Вернер Шваб (4 февраля 1958 - 1 января 1994) был австрийским драматургом и художником.
биография
С 1978 по 1982 год изучал скульптуру в Akademie der bildenden Künste в Вене . В 80-е годы работал скульптором и дровосеком.
Шваб был заядлым алкоголиком, который, как говорили, писал свои пьесы поздно вечером, слушая громкую музыку (особенно группу Einstürzende Neubauten , с которой он дружил). Его тело нашли на Новый год 1994 года.
Работа
Первая пьеса Шваба « Die Präsidentinnen» (иногда переводится как « Первые леди» [1] или « Святые матери» ) была поставлена в Театре им Кюнстлерхаус в Вене в 1990 году. С тех пор и до своей смерти четыре года спустя он написал шестнадцать пьес, восемь из которых были поставлены в течение его жизнь, сделав его карьеру одной из самых коротких, самых зрелищных и самых противоречивых в современном немецкоязычном театре .
Творчество Шваба близко к гротескному жанру. В нем широко использовались копрология и секс с особенностями демонстрации пульсаций и табу в поэтических рамках. [2] Он возобновил традицию немецкого экспрессионизма . [2] Его пьесы полны образов сюрреалистического насилия и деградации и прочно укоренены в исконной австрийской традиции черной комедии . Шваб считал театр антибуржуазным. [3]
Он использовал текстовые коллажи и интертекстуальность . [4] Его пьеса 1995 года « Troiluswahn und Cressidatheater» представляет собой переписывание шекспировских « Troilus» и «Cressida» в гротескном жанре. [5]
Еще одна особенность его текстов - в значительной степени использовать способность немецкого языка к неологизму . Его очень трудно перевести, но среди англоязычных драматургов можно провести определенные стилистические параллели между его работами и работами Стивена Беркоффа и Энды Уолш . Вера Сан Пайо де Лемос получила австрийскую премию за литературный перевод в 1998 и 2002 годах за работу по переводу его произведений. [6]
Награды и почести
Библиография
Игры
- Die Präsidentinnen . 1990 г.
- Übergewicht, unwichtig: Unform. Ein europäisches Abendmahl . 1991 г.
- Volksvernichtung oder meine Leber ist sinnlos . 1991 г.
- Mein Hundemund . 1992 г.
- Mesalliance, aber wir ficken uns prächtig . 1992. [7]
- Der Himmel mein Lieb meine sterbende Beute . 1992 г.
- Offene Gruben und offene Fenster. Эйн Фаль фон Эрспрехен . 1992 г.
- Порногеография. Зибен Герухте . 1993 г.
- Endlich tot, endlich keine Luft mehr . 1994 г.
- Мариедл / Антиклима (х) . 1994 г.
- Фауст :: Майн Брусткорб: Майн Хелм . 1994 г.
- Troilluswahn und Cressidatheater . 1995 г.
- Eskalation ordinär. Ein Schwitzkastenschwank in sieben Affekten . 1995 г.
Роман
- Джо Мак Ви, он же Йозеф Тиршедль . 1988 г. (впервые опубликовано в 2007 г.).
Книги Вернера Шваба
- Fäkaliendramen . (Дрошл, 1991) ISBN 3-85420-221-0
- Königskomödien . (Дрошл, 1992) ISBN 3-85420-289-X
- Драмен III . (Дрошл, 1994) ISBN 3-85420-391-8
- Святые Матери , перевод Мередит Оукс из Die Präsidentinnen (Оберон, 1999) ISBN 1-84002-113-6
- Антология пьес , переведенная Майклом Митчеллом (Ariadne Press, 1999) ISBN 1-57241-064-7
- Уничтожение людей или моя печень больна, перевод Майкла Ролоффа [Ariadne Press] Премьера в США, Чикаго, Театр Trap Door, 2005
Источники
- Ульм Сэнфорд, Герлинде, Послесловие к Швабу, Антология пьес (Ариадна, 1999)
Рекомендации
- ^ ПЕРВЫЕ ЛЕДИ Вернер Шваб на Matchbox театра
- ^ a b Веселая, Женевьева L'obscénité et la scène: le théâtre de Werner Schwab
- ^ Гизела Holfter, Marieke Krajenbrink, Эдвард Моксон-Browne Beziehungen унд Identitäten: Österreich, Irland унд умереть Schweiz с.232
- ^ Вагнер, Майка (2008) Выполнение Матрицы. Посредничество культурных представлений с.91
- ^ AJ Hoenselaars (2004) Шекспира и язык перевода с.157
- ^ "ВЕРА САН ПАЙО ДЕ ЛЕМОС" . Artistas Unidos (на португальском языке). 2010-10-16 . Проверено 31 декабря 2020 .
- ^ Steirische Gesellschaft für Kulturpolitik
Внешние ссылки
- Критический очерк Вернера Шваба
- Библиография и краткая биография (на немецком языке)