Ваджарри - язык австралийских аборигенов, находящийся под угрозой исчезновения . Это один из языков карту семейства пама-ньюнган .
Ваджарри | |
---|---|
Родной для | Австралия |
Область, край | Район Мерчисон в Западной Австралии |
Этническая принадлежность | 200 Ватжарри (1981), [1] ? Нокаан |
Носитель языка | 20 (2005) [2] |
Языковая семья | Пама – Нюнган
|
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | wbv |
Glottolog | waja1257 |
АЯЦИС [3] | A39 |
ELP | Ваджарри |
Географическое распространение
Страна Ваджарри находится внутри страны от Джералдтона и простирается на юг и запад до Маллева , на север до Гаскойн-Джанкшен и на восток до Микатарры .
История и текущий статус
Языковой центр Ямаджи проводил работу над Ваджарри на протяжении 1990-х годов, создав иллюстрированный список слов и различные другие предметы.
С июля 2005 года языковая программа Ирра Вангга-Джералдтон продолжила работу над языком ваджарри, выпуская публикации, включая печатный словарь и словарное приложение , работая со школами, участвующими в преподавании языка, и проводя еженедельные языковые классы сообщества (начиная с 2008 г.[Обновить]). В 2008 году ваджарри стал первым языком австралийских аборигенов, доступным в старших классах средней школы (TEE) в штате Западная Австралия . [ необходима цитата ]
Люди, говорящие на ваджарри или происходящие в основном от говорящих на ваджарри, также называют себя ваджарри (ваджари). Слово «человек» в Ваджарри - яматджи (ямаджи), и это слово также часто используется людьми Ваджарри для обозначения самих себя. В зависимости от контекста, «ямаджи» может также использоваться для обозначения других аборигенов, особенно людей из региона Мерчисон-Гаскойн.
Эскизные грамматики Ваджарри были написаны Дугласом (1981) и Мармионом (1996). [ необходима цитата ]
Фонология
Гласные звуки
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я я | ты ты | |
Низкий | а аː |
Согласные буквы
Периферийный | Ламинал | Апикальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Губной | Velar | Стоматологический | Небный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
Стоп | р ( б ) | k ( г ) | t̪ ( th ) | c ( j ) | т ( д ) | ʈ ( rd ) |
Носовой | м | ŋ ( нг ) | n̪ ( nh ) | ɲ ( н.у. ) | п | ɳ ( rn ) |
Боковой | l̪ ( lh ) | ʎ ( ly ) | л | ɭ ( rl ) | ||
Ротический | г ( рр ) | |||||
Приблизительный | ш | j ( y ) | ɻ ( г ) |
Символы в скобках показывают формы, используемые в практической орфографии, используемой в словаре Ваджарри, где они отличаются от стандартных символов IPA. Хотя Дуглас (1981) утверждал, что не было ламинального контраста (то есть фонематического контраста между дентальными и небными костями), Мармион (1996) продемонстрировал, что такой контраст существует.
Словарь
По словам Джулиты Джоан Уокер (1931–2009), ее имя «Джулита» было словом Wajarrri, означающим « прогулка ». [4] [5]
Рекомендации
- ^ Язык ваджарри в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 12 июня 2018 .
- ^ A39 Ваджарри в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ Доллин, Эшли (18 июня 2009 г.). «Уокер, Джулита Джоан (1931–2009)» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 8 марта 2020 года - через некрологи Австралии.
- ^ «Прогулка с Юлитой» . Еженедельник (4455). Виктория, Австралия. 10 ноября 1954 г. с. 56 . Проверено 16 октября 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
Источники
- Боддингтон, Росс и Боддинтон, Олив. 1996. История Будара . Книги Магабала.
- Дуглас, Уилфрид Х. 1981. «Ватжарри». В Dixon, RMW и Blake, Barry J (Eds.), Handbook of Australian Languages: Vol. 2 . ANU Press.
- Макман, Дорин (ред.). 2012. Словарь Ваджарри: язык региона Мерчисон в Западной Австралии, с Ваджарри на английский, с английского на Ваджарри. Джералдтон, Языковой центр Ирра Вангга.
- Мармион, Дуглас. 1996. Описание морфологии Ваджарри . Неопубликованные с отличием. защитил диссертацию в Университете Новой Англии.