Вьетнамский NOM Фонд содействия сохранению ( вьетнамский : Hội Bảo Ton Ди Сан - Chu Nom ; Hán Nom :會保存遺産喃), укоротить как NOM Foundation [1] и сокращенно VNPF , является американской некоммерческой агентство по сохранению языка со штаб - квартирой в Кэри, Северная Каролина Северная Каролина , с офисом в Ханое , Вьетнам . [2] Основанный в 1999 году, он занимается сохранением письменности Чо Ном (древний, логографический , китайский иероглиф.письменность, которая когда-то использовалась вьетнамцами для написания своего языка) сохранилась в рукописях, надписях и ксилографиях . [3] [4]
Hi Bồo Tồn Di Sản Chữ Nôm 會 保存 遺産 喃 | |
Сокращение | ВНПФ |
---|---|
Формирование | 1999 г. |
Растворенный | 2019 г. |
Тип | НПО |
Правовой статус | растворенный |
Цель | Сохранение языка |
Штаб-квартира | Кэри, Северная Каролина |
Место расположения |
|
Поля | Лингвистика |
Официальный язык | Английский, вьетнамский |
Президент | Проф. Джон Балабан |
Веб-сайт | nomfoundation nomfoundation |
Вьетнамский фонд сохранения нома | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
китайское имя | |||||||
Традиционный китайский | 喃 字 遺產 保護 會 | ||||||
Упрощенный китайский | 喃 字 遗产 保护 会 | ||||||
| |||||||
Вьетнамское имя | |||||||
Вьетнамский алфавит | Hội Bo Tn Di Sn Chữ Nôm | ||||||
Хан-Ном | 會 保存 遺産 喃 или 會 保存 遺産 𡨸 喃 |
фундамент
Сохранение Chữ Nôm, практикуемое Фондом, включает в себя различные подходы, такие как вырезание электронного шрифта, идеограммы, введенные в Unicode и Международный стандарт (регулируемый ISO ), оцифровка для отображения Nôm в Интернете и возрождение древних произведений в литературе , история, культура, Гурджиева и искусство (например, камерная музыка называется Ca Tru ). [5]
С помощью добровольных лингвистов , лексикографов и компьютерных профессионалов из многих частей мира VNPF издает словарь Nôm как в печатном, так и в цифровом формате, что делает его первым словарем Nôm в TrueType . [3] [5] Предоставляя стипендии американским и вьетнамским студентам, которые намереваются исследовать этот предмет, [3] VNPF также спонсировал две международные конференции НОМ и представлял алфавит НОМ на международных встречах, проводимых группой идеографического докладчика . [5] [6]
Проекты
Была разработана схема под названием «Проект оцифровки особой коллекции Хан-Нома», совместно реализованная вьетнамским фондом сохранения нома и Национальной библиотекой Вьетнама . В 2006 году VNPF подписал Меморандум, позволяющий создать цифровую библиотеку на основе существующих коллекций Национальной библиотеки, в которой хранятся самые древние рукописи мира, написанные на хан-номе. [5] За счет ресурсов Национальной библиотеки VNPF оцифровал более 2000 текстов хан-нома до 2013 года. [4]
Тем временем VNPF руководит другим проектом по оцифровке храма Тонг Нгием (вьетнамский: Cha Thắng Nghiêm ; Hán Nôm: 寺 勝 嚴) недалеко от Ханоя . Построенный в начале 11 века по приказу императоров, он является важным историческим местом азиатского буддизма . Проект будет завершен к 2014 году, и в нем будет создана веб-база данных с полной записью Храма, включая рукописи, эпиграфические материалы и визуальное наследие в Чу Номе. Кроме того, вфотообзоре будет представленаструктура здания и иконографические идеи храма Тханг Нгием. [7]
Получая средства от частных жертвователей, Фонда Чино Сиенеги в Калифорнии , Международного фонда музыки и искусств в Лихтенштейне , Государственного университета Северной Каролины и посольства США в Ханое , этот проект направлен на запись вьетнамского буддизма, предоставление исторических документов Храма, открытие путь к дальнейшей оцифровке храмов в будущем и обеспечению глобального доступа к материалам. [7]
Персонал
С 1999 года профессор Джон Балабан из Университета штата Северная Каролина является президентом VNPF. В 2000 году он опубликовал свою влиятельную книгу « Весенняя сущность: Поэзия Хо Сюань Хыонга» (написанная на обоих языках: chữ quốc ng и Hán Nôm), которая стала первой книгой о номе, напечатанной в наше время. [6] Доктор Нго Тхань Нян, исследователь вьетнамских символов в Университете Темпл и специалист по компьютерной лингвистике в Университете Нью-Йорка , был вице-президентом с 1999 по 2007 год. [8] [9] В настоящее время у VNPF два вице-президента (Нго Чунг) Вьет [10] и Брэд Криттенден [11] ) и один секретарь / казначей (Стивен О. Лессер). [11]
Смотрите также
- Институт HAN-NOM исследований , подобный исследовательский центр в Ханое, Вьетнам.
Рекомендации
- ^ "Вьетнамский фонд сохранения нома" . Авторитетный файл имени Библиотеки Конгресса . Проверено 5 августа 2014 года .
- ^ «Контакт» . Вьетнамский фонд сохранения нома . Проверено 8 августа 2014 года .
- ^ а б в «О ВНПФ» . Вьетнамский фонд сохранения нома . Проверено 4 августа 2014 года .
- ^ а б Балабан, Джон (16 июля 2013 г.). «Обновление по номеру» . Language Log, Консорциум лингвистических данных, Университет Пенсильвании . Проверено 4 августа 2014 года .
- ^ а б в г Балабан, Джон. «Проект оцифровки специальной коллекции Хан-Нома» . Цифровая библиотека Юго-Восточной Азии, Университет Северного Иллинойса . Архивировано из оригинального 12 августа 2014 года . Проверено 4 августа 2014 года .
- ^ а б «Сохранение вьетнамской письменности Nôm» . Центр исследований Азии, Лондонская школа экономики и политических наук , Лондонский университет . Проверено 4 августа 2014 года .
- ^ а б Шмид, Д. Нил. «Оцифровка вьетнамского буддийского храма: проект храма Thắng Nghiêm вьетнамского фонда сохранения Нома» . Центр изучения религии и культуры в Азии, Университет Гронингена . Academia.edu . Проверено 5 августа 2014 года .
- ^ «Контакт» . Центр вьетнамской философии, культуры и общества, Колледж свободных искусств, Темплский университет . Архивировано из оригинального 19 августа 2014 года . Проверено 4 августа 2014 года .
- ^ «Нго Тхань Нян» . Департамент компьютерных наук Нью-Йоркского университета . Проверено 5 августа 2014 года .
- ^ Оронте (20 июля 2007 г.). «Что знает Нго Чунг Вьет» . Внутри Высшего Эд . Проверено 5 августа 2014 года .
- ^ а б «Народ» . Вьетнамский фонд сохранения нома . Проверено 5 августа 2014 года .
Внешние ссылки
Инструменты, предоставленные VNPF
- «Инструмент поиска Nôm» . Вьетнамский фонд сохранения нома . Проверено 8 августа 2014 года .
- «Словарь номов» . Вьетнамский фонд сохранения нома . Проверено 8 августа 2014 года .
- «Загрузка шрифта Nôm» . Вьетнамский фонд сохранения нома . Проверено 8 августа 2014 года .
Научно-исследовательское производство
- «Проект по оцифровке специальной коллекции Хан-Ном: оцифрованы избранные рукописи из Вьетнамского фонда сохранения номов» . Цифровая библиотека Юго-Восточной Азии, Университет Северного Иллинойса . Архивировано из оригинального 13 августа 2014 года . Проверено 4 августа 2014 года .