Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Wh-question )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Журналистка поднимает руку, чтобы задать вопрос на пресс-конференции.

Вопрос является высказыванием , который обычно функционирует в качестве запроса о предоставлении информации, которая , как ожидается, будет представлена в виде ответа. Таким образом, вопросы можно понимать как своего рода иллокутивный акт в области прагматики или как особые виды предложений в рамках формальной семантики, такой как альтернативная семантика или любознательная семантика . Вопросы часто сплавлены с местоимением , которые являются грамматическими формами , обычно используемыми для их достижения. Риторические вопросы, например, являются вопросительными по форме, но не могут считаться истинными вопросами, поскольку на них не ожидается ответа. И наоборот, не вопросительные грамматические конструкции могут рассматриваться как вопросы, как в случае повелительного предложения «скажи мне свое имя».

Определения [ править ]

С лингвистической точки зрения вопрос можно определить на трех уровнях.

На уровне семантики вопрос определяется его способностью устанавливать набор логически возможных ответов. [1]

На уровне прагматики вопрос - это иллокутивная категория речевого акта, которая стремится получить информацию от адресата. [1]

На уровне синтаксиса , то вопросительный представляет собой тип пункта , который связан с характерными вопросами, и определяется определенными грамматическими правила (например, субъект-вспомогательных инверсий на английском языке) , которые изменяются в зависимости от языка.

Некоторые авторы объединяют эти определения. Хотя прототипные вопросы (например, «Как вас зовут?») Удовлетворяют всем трем определениям, их совпадение не является полным. Например, «Я хочу знать ваше имя». удовлетворяет прагматическому определению, но не семантическому или синтаксическому. Такие несоответствия формы и функции называются косвенными речевыми актами .

Использует [ редактировать ]

Основное использование вопросов - получить информацию от человека, к которому обращаются, путем указания информации, которую желает оратор (или писатель). [2]

Небольшой вариант - вопрос отображения , когда адресату предлагается предоставить информацию, которая уже известна говорящему. [3] Например, учитель или ведущий игрового шоу может спросить: «Какая столица Австралии?» для проверки знаний студента или конкурсанта.

Направляющий вопрос - это вопрос, который требует инструкции, а не фактической информации. Он отличается от типичного («информационного») вопроса тем, что характерный ответ является директивой, а не декларативным утверждением. [1] Например:

A: Когда мне открыть ваш подарок?B: Откройте это сейчас.

Вопросы также могут быть использованы в качестве основы для ряда косвенных речевых действий. Например, повелительное предложение «Передай соль». можно переформулировать (несколько более вежливо) как:

Не могли бы вы передать соль?

Которая имеет форму вопросительного, но иллокутивную силу директивы.

Термин « риторический вопрос» может применяться в разговорной речи к ряду вариантов использования вопросов, на которые говорящий не ищет и не ожидает ответа (возможно, потому, что ответ подразумевается или очевиден), например:

Он сошел с ума?Зачем я вас всех сюда привел? Позволь мне объяснить...Они закрыты? Но на сайте сказано, что он открыт до 10 часов.

Предположительные или нагруженные вопросы , такие как «Вы перестали бить свою жену?» может использоваться в качестве шутки или для того, чтобы смутить аудиторию, потому что любой ответ, который может дать человек, подразумевает больше информации, чем он хотел бы подтвердить.

Семантическая классификация [ править ]

Основная семантическая классификация вопросов основана на наборе логически возможных ответов, которые они допускают. Открытый вопрос, например «Как вас зовут?», Допускает неограниченное количество возможных ответов. Закрытый вопрос допускает конечное число возможных ответов. Закрытые вопросы можно подразделить на вопросы типа «да-нет» (например, «Вы голодны?») И альтернативные вопросы (например, «Хотите джем или мармелад?»).

Различие между этими классами имеет тенденцию к грамматике. В английском языке открытые и закрытые вопросительные формы - это разные типы предложений, которые обычно связаны с открытыми и закрытыми вопросами соответственно.

Да – без вопросов [ править ]

Да-нет вопроса (также называемый полярный вопрос , [1] или общий вопрос [4] ) спрашивает, верно ли некоторое высказывание. В принципе, на них можно ответить «да» или «нет» (или аналогичными словами или выражениями на других языках). Примеры включают: «Вы принимаете сахар?», «Следует ли им верить?» и "Я самый одинокий человек в мире?"

Альтернативные вопросы [ править ]

Альтернативный вопрос [5] представляет два или более дискретные варианты как возможные ответы. Например:

Вы болеете за Англию, Ирландию или Уэльс?

Каноническим ожидаемым ответом на такой вопрос будет «Англия», «Ирландия» или «Уэльс». Такой альтернативный вопрос предполагает, что адресат поддерживает одну из этих трех команд. Адресат может отменить это предположение ответом типа «Ни один из них».

В английском языке альтернативные вопросы синтаксически не отличаются от вопросов типа да – нет. В зависимости от контекста один и тот же вопрос может иметь любую интерпретацию:

В этих маффинах есть масло или маргарин? [Я на диете с низким содержанием жиров.]В этих маффинах есть масло или маргарин? [Я видел, что в рецепте сказано, что вы можете использовать и то, и другое.]

В речи они различимы по интонации.

Открытые вопросы[ редактировать ]

Открытый вопрос (также называется переменным вопросом , [1] неполярный вопрос или особый вопрос [4] ) допускает неопределенное множество возможных ответов. Например:

Куда нам пойти на обед?

В английском языке они обычно заключены в закрытое вопросительное предложение, в котором используются вопросительные слова, такие как when , who или what . Их также называют белые -слова, и по этой причине открытых вопросов также можно назвать белым -Вопросы.

Формирование вопроса [ править ]

Вопросы могут быть отмечены некоторым сочетанием порядка слов, морфологии , вопросительных слов и интонации . Если в языках есть один или несколько типов предложений, которые обычно используются для формирования вопросов, они называются вопросительными предложениями. Открытые и закрытые вопросы обычно различаются грамматически, первые - с помощью вопросительных слов .

В английском , немецком , французском и различных других (в основном европейских) языках обе формы вопросительного падежа подвергаются инверсии порядка слов между глаголом и подлежащим. В английском языке инверсия ограничивается вспомогательными глаголами , что иногда требует добавления вспомогательного do , например:

а. Сэм читает газету. - Заявление
б. Сэм читает газету? Нет - да-нет вопроса формируется с помощью инверсии и сделать -поддержку

Открытые вопросы [ править ]

Открытые вопросы формируются с помощью вопросительных слов, например, по-английски, when , what или which . Они представляют собой переменные, представляющие искомую неизвестную информацию. Они также могут сочетаться с другими словами, чтобы образовывать вопросительные фразы, например, какая обувь в:

Какую обувь надеть на вечеринку?

Во многих языках, включая английский и большинство других европейских языков, вопросительная фраза должна (за некоторыми исключениями, такими как эхо-вопросы ) появляться в начале предложения, явление, известное как wh-fronting . В других языках вопросительное слово появляется в той же позиции, что и в соответствующем повествовательном предложении ( in situ ). [6]

Вопрос может включать несколько переменных, например:

В каких коробках чьи подарки?

Полярные вопросы [ править ]

Языки используют множество механизмов, чтобы отличать полярные вопросы от декларативных заявлений. Английский - один из небольшого числа языков, в которых используется порядок слов. Другой пример - французский:

Кросс-лингвистический, наиболее распространенный способ маркировки полярного вопроса находится с вопросительной частицей , [7] , такие как японский кой , мандарин ма и Польский Czy .

В других языках используется глагольная морфология, например глагольный постфикс -n в языке Туника .

Из языков, исследованных во Всемирном атласе языковых структур , только один, Atatláhuca – San Miguel Mixtec , не имел различия между декларативными и полярными вопросами. [7]

Интонация [ править ]

Большинство языков имеют интонационный образец, характерный для вопросов (часто с повышенным тоном в конце, как в английском). В некоторых языках, например в итальянском , интонация - единственное различие.

В английском языке восходящее повествование - это предложение, которое является синтаксически декларативным, но понимается как вопрос с использованием восходящей интонации. Например, «Вы этим не пользуетесь?»

Вопрос тега представляет собой полярный вопрос , образованное добавление вопросительного фрагмента (далее «тег») к ( как правило , декларативный) п. Например:

Вы Джон, не так ли? Давай выпьем, ладно? Вы ведь запомнили яйца ?

Пунктуация [ править ]

В языках, написанных на латыни , кириллице или некоторых других шрифтах, вопросительный знак в конце предложения обозначает вопросы в письменной форме. Как и в случае с интонацией, эта функция не ограничивается предложениями, имеющими грамматическую форму вопросов - она ​​также может указывать на прагматическую функцию предложения.

В испанском языке в начале ставится дополнительный перевернутый знак : ¿Cómo está usted? "Как дела?". Необычным вариантом вопросительного знака является интерробанг (‽), который сочетает в себе функции вопросительного и восклицательного знаков .

Отзывы и ответы[ редактировать ]

В Кембриджской грамматике английского языка проводится различие между ответом (являющимся членом набора логически возможных ответов, как указано в § Семантической классификации ) и ответом (любым утверждением, сделанным адресатом в ответ на вопрос). [1] Например, ниже приведены все возможные ответы на вопрос «Готова ли Алиса уйти?»

я. (а) Да. (б) Она готова. (c) Нет, это не так.II. (а) Я не знаю. б) Почему вы спрашиваете? (c) Она могла бы быть.iii. (а) Она все еще ищет свой бумажник. (б) Она не ждала вас раньше 5 часов. (c) Я дам вам знать, когда она будет готова.

Только ответы [i] являются верными. Ответы в [ii] избегают обязательного ответа « да» или « нет» . Все ответы в [iii] подразумевают ответ « нет» , но логически не эквивалентны « нет» . (Например, в [iiib] респондент может отменить импликатуру, добавив утверждение вроде: «К счастью, она собрала все заранее».)

В том же духе Белнап и Стил (1976) определяют концепцию прямого ответа :

Прямой ответ на заданный вопрос - это часть языка, которая полностью, но полностью отвечает на вопрос ... Важно то, чтобы было эффективно разрешено, является ли часть языка прямым ответом на конкретный вопрос ... Каждому четкому вопросу соответствует набор утверждений, которые непосредственно отвечают. ... Прямой ответ должен обеспечить бесспорно окончательное решение вопроса. [8]

Отвечая на отрицательные вопросы [ править ]

«Отрицательные вопросы» - это вопросительные предложения, которые содержат отрицание в своей формулировке, например, «Разве вы не должны работать?» У них могут быть разные способы выражения утверждения и отрицания от стандартной формы вопроса, и они могут сбивать с толку, поскольку иногда неясно, должен ли ответ быть противоположным ответу на неотрицательный вопрос. Например, если у одного нет паспорта, оба "У вас есть паспорт?" и "А паспорта у тебя нет?" должным образом отвечают «Нет», несмотря на то, что задают явно противоположные вопросы. Японский и корейский языки избегают этой двусмысленности. Ответ «Нет» на второй из них на японском или корейском будет означать: «У меня есть паспорт».

Аналогичный неоднозначный вопрос на английском языке: «Вы не возражаете, если ...?» Респондент может ответить однозначно: «Да, я возражаю», если они возражают, или «Нет, я не против», если нет, но простой ответ «Нет» или «Да» может привести к путанице. , поскольку одиночное «Нет» может выглядеть как «Да, я против» (например, «Нет, пожалуйста, не делай этого»), а «Да» может выглядеть как «Нет, я не против» "(как в" Да, продолжай "). Легкий способ обойти эту путаницу - задать неотрицательный вопрос, например: «Вы согласны, если ...?»

В некоторых языках есть разные частицы (например, французское « si », немецкое « doch » или датское и норвежское « jo ») для утвердительного ответа на отрицательные вопросы (или отрицательные утверждения); они предоставляют средства для выражения противоречия.

Косвенные вопросы [ править ]

Помимо прямых вопросов (например, « Где мои ключи?» ), Существуют также косвенные вопросы (также называемые предложениями вопросительного содержания ), например, где мои ключи . Они используются в качестве придаточных предложений в таких предложениях, как «Интересно, где мои ключи» и «Спроси его, где мои ключи». Косвенные вопросы не обязательно подчиняются тем же правилам грамматики, что и прямые вопросы. [9] Например, в английском и некоторых других языках косвенные вопросы формируются без инверсии подлежащего и глагола (сравните порядок слов в словах «где они?» И «(интересно) где они»). Косвенные вопросы также могут иметь смену времении другие изменения, которые обычно применяются к косвенной речи .

Обучение [ править ]

Вопросы используются от самого элементарного этапа обучения до оригинального исследования. В научном методе вопрос часто составляет основу исследования и может рассматриваться как переход между стадиями наблюдения и гипотезы. Учащиеся всех возрастов используют вопросы при изучении тем, и умение заставлять учащихся создавать «исследуемые» вопросы является центральной частью обучения исследованию . Метод Сократа допроса ответов студентов может быть использован учителем , чтобы привести ученик к истине без непосредственного обучения, а также помогает студентам сформировать логические выводы.

Широко распространенное и общепринятое использование вопросов в образовательном контексте - это оценка знаний учащихся с помощью экзаменов .

Истоки [ править ]

Инкультурированные обезьяны Канзи , Уошо , Сара и некоторые другие, прошедшие обширные языковые программы обучения (с использованием жестов и других визуальных форм общения), успешно научились отвечать на довольно сложные вопросы и запросы (включая вопросительные слова «кто», «что» , "где"), хотя пока не научились сами задавать вопросы . Например, Дэвид и Энн Премакнаписала: «Хотя она [Сара] поняла вопрос, сама она не задавала никаких вопросов - в отличие от ребенка, который задает бесконечные вопросы, например, Что это? Кто шумит? Когда папа приходит домой? Я иду в дом бабушки? Где щенок? Сара никогда не откладывала отъезд своего тренера после уроков, спрашивая, куда он идет, когда она вернется или что-то еще ". [10] Способность задавать вопросы часто оценивается по отношению к пониманию синтаксических структур . Широко признано, что первые вопросы люди задают в раннем детстве, на предсинтаксической, однословной стадии развития языка , с использованием интонации вопроса . [11]

См. Также [ править ]

  • Эротика
  • Расследование
  • Допрос
  • Вопросительное слово
  • Любознательная семантика
  • Ведущий вопрос
  • Обсуждаемый вопрос
  • Функция предложения
  • Оператор покачивания
  • Кто задал первый вопрос?

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f Хаддлстон, Родни и Джеффри К. Пуллум. (2002) Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-43146-8 .
  2. Перейти ↑ Searle, J (1969). Речевые действия . Кембридж: Издательство Кембриджского университета .
  3. Перейти ↑ Searle, J (1969). Речевые действия . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 69.
  4. ^ a b Уильям Чизхолм, Луи Т. Милич, Джон А.С. Греппин. Интеррогативность. - Издательство Джона Бенджамина, 1982.
  5. Loos, Eugene E .; Андерсон, Сьюзен; Дэй, Дуайт Х., младший; Jordan, Paul C .; Уингейт, Дж. Дуглас (ред.). "Какой альтернативный вопрос?" . Словарь лингвистических терминов . SIL International.
  6. ^ «Глава 93: Положение вопросительных фраз в вопросах содержания» . Мировой атлас языковых структур . Проверено 15 апреля 2021 года .
  7. ^ а б «Глава 116: Полярные вопросы» . Мировой атлас языковых структур . Проверено 15 апреля 2021 года .
  8. ^ Нуэль Белнап и Т. Б. Стил младший (1976) Логика вопросов и ответов , страницы 3, 12 и 13, ISBN Yale University Press 0-300-01962-9 
  9. ^ «Косвенные вопросы - Урок английской грамматики - ELC» . ELC - Центр английского языка . 2017-11-27 . Проверено 24 января 2018 .
  10. ^ Премак, Дэвид; Премак, Энн Дж. (1983). Разум обезьяны . Нью-Йорк, Лондон: WW Norton & Company . п. 29.
  11. ^ Кристалл, Дэвид (1987). Кембриджская энциклопедия языка . Кембридж. Стр. 241, 143: Кембриджский университет.CS1 maint: location ( ссылка )

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Берти, Энрико. Soggetti di responsabilita: questioni di filosofia pratica , Реджо-Эмилия, 1993.
  • Физер, Джеймс; Лиллегард, Норман (ред.). Философские вопросы: чтения и интерактивные руководства, 2005.
  • Хэмблин, CL "Вопросы", в: Пол Эдвардс (ред.), Энциклопедия философии .
  • Муратта Бунзен, Эдуардо. "Lo erotico en la pregunta", в: Aletheia 5 (1999), 65-74.
  • Шталь, Джордж. "Un développement de la logique des questions", в: Revue Philosophique de la France et de l'Etranger 88 (1963), 293-301.
  • Смит, Джозеф Уэйн. Очерки по основным вопросам: критические дискуссии о пределах современного философского исследования, Олдершот: Эйвбери, 1988.