2001 г.): 197
- ^ Фрейкс, Джерольд К., «Викинги, Винланд и дискурс евроцентризма». Журнал английской и германской филологии 100, вып. 2 (апрель 2001 г.): 175
- ^ Hoidal, Oddvar К., «Скандинавы и американские лесасевер.» Журнал истории леса 24, номер 4 (октябрь 1980 г.): 201.
- ^ Эдмунд С. Карпентер, "Norse Penny", Нью-Йорк (2003); См. Также критический обзор книги Брюса Бурка «Двенадцать тысяч лет: американские индейцы в штате Мэн», опубликованной в «American Anthropologist» 104 (2): 670-72, а также Принс, Харальд Э.Л. и Макбрайд, Банни, «Остров Астику» : Народы вабанаки на острове Маунт-Дезерт, 1500–2000 гг. " (Служба национальных парков) nps.gov
- ^ Прингл, Хизер (19 октября 2012 г.). «Доказательства наличия заставы викингов в Канаде» . National Geographic News . Национальное географическое общество . Проверено 28 января 2013 .
- ^ «Незнакомцы, партнеры, соседи? Археологический проект Хеллуленда: последние находки» . Канадский исторический музей . Проверено 19 декабря 2018 года .
- ^ Уильям В. Фитцхью и Элизабет I. Уорд (редакторы), «Викинги: Североатлантическая сага», Вашингтон, округ Колумбия, Smithsonian Books (2000) ISBN 1-56098-995-5
- ^ Кин, Гэри (2 апреля 2016 г.). «Обновление: археолог считает, что долину Кодрой когда-то посещали викинги» . Западная звезда . Архивировано из оригинала на 2016-04-16 . Проверено 7 января 2019 .
- ^ Штраус, Марк (31 марта 2016 г.). «Открытие может переписать историю викингов в Новом Свете» . National Geographic .
- ^ Паркак, Сара; Мамфорд, Грегори (8 ноября 2017 г.). «Point Rosee, Codroy Valley, NL (ClBu-07), 2016 г. Пробные раскопки в соответствии с разрешением на археологические исследования № 16.26» (PDF) . geraldpennyassociates.com, 42 стр. Архивировано из оригинального (PDF) 20 июня 2018 года . Проверено 19 июня 2018 года .
[Раскопки 2015 и 2016 годов] не обнаружили никаких доказательств присутствия норвежцев или человеческой деятельности в Пойнт-Рози до исторического периода. […] Ни один из членов команды, включая норвежских специалистов, не считал, что в этой области [Point Rosee] есть какие-либо следы человеческой деятельности.
- ^ Маккензи-Саттер, Холли (31 мая 2018 г.). «В конце концов, американский исследователь не обнаружил викингов на юге Ньюфаундленда» . Канадская пресса. Архивировано из оригинала на 2018-06-18 . Проверено 18 июня 2018 года .
В археологическом отчете, представленном правительству провинции, говорится, что в районе Пойнт-Рози в долине Кодрой нет никаких признаков присутствия норвежцев. В отчете об археологических работах, проведенных в этом районе в 2015 и 2016 годах, не было обнаружено никаких признаков норвежской оккупации, а также «нет явных доказательств» оккупации человеком до 1800 года.
- ^ Птица, Линдси (30 мая 2018 г.). «Археологические поиски викингов долины Кодрой завершаются неудачей - в отчете, поданном в провинцию, говорится, что на раскопках не было обнаружено никаких скандинавских действий» . CBC . Проверено 18 июня 2018 года .
Согласно отчету о проекте, представленному в провинции, группа археологов, ищущая норвежское поселение в Пойнт-Рози в долине Кодрой, ушла с пустыми руками. […] Паркак и Мамфорд вели раскопки в Пойнт-Рози летом 2015 и 2016 годов, попутно привлекая внимание СМИ от PBS до New York Times […]
Рекомендации
- Джонс, Гвин (1986). Норвежская атлантическая сага: скандинавские путешествия открытий и поселений в Исландию, Гренландию и Северную Америку . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-285160-8 .
- Сверрир Якобссон, «Винланд и принятие желаемого за действительное: средневековые и современные фантазии», Canadian Journal of History (2012) 47 № 3, стр. 493–514.
Внешние ссылки
- . Британская энциклопедия . 28 (11-е изд.). 1911 г.
- Парки Канады - Национальное историческое место Канады L'Anse aux Meadows
- Викинги: сага о Северной Атлантике ; Поиск археологических свидетельств существования викингов в Лабрадоре и Ньюфаундленде - из Национального музея естественной истории Смитсоновского института.
- Винланд Mystery - это национальный фильм Совет Канады документального
- "Где Винланд?" , Веб-сайт "Великие неразгаданные тайны канадской истории"
- Карта Скалхолта - в Королевской библиотеке , Копенгаген, Дания
- Полный текст саги об Эйрике Красном