Валерий Брюсов | |
---|---|
Родившийся | Москва , Российская Империя | 13 декабря 1873 г.
Умер | 9 октября 1924 г. Москва , Советский Союз | (50 лет)
Место отдыха | Новодевичье кладбище , Москва |
Альма-матер | Императорский Московский университет (1899) |
Жанр | Поэзия, фантастика, драма, история, критика |
Известные работы | Огненный ангел |
Валерий Яковлевич Брюсов (русский: Вале́рий Я́ковлевич Брю́сов , IPA: [vɐˈlʲerʲɪj ˈjakəvlʲɪvʲɪtɕ ˈbrʲusəf] ( слушать ) ; 13 декабря [ OS 1 декабря] 1873 - 9 октября 1924) был российским поэтом, прозаиком, драматургом, переводчиком, историком . Он был одним из главных участников движения русских символистов . [1]
Жизнь [ править ]
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( Июль 2018 г. ) |
Валерий Брюсов родился 13 декабря 1873 года (записано как 1 декабря по старому юлианскому календарю ) в купеческой семье в Москве . Его родители получили образование для своего класса, но мало имели отношения к его воспитанию, и в детстве Брюсов был в значительной степени предоставлен самому себе. Он провел много времени, читая «все, что попадало в [его] руки», включая произведения Чарльза Дарвина и Жюля Верна , а также различные материалистические и научные эссе. Будущий поэт получил прекрасное образование, обучаясь в двух московских гимназиях с 1885 по 1893 год.
Карьера [ править ]
Брюсов начал свою литературную карьеру в начале 1890-х годов, еще будучи студентом МГУ, с его переводов поэзии французских символистов ( Поля Верлена , Мориса Метерлинка и Стефана Малларме ), а также Эдгара Аллана По . Брюсов также начал публиковать свои собственные стихи, на которые оказали большое влияние декадентские и символистские движения его современной Европы. В это время Брюсов попал под влияние философа Николая Федоровича Федорова и ученого Константина Циолковского . [1]
В то время русский символизм все еще представлял собой набор теорий и имел мало известных практиков. Поэтому, чтобы представить символизм как движение грозных последователей, Брюсов взял множество псевдонимов и опубликовал три тома своих стихов под названием « Русские символисты». Антология (1894–95). Мистификация Брюсова оказалась удачной - некоторых молодых поэтов привлек символизм как последняя мода на русскую литературу.
С появлением в 1900 году Tertia Vigilia он стал почитаться другими символистами как авторитет в вопросах искусства. В 1904 году он стал редактором влиятельного литературного журнала Vesy ( Баланс ), который укрепил свое положение в российском литературном мире. Зрелые произведения Брюсова отличались воспеванием чувственных наслаждений, а также владением широким спектром поэтических форм - от акростиха до carmina figurata .
К 1910-м годам поэзия Брюсова многим его современникам стала казаться холодной и натянутой. В результате его репутация постепенно падала, а вместе с ней и его власть в русском литературном мире. Он был категорически против попыток Георгия Чулкова и Вячеслава Иванова двинуть символизм в сторону мистического анархизма .
Хотя многие из его товарищей-символистов бежали из России после русской революции 1917 года , Брюсов оставался там до своей смерти в 1924 году. Он поддерживал большевистское правительство и получил должность в министерстве культуры нового советского государства . Незадолго до смерти он вместе с Отто Шмидтом участвовал в разработке проекта Большой советской энциклопедии . [2]
В 1924 году, незадолго до смерти, Брюсов позировал молодому скульптору Нине Нисс-Гольдман
(1893–1990). Сейчас портрет находится в Русском музее Санкт-Петербурга в коллекции произведений русских художников-авангардистов .Литература [ править ]
Наряду с Аделиной Адалис (1900-1969) и Николаем Гумилевым (1986-1921) на него повлияла малазийская литература XIX и XX веков. [3]
Проза [ править ]
Самыми известными прозаическими произведениями Брюсова являются исторические романы «Алтарь Победы» (о жизни в Древнем Риме) и «Огненный ангел» (о психологическом климате Германии XVI века). В последнем рассказывается история попытки рыцаря завоевать любовь молодой женщины, духовная целостность которой серьезно подорвана ее участием в оккультных практиках и ее отношениями с нечистыми силами. Он лег в основу оперы Сергея Прокофьева « Огненный ангел» .
Брюсов также написал несколько научно-фантастических рассказов под влиянием По, Герберта Уэллса и Камиллы Фламмарион . Некоторые из них, включая заглавный рассказ, были собраны в его сборнике «Республика Южного Креста» . [1] [4]
Перевод [ править ]
В качестве переводчика Брюсов первым сделал доступными для российского читателя произведения бельгийского поэта Эмиля Верхарена и тексты армянского ашуга Саят-Новы [5] . Он был одним из главных переводчиков поэзии Поля Верлена .
Его самые известные переводы - это Эдгар Аллан По, Ромен Роллан , Морис Метерлинк , Виктор Гюго , Жан Расин , Авзоний , Мольер , Байрон и Оскар Уайльд . Брюсов также перевел Иоганн Гете «s Faust и Вергилия » s Энеида .
Список основных работ [ править ]
- Ювенилия , 1894 г.
- Chefs d'oeuvre , 1895 г.
- Me eum esse , 1897 г.
- Терция Виджилия , 1900 год.
- Урби и Орби , 1903 г.
- Стефанос , 1905 г.
- Огненный ангел , 1908 год
- Все мелодии , 1909 год
- Алтарь Победы , 1913 г.
- Реа Сильвия , 1916 год.
Работает в английском переводе [ править ]
- Республика Южного Креста и другие рассказы , Констебль, Лондон, 1918. Источник: Archive.org. Содержит несколько научно-фантастических рассказов.
- Огненный ангел: Романс шестнадцатого века , Hyperion Press, 1978.
- Дневник Валерия Брюсова , Калифорнийский университет Press, 1980.
- Огненный ангел: Dedalus European Classics , Dedalus Limited, 2005.
Признание в Армении [ править ]
Для его перевода на русский язык армянского народного эпоса « Давид Сасунский » Брюсов был назначен народный поэт Армении в 1923 году [6] Ереван Брюсов государственный университет языков и социальных наук , государственного университета в столице Армении , был назван после Валерия Брюсова с 1962 года. [7]
См. Также [ править ]
- Моностич (начат в России в современном виде в 1894 году Валерием Брюсовым [8] ).
Ссылки [ править ]
- ^ a b c Дарко Сувин , «Брюсов, Валерий» в Кертисе С. Смите, писателях-фантастах двадцатого века . Чикаго, Сент-Джеймс, 1986. ISBN 0912289279 (стр. 840–41).
- ^ "Начало выпуска Большой Советской Энциклопедии" . Борис Ельцин президентская библиотека имени б . Проверено 20 февраля 2013 .
- ^ Захари, оле Rahimidin (24 августа 2014). «Джамбатан мухибах Россия - Малайзия» . Utusan Melayu (на русском языке ) . Проверено 9 июня 2018 .
- ^ Гэри Керн, Республика Южного Креста , в Фрэнке Н. Мэджилле , изд. Обзор научно-фантастической литературы , Vol. 4. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Салем Пресс, 1979. (стр. 1768–1774). ISBN 0-89356-194-0
- ^ Айрян, Заруи Gevorkovna (2016). "Ашугская поэзия Саят-Новы в русских переводах" [ Ашугская поэзия Саят-Новы в русских переводах ]. Научный диалог . 3 (51) (2016): 132–145 . Проверено 28 декабря 2020 .
- ^ «Брюсов и поэзия Армении» . Брюсовский музей . Google Arts and Culture .. 2011. стр. последняя страница . Проверено 28 декабря 2020 .
Правительство новосозданной республики присвоило Брюсову почетное звание Народного поэта Армении.
- ^ "О Брюсовском государственном университете" . Ереванский государственный университет языков и социальных наук им . Брюсова . Проверено 28 декабря 2020 .
Ереванский государственный русский педагогический институт им. А. Жданова отделился от Ереванского государственного университета и преобразован в Ереванский государственный педагогический институт русского и иностранных языков имени В. Брюсова.
- ^ Каун, Александр «Футуризм и псевдофутуризм». Небольшой обзор , Vol. 1, № 4, 1914, с. 15.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Валерия Брюсова . |
В Википедии есть оригинальные работы, написанные Валерием Брюсовым или о нем. |
- Валерий Брюсов в Британской энциклопедии
- Работы Валерия Брюсова в Project Gutenberg
- Работы Валерия Брюсова или о нем в Internet Archive
- Сборник стихов Валерия Брюсова (английские переводы)
- Перевод "Республики Южного Креста"
- 10-страничная подборка английских переводов Бабет Дойч и Аврама Ярмолинского, 1921 год.
- Английский перевод 5 миниатюрных стихотворений
- Английский перевод более длинного стихотворения "Danse Macabre" (прокрутите вниз)
- "Женщине" английский перевод
- Марк Уилхардт, Алан Паркер. «Брюсов Валерий Яковлевич» в книге « Кто есть кто в мировой поэзии двадцатого века» , Routledge, 2000, ISBN 0-415-16356-0 , с. 47
- "Брюсов и поэзия Армении" в Google Arts and Culture