Венское кафе была кофейня и ресторан на 24-28 Нью - Оксфорд - стрит , Лондон. Расположенный напротив библиотеки Mudie's Lending и недалеко от читального зала Британского музея в Блумсбери , он стал известен в начале 20 века как место встреч писателей, художников и интеллектуалов. [1] Среди постоянных посетителей были Эзра Паунд , Х. Дж. Уэллс и У. Б. Йейтс .
Кафе было включено в путеводитель по Лондону 1889 года . [a] Он закрылся в 1914 году, вскоре после начала Первой мировой войны . [3]
Завсегдатаи
Художник Уиндем Льюис впервые встретился со Стерджем Муром , братом философа Дж. Э. Мура , в Венском кафе около 1902 года; мужчины стали большими друзьями. [4] Льюис был там со Стерджем в 1910 году, когда он был представлен американскому поэту Эзре Паунду . [5] Паунд, который жил в Лондоне с 1908 по 1921 год, прибыл в кафе в тот день с Лоуренсом Биньоном , [6] помощником хранителя в Типографии Британского музея. [7]
Паунд отметил в «Как я начал» (1914), что он обедал в кафе после завершения своей поэмы « Баллада о хорошем Fere» (1909) в читальном зале Британского музея. [8] Х. Дж. Уэллс также использовал Венское кафе [9], как и Эми Лоуэлл , Анри Годье-Бжеска , К. Р. Невинсон , Т. Е. Хьюм , [10] Р. А. Стритфейлд , [7] Роберт Макалмон , [11] и У. Б. Йейтс . Йейтс устроил там обед 16 января 1905 года с искусствоведом Д.С. Макколлом . [12] В письме к Уилфриду Бланту в октябре 1914 года Паунд писал: «Йейтс жалуется, что закрытие Венского кафе причиняет ему больше неудобств, чем падение Антверпена ». [13]
Поэт Генри Ньюболт назвал группу, которую он встретил в Венском кафе за обедом после посещения читального зала, «англо-австрийцами». Лоуренс Биньон, Уолтер Крам , Освальд Сикерт и Барклай Сквайр были постоянными клиентами. Среди других, кого он видел там, были Сэмюэл Батлер, Фестинг Джонс, Селвин Имидж , Джон Мейсфилд , Луиджи Виллари , Фредерик Барон Корво , Лоуренс Уивер , Роджер Фрай , Эдвард Гарнетт и сын Джованни Сегантини . Официантом был Джозеф, итальянец. Ньюболт писал, что они «питались в основном превосходными венскими блюдами и разговаривали быстрее и безответственнее, чем любая группа из равных людей», которую он мог вспомнить. [14]
В кафе на первом этаже была треугольная комната с зеркальным потолком, «в которой отражались все ваши действия, - писал Льюис, - словно в озере, подвешенном над вашей головой». Сценаристы встретились за парой столиков в южной части комнаты. [15] По словам Джеффри Мейерса , кафе было излюбленным местом европейских эмигрантов и было обставлено в то время «в дунайском стиле с красными плюшевыми стульями и сиденьями». [16] Владельцами были австрийцы или немцы, которые стали «инопланетными врагами», когда началась война, и в результате бизнес был закрыт. [17]
Появление в песнях
Венское кафе появилось как "Wiener Café" в "Песне LXXX" Паунда из Пизанских песен (1948):
А также возле музея, где его обслуживали mit Schlag
в те дни (до 1914 года),
потеря этого кафе
означала конец эпохи B.M.
( эпохи Британского музея ).
Г-н Льюис был в Испании. Молодые вундеркинды
г-на Биньона
произнесли следующее: Пентесилея.
Были таинственные фигуры,
которые вышли из
скрытых закоулков и поели в WIENER CAFÉ,
которое умерло в банковской сфере [...]
Так что именно мистеру Биньону я вначале обязан
мистеру Льюису, мистеру П. Виндхему Льюису. Его Бульдог, мне,
как это было против бульдога старого Стердж M, г - н Т. Стердж Мур «s
бульдога, и др
Meum и др propositum, я намерен в tabernam , [б] или был, Винера кафе [18]
Смотрите также
- Английские кофейни 17-18 веков
- Венская кофейня
Заметки
- ^ Baedeker Guide (1889): «Венское кафе,углу Оксфордстрит и Хартстрит, недалеко от Британского музея». [2]
- ^ «Я намерен умереть в таверне».
Источники
Рекомендации
- ^ Глинерт 2007, 41; Бетсворт 2012, 41–42; для библиотеки, Йейтс 2005, 21, n. 3.
- ^ Baedeker 1889, 16.
- ^ Glinert 2007, 41.
- Перейти ↑ Meyers 1982, 26.
- ^ Тайтелл 1987, 102; Terrell 1993, 441; Брукер 2007, 53.
- ^ Тайтелл 1987, 102.
- ^ а б Мейерс 1982, 32.
- ^ Фунт 1974, 25.
- ^ Льюис 1967, 281.
- ^ Timms 2015, 203.
- ^ Старр 1982, 183.
- ↑ Йейтс 2005, 21.
- ^ Шахин 1993, 281.
- ^ Ньюболт 1932, 209-210.
- ^ Льюис 1982, 280; Тиммс 2015, 203.
- Перейти ↑ Meyers 1982, 31.
- ^ Льюис 1967, 280.
- ^ Pound 2003, 80 (462-486), 84-85; Террелл 1993, 441.
Процитированные работы
- Бедекер, Карл (1889). Лондон и его окрестности: Справочник путешественников . Том 188. Лейпциг: Бедекер.
- Бетсворт, Леон (2012). Кафе в модернистской литературе: Виндхэм Льюис, Эрнест Хемингуэй, Жан Рис " . Университет Восточной Англии.
- Брукер, Питер (2007) [2004]. Богемия в Лондоне: социальная сцена раннего модернизма . Бейзингсток и Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-54692-9
- Глинерт, Эд (2007). Литературный Лондон: улица по улицам литературного наследия столицы . Лондон: Книги Пингвинов.
- Льюис, Виндхэм (1967) [1937]. Взрывные работы и бомбардировка . Лондон: Колдер и бояре.
- Майерс, Джеффри (1982). Враг: Биография Уиндема Льюиса . Бостон: Рутледж и Киган Пол. ISBN 0-7100-9351-9
- Ньюболт, Генри (1932). Мой мир как в мое время: Воспоминания 1862–1932 гг . Лондон: Faber & Faber. OCLC 903562977
- Паунд, Эзра (1974) [июнь 1914]. «Как я начинал». В Грейс Шульман (ред.). Эзра Паунд: Сборник критики . Нью-Йорк: McGraw-Hill Book Company, 23–26. ISBN 0-07-055634-2
- Паунд, Эзра (2003) [1948]. Пизанские песни . Отредактированный Ричардом Зибуртом . Нью-Йорк: Книги Новых Направлений. ISBN 978-0-8112-1558-9
- Шахин, Мохаммад Ю. (осень и зима 1983). «Pound and Blunt: Homage for Apathy». Пайдейма: современная и современная поэзия и поэтика . 12 (2/3), 281–288. JSTOR 4726010
- Старр, Алан (весна 1982 г.). «Тарр и Уиндем Льюис». ELH . 49 (1), 179–189. JSTOR 2872887
- Террелл, Кэрролл Ф. (1993) [1980–1984]. Компаньон к песням Эзры Паунда . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-08287-7
- Тиммс, Эдвард (2015) [2013]. «Кофейни и чаепития: разговорные пространства как стимул к творчеству в Вене Зигмунда Фрейда и Лондоне Вирджинии Вульф». У Шарлотты Эшби, Тэга Гронберга, Саймона Шоу-Миллера (ред.). Венское кафе и культура Fin-de-Siecle . Книги Бергана, 199–220. ISBN 978-1-78238-926-2
- Тайтелл, Джон (1987). Эзра Паунд: Уединенный вулкан . Нью-Йорк: Anchor Press / Doubleday. ISBN 0-385-19694-6
- Йейтс, Уильям Батлер (2005). Собрание писем У. Б. Йейтса: Том IV, 1905–1907 . Под редакцией Джона Келли и Рональда Шучарда. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
дальнейшее чтение
- Браун, Марк (25 марта 2009 г.). «Энтузиасты отмечают столетие современной поэзии» . Хранитель .