Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Wichita является потухшим Caddoan язык когда - то говорили в Оклахоме по племенам Уичито и аффилиированных . Дорис Ламар-МакЛемор , последний беглый оратор, умерла в 2016 году [3], хотя в 2007 году в живых осталось три человека, говорящих на первом языке. [4] Это сделало Уичито функционально вымершим ; тем не менее, племя предлагает классы для оживления языка [5] и работает в партнерстве с Wichita Documentation Project Университета Колорадо в Боулдере . [6]

Диалекты [ править ]

Когда европейцы начали заселять Северную Америку, уичито разделился на три диалекта; Waco, Tawakoni и Kirikir Ɂ i: s (также известный как Wichita Proper). [4] Однако, когда язык оказался под угрозой и количество носителей уменьшилось, диалектные различия в значительной степени исчезли. [7]

Статус [ изменить ]

Еще в 2007 году было три живых носителя языка [8], но последний известный свободно носитель языка, Дорис Ламар-МакЛемор , умерла 30 августа 2016 года. Это резкое снижение по сравнению с 500 носителями языка, оцененными Полом Л. Гарвином в 1950 году. . [9]

Классификация [ править ]

Уичито является членом языковой семьи Каддо, наряду с современными каддо, пауни, арикара и кицай. [4]

Фонология [ править ]

Фонология Wichita необычна, без чистых губных согласных (хотя есть два лабовеляра / kʷ / и / w /. Есть только один носовой звук (в зависимости от противоречивой теории может появиться один или несколько носовых звуков, но все теории, похоже, согласны) что в лучшем случае это аллофоны одной и той же фонемы) и, возможно, трехгласная система, использующая только высоту для контраста [8].

Согласные [ править ]

У Уичито 10 согласных . В американистской орфографии, обычно используемой при описании Уичито, / t͡s / пишется c⟩, а / j / - y⟩.

Хотя ни Руд, ни Гарвин не включают носовые в свои соответствующие таблицы согласных для Уичито, более позднее включение Рудом назальных звуков в фонетическую транскрипцию в своей статье 2008 года («Некоторые воспоминания Уичито: аспекты культуры, отраженные в языке») подтверждают появление по крайней мере / n / . [4]

  • Губные , как правило , отсутствует, происходит только в двух корней: kammac измельчить зерна и Камма: Ci к мотыгой, чтобы культивировать (⟨c⟩ = / TS / ).
  • Помимо / m / в этих двух глаголах, носовые являются аллофоническими. Аллофоны [ɾ] и [n] находятся в дополнительном распределении : это [n] перед альвеолями ( / t, ts, s / и в близнецов [nn] ) и первоначально перед гласной, и [ɾ] в другом месте. Таким образом, его начальные согласные кластеры - это [n] и [ɾ̥h] , а его средние и конечные кластеры - это [nts], [nt], [ns], [nn], [ɾʔ], [ɾh] » .
  • Заключительные r и w глухие: [ɾ̥], [w̥]
  • Глоттализованные конечные согласные: одним из аспектов фонетики Уичито является появление глоттализованных конечных согласных. Тейлор утверждает, что, когда долгая гласная предшествует голосовой остановке (Ɂ), произношение не меняется. Однако, когда голосовой остановке предшествует краткая гласная, гласная удаляется. Если короткому гласному предшествовала согласная, то согласная глоттализируется. Тейлор выдвигает гипотезу о том, что эти глоттализированные конечные согласные показывают, что согласная изначально не была конечной согласной, что протоформа (более ранний язык, от которого откололся Уичито, который Тейлор стремился реконструировать в своей статье) заканчивалась голосовой остановкой и между согласной и гортанной остановкой пропущена гласная. [7]
- долгая гласная
V - краткая гласная
C - согласный
# - предыдущий звук заканчивается словом
  • Тейлор также обнаруживает, что в предыдущих фонетических переводах фонема / ts / (также известная как ⟨c⟩) записывалась как встречающаяся после / i / , а / s / записывалась, когда ей предшествовала / a / . [7]
  • * К, * ш, * р слияния; или Почему в Уичито нет / p / :
    • В Уичито звуки / kʷ / и / w / не различаются, когда они начинают слово, а начало слова * p превратилось в / w / . Это необычно, поскольку большинство языков Каддоа произносят слова, которые начинались с * w на / p / . В Уичито три звука также были объединены, когда им предшествовала согласная. Уичито сместил начало согласного * p на / kʷ / с другими средними вхождениями * p. / kʷ / и / w / остаются отличными после гласной. Например, слово «человек» звучит как / wiːt͡s / в Уичито, но / piːta / в South Band Pawnee и / pita / в Skiri Pawnee. [7]

Фонологические правила [10] [ править ]

  • Слияние морфемы-финал / ɾ / и последующей морфемы-начальной / t / или / s / в / t͡s / :
ti-r-tar-s (INDIC-PL-cut-IMPERF) → ticac 'он разрезал их'
a: ra-r-tar (PERF-PL-cut) → a: racar 'он их разрезал'
a: ra-tar (PERF-разрез) → a: ratar 'он разрезал это'
  • / w / изменяется на / kʷ / всякий раз, когда он следует за согласным сегментом, который не является / k / или / kʷ / :
is-wa (IMPER-you-go) → iskwa 'иди!'
it-wa (IMPER-I-go) → ickwa 'отпусти меня!'
  • / ɾ / изменяется на / h / before / k / или / kʷ / . Наиболее многочисленные примеры включают префикс коллективного множественного числа r- перед морфемой, начинающейся с / k / :
ti-r-kita-re: sʔi (INDIC-COLL-top-lie.INAN) → tihkitare: sʔi 'они лежат сверху'
  • / t / со следующим / s / или / ɾ / для получения / t͡s / :
keʔe-t-rika: s-ti: kwi (FUT-I-удар в голову) → keʔecika: sti: kwiударю его по голове'
  • / t / изменяется на / t͡s / перед / i / или любым негласным:
ta-tr-taʔas (INDIC-I-COLL-bite) → taccaʔas 'Я укусил их'
  • / k / меняется на / s / до / t / :
ti-ʔak-tariyar-ic (INDIC-PL-cut. случайно-неоднократно) → taʔastariyaric 'он их зарезал '
  • / ɾ / , / j / и / h / меняются на / s / после / s / или / t͡s / :
ichiris-ye: ckeʔe: kʔa (птица- уголь ) → ichirisse: ckeʔe: kʔa ' красная птица '

Гласные [ править ]

Уичито имеет три или четыре гласных, в зависимости от анализа: [7] [8] [9]

Они записываются как ⟨i, e, a, o / u⟩.

Гласные в конце слова очищаются .

Хотя Руд использует букву o⟩ в своих транскрипциях, [4] Гарвин вместо этого использует u⟩ и утверждает, что / u / является отдельной фонемой. [9] Однако, учитывая неточность артикуляции гласного звука, вероятно, важно в этих транскрипциях то, что они свидетельствуют о том, что гласный заднего ряда не является низким.

Тейлор использует транскрипцию Гарвина в своем анализе, но теоретизирует сдвиг * u в / i / медиально в Уичито, но не имеет достаточного количества примеров, чтобы полностью проанализировать все возможные среды. Он также обсуждает потенциальный переход от * a к / i / , но опять же, не имеет достаточного количества примеров, чтобы развить окончательную гипотезу. Тейлор обнаружил, что / ɛ / возникает только при интервокальных глоттальных остановках. [7] [9]

Руд утверждает, что [o] не является фонематическим, поскольку он часто эквивалентен любой гласной + / w / + любой гласной. Например, / awa / часто сокращается до [óː] (высокий тон - это эффект исключенной согласной). Есть относительно мало случаев , когда колонки не будут принимать замену гласный + / ш / + гласный для [о] ; один из них - [коːс] «орел».

Руд также предполагает, что с тремя гласными, которые, возможно, являются высокими, средними и низкими, различие передних и задних звуков не является фонематическим, и поэтому можно говорить о « вертикальном » инвентаре гласных (см. Ниже). Это также был востребован в течение относительно небольшого числа языков, таких как языки Северо - Западного Кавказа и НДУ языков в Папуа - Новой Гвинеи .

В длине гласных явно есть как минимум двусторонний контраст . Руд предполагает, что существует трехсторонний контраст, который довольно редко встречается среди языков мира, хотя хорошо подтвержден для Mixe и, вероятно, присутствует в эстонском языке . Однако в Уичито для каждого из трех-четырех качеств гласных одна из трех длин встречается редко, и, кроме того, сверхдлинные гласные часто включают либо дополнительную морфему , либо предполагают, что просодия может работать. Например,

nɪːt͡s.híːːʔɪh 'сильный'
nɪːːt͡s.híːːʔɪh 'сильный s'
hɛːhɪɾʔíːɾas 'позволь ему найти тебя'
hɛːːhɪɾʔíːɾas 'позволь ему найти это для тебя'
háɾah 'там'
háːɾɪh 'вот оно' (сказал, когда что-то передавал)
háh 'тот'

(Обратите внимание, что во многих языках распространено просодическое удлинение с указательными выражениями, такими как «там» или «то».) [8]

Это контрастирует с Mixe, где легко найти трехсторонний контраст длины без добавления морфем. [8]

Таким образом, согласно анализу Руда, в Уичито 9 фонематических гласных: [8]

Тон [ править ]

Также присутствует контрастный высокий тон , обозначенный здесь резким акцентом.

Слог и фонотактика [ править ]

В то время как группы гласных встречаются редко (если только сверхдлинные гласные не являются группами), группы согласных встречаются повсеместно в Уичито. Слова могут начинаться с таких кластеров, как [kskh] ( kskhaa ) и [ɾ̥h] ( ɾ̥hintsʔa ). Самый длинный кластер, отмеченный в Уичито, состоит из пяти согласных, считая [ts] как один согласный / c / : / nahiʔinckskih / «во время сна». Однако слоги Wichita чаще всего являются CV или CVC.

Грамматика и морфология [ править ]

Уичито - агглютинативный, полисинтетический язык, означающий, что у слов есть основа корневого глагола, к которому добавляется информация; то есть морфемы (аффиксы) добавляются к корням глаголов. Эти слова могут содержать субъекты, объекты, косвенные объекты и, возможно, указывать на владение. Таким образом, удивительно сложные идеи можно передать всего одним словом. Например, / kijaʔaːt͡ssthirʔaːt͡s / означает «человек делает из себя огонь». [4]

Существительные не различают единственное и множественное число, поскольку эта информация указывается как часть глагола. Уичито также не делает различий между полами, что может быть проблематичным при переводе на английский язык. [4]

Структура предложения намного более гибкая, чем в английском, слова организованы по важности или новизне. Часто вначале ставится подлежащее. Лингвист Дэвид С. Руд, который написал много работ, касающихся языка уичито, записал этот пример, на котором говорила Берта Провост (носитель языка, ныне покойная) в конце 1960-х годов. [4]

Субъект предложения - предки, и поэтому предложение начинается с него, а не с Бога или творения (когда он сделал нас. Это приводит к выводу, что в Уичито в основном свободный порядок слов, когда части предложения не обязательно должны располагаться рядом друг с другом, чтобы быть связанными. [4]

Время совершенного вида демонстрирует, что действие было завершено; с другой стороны, намеренное время указывает на то, что субъект планирует или планировал совершить определенное действие. Привычный аспект указывает на привычную деятельность, например: «он курит», но не «он курит». Продолжительное время описывает деятельность, которая имеет такую ​​же протяженность, что и что-то еще.

В Уичито нет косвенной речи или пассивного голоса. При использовании прошедшего времени говорящие должны указать, основано ли это знание прошлого на слухах или на личном знании. Носители языка Wichita также используют морфему, которая составляет две версии «мы»; один, который включает слушателя, а другой - нет. Уичито также различает единственное, двойное и множественное число вместо более простых, обычно встречающихся в единственном или множественном числе. [4]

Аффиксы [ править ]

Вот некоторые аффиксы Wichita: [11]

/ ehèːʔáɾasis /
несовершенный. будущее. цитирующий
«Я слышал, она будет готовить это».

Инструментальные суффиксы [ править ]

[12] Суффикс Rá: hir, добавлен к основанию. Еще одно средство выражения инструмента, используемое только для частей тела, - это характерная позиция включения в глагольный комплекс.

  1. ha: rhiwi: cá: hir 'используя чашу' (ha: rhiwi: c 'чаша')
  2. ika: rá: hir 'камнем' (ika: Ɂa 'камень')
  3. kirikiri: sá: hir 'на Уичито (язык)' (kirikiri: s 'Уичито)
  4. iskiɁo: rɁeh ' обними меня' (iskiɁ 'императивный 2-й субъект, 1-й объект'; 'рефлексивный обладатель'; awir 'рука'; ahi 'удерживать').
  5. keɁese: cɁíriyari 'ты качаешь головой' (keɁes 'будущий второй субъект'; 'рефлексивный обладатель'; ic 'лицо'; Ɂiriyari 'обходи'. Букв.

Напряжение и вид [ править ]

Один из этих приставок напряженного вида должен встречаться в любой полной форме глагола. [12]

Примечание: кара (должно) само по себе всегда означает «субъект должен», но в сложных конструкциях он используется для гипотетического действия, например, «что бы вы сделали, если ...»)

В аспекте -marking суффиксы:

Другие префиксы и суффиксы следующие:

  • Восклицательный перегиб указует волнение.
  • Императив используется как форма команды.
  • Директива перегиб используется в распоряжалась в последовательности, например, описывая , как один делает что - то.
    • Это происходит только с подлежащими местоимениями 2 или 3 лица и только в единственном числе.
  • Желательное обычно переводится как «я хочу» или «субъект должен».
  • Хотя следует , кажется, подразумевает , что действие является обязанностью субъекта, он часто используется для гипотетических утверждений в сложных конструкциях.
  • Длительность единицы предполагает, что начало и конец события не важны или что событие сосуществует с чем-то еще.
  • Ориентировочно - это название наиболее часто используемого словоизменения Wichita, которое переводит английские предложения из контекста. Он отмечает предикацию как простое утверждение. Время всегда не в будущем, описываемое событие основано на фактах, и ситуация обычно представляет собой повседневную беседу.
    • Префикс ti- с третьими лицами и ta- в противном случае
  • Аорист используется в описательных, истории, и в ситуациях , когда что - то , что произошло или могло произойти относительно далеко в прошлом , имеется в виду.
  • Будущее может быть истолковано традиционным способом. Это обязательно для любого события в будущем, независимо от того, насколько оно неизбежно, если только событие не является частью чьих-то планов, и в этом случае вместо этого используется намерение .
  • Идеально предполагает недавно завершено.
    • Он делает факт завершения деятельности определенным и указывает событие в недавнем прошлом.
  • В аористе intentive означает «Я слышал , что они собирались ... но они не сделали.
  • В ориентировочных intentive означает «Они собираются ...» , не подразумевая ничего о доказательствах , на которых основываются заявление, ни о вероятности завершения.
  • Необязательная цитата перегиба встречается с аористом, будущим или совершенным временем.
    • Если это происходит, это указывает на то, что информация о говорящем поступает из какого-либо источника, кроме личных наблюдений или знаний.
      • «Я слышал это ...» или «Я не знал, но ...»
    • Если этого не происходит, форма недвусмысленно подразумевает, что доказательство для отчета является личным наблюдением.

Примеры: Ɂarasi 'готовить'

Модификаторы [ править ]

[13]

Дело [ править ]

[12] На языке уичито есть только регистр букв для косых. Вот некоторые примеры:

Инструментальный футляр [ править ]

  • Суффикс Rá: hir, добавлен к основанию
  • Еще одно средство выражения инструмента, используемое только для частей тела, - характерная позиция включения в глагольный комплекс
    • ha: rhiwi: cá: hir 'используя чашу' (ha: rhiwi: c 'чаша')
    • ika: rá: hir 'камнем' (ika: Ɂa 'камень')

Местный падеж [ править ]

Большинство существительных имеют суффикс местного падежа kiyah:

  • ika: kíyah 'где скала' (ika: Ɂa 'камень')

Но некоторые употребляют словесный -hirih:

  • hánnhirh 'на земле' (hir-ahrɁa 'земля' + hirih 'местный падеж')

Любое глагольное причастие (то есть любое предложение) может быть преобразовано в придаточный падеж с помощью суффикса -hirih

  • tihe: ха 'это ручей'
  • nahe: harih 'где ручей'

Предикаты и аргументы [ править ]

Уичито - полисинтетический язык. Почти вся информация в любом простом предложении выражается с помощью связанных морфем в глагольном комплексе. Единственным исключением из этого правила являются (1) основы существительных, в частности те, которые действуют как агенты переходных глаголов, но иногда и в других функциях, и (2) специфические модифицирующие частицы. Типичное предложение из рассказа выглядит следующим образом: [14]

ва: чарша кийа: крива: чарасарикìтаɁахи: рикс ния: хкширих

wa: cɁarɁa 'белка'

kiya 'цитата' + a ... ki 'аорист' + a 'преглагол' + Riwa: c 'большой (количество) + Ɂaras ' мясо '+ Ra ' собирательный '+ ri ' переносной '+ kita ' верх '+ Ɂa ' come '+ hi: riks ' повторяющийся + s 'несовершенный'

na 'причастие' + ya: k 'дерево' + r 'собирательный' + wi 'быть прямым' + hrih 'местный падеж'

« Белка, совершив много путешествий, унесла огромное количество мяса на вершину дерева, - говорят они».

Обратите внимание, что белка является агентом и возникает сама по себе без морфем, указывающих число или что-то еще. Глагол, в дополнение к глагольным единицам цитат, аорист, повторяющийся и несовершенный, также содержит морфемы, которые указывают на то, что агент единственное число, пациент коллективный, направление действия - наверх, и вся лексическая информация о целая фраза с существительным пациентом: «большое количество мяса».

Пол [ править ]

В языке уичито нет гендерного различия (WALS).

Личность и владение [ править ]

Глагол «иметь, владеть» в Уичито - это / uR ... Ɂi /, комбинация предглагола «притяжательный» и корня «быть». Обладание существительным может быть выражено включением этого существительного в этот глагол и указанием личности обладателя подлежащим местоимением: [15] [16]

  • natí: ɁakɁih 'моя жена'
    • na 'причастие' + t 'подлежащее первого лица' + uR 'притяжательное' + Ɂak 'жена' + Ɂi 'быть' + h 'подчиненное
  • niye: s natí: kih 'мои дети'
    • niye: s 'ребенок'; na 'причастие' + t 'подлежащее от первого лица' + uR 'притяжательное' + Ɂiki 'во множественном числе + h' подчиненное наклонение '.

Цифровая маркировка [ править ]

Существительные можно разделить на счетные и несчетные. В общем, это коррелирует с возможностью обозначения множественного числа: исчисляемые существительные могут быть помечены как двойное, так и множественное число; если они не отмечены так, они считаются единичными. Бесчисленные существительные не могут иметь множественное число.

Неисчислимые существительные, которые также являются жидкостями, помечаются как таковые специальной морфемой, kir .

  • ta: tí: sa: skinnaɁas 'Он приносит (жидкое) лекарство'
    • ta 'указательный' + i 'субъект от третьего лица' + a: 'preverb' + ti: sa: s 'лекарство' + kir 'жидкость' + ri 'переносительный (меняет глагол движения на глагол)' + Ɂa 'приходить' + s 'несовершенный'.

Несчетные существительные, которые не являются жидкими, иначе не отмечены в Уичито. Эта особенность обозначена как сухая масса. В эту категорию включены такие формы, как ye: c 'огонь', kirɁi: c 'хлеб' и ka: hi: c 'соль'.

  • tà: yè: csàɁas «Он несет огонь».
    • ta 'указательный' + i 'субъект третьего лица' + a: 'preverb' + ya: c 'fire' + ri 'переносительный (меняет глагол движения на глагол "переносить")' + Ɂa 'приходить' + s 'несовершенный'.
  • ta: ká: hi: csaɁas «Он приносит соль».
    • ta 'указательный' + i 'субъект третьего лица' + a: 'preverb' + ka: hi: c 'соль' + ri 'переносимый (меняет глагол движения на глагол переноса)' + Ɂa 'приходить' + s 'несовершенный'.

Счетные существительные Wichita делятся на собирательные и нет. Коллективная категория включает большинство материалов, таких как дерево; все, что обычно бывает кусочками, например, мясо, кукуруза или мука; и любые емкости, такие как горшки, миски или мешки, когда они наполнены чем-то кусками.

  • ta: rássaraɁas «Он приносит мясо».
    • ta 'показательный' + i 'субъект от третьего лица' + a: 'preverb' + aɁas 'мясо' + ra 'собирательный' + ri 'переносимый (меняет глагол движения на глагол)' + Ɂa 'приходить' + s 'несовершенный' .
  • ta: rássaɁas «Он приносит (один кусок) мяса».
    • ta 'указательный' + i 'субъект третьего лица' + a: 'preverb' + aɁas 'мясо' + ri 'переносительный (меняет глагол движения на глагол "переносить")' + Ɂa 'приходить' + s 'несовершенный.

Некоторые из неколлективных номинантов также отмечены другими ограничениями отбора. В частности, с некоторыми глаголами одушевленные существительные (включая местоимения первого и второго лица) требуют особого обращения, когда они являются пациентами в предложении. Когда есть одушевленный пациент или объект определенных глаголов, таких как u ... raɁa 'приносить' или irasi 'находить', морфема | hiɁri | (/ hirɁ /, / hiɁr /, / hirɁi /) также встречается с глаголом . Использование этой морфемы не предсказуемо по правилам и должно быть указано для каждого глагола на языке, который этого требует.

  • tí: rass 'Он нашел это (неодушевленное).'
    • ta «показательный» + i «субъект от третьего лица» + irasi «находить» + s «несовершенный».
  • tihirɁí: rass 'Он нашел это (одушевленное).'
    • ta «показательный» + i «субъект третьего лица» + hirɁi «пациент одушевлен» + irasi «находит» + s «несовершенный».

Подобно hiɁri, «пациент одушевлен», морфема wakhahr означает «пациент - это деятельность».

Счетные существительные, которые не являются ни одушевленными, ни активными, такие как стулья, яблоки, камни или части тела, не требуют каких-либо морфем семантического соответствия класса в поверхностной грамматике Уичито.

Морфема | ra: k | помечает любое или всех не третьих лиц в предложении как множественное число.

Морфема «коллективный» или «пациент не единичный». Форма этого слова варьируется от глагола к глаголу, но собирательное слово обычно имеет вид | ru |, | ra | или | r |.

Неколлективное множественное число обычно | Ɂak |. Вместо морфемы здесь некоторые корни меняют форму, чтобы обозначить множественное число. Примеры включают:

Объект с поверхностной структурой в категории не от третьего лица может быть четко обозначен как единственное, двойное или множественное число. Морфема ra: k отмечает множественность; комбинация oh hi и ak означает двойственность. Единственное число отмечено нулем.

Если и агент, и пациент являются третьим лицом, несколько непереходных глаголов допускают те же различия для пациентов, которые возможны для объектов, не являющихся третьими: единственное, двойное и множественное число. Эти глаголы (например, «прийти» и «сидеть») позволяют морфеме wa обозначать «двойного пациента». Во всех остальных случаях морфемы ru , ra , r или ak означают «пациент во множественном числе».

  • | привет | предмет неособый
  • | Ak | пациент от третьего лица неособый
  • | ra: k | не от третьего лица - множественное число. Если и субъект, и объект не являются третьими лицами, ссылка делается только на объект.
  • | привет ... ak | не от третьего лица является двойным
  • | ra: kɁak | объединить значения ra: k и Ɂak
  • нулевой сингулярный

[16]

Опасность [ править ]

Согласно веб-сайту Ethnologue Languages ​​of the World, язык уичито «спящий», что означает, что никто не владеет более чем символическим языком. [17] Последний носитель языка уичито, Дорис Джин Ламар МакЛемор, умерла в 2016 году. Причина упадка языка заключается в том, что носители языка уичито перешли на английский. Таким образом, детей не учили уичито, и только старшие знали язык. «Обширные усилия по документированию и сохранению языка» осуществляются в рамках проекта документации Уичито.

Усилия по оживлению [ править ]

Уичито и родственные племена предлагали языковые курсы, которые проводили Дорис МакЛемор и Ширли Дэвилла. [5] Племя создало класс погружения для детей и класс для взрослых. Лингвист Дэвид Руд сотрудничал с носителями языка Уичито, чтобы создать словарь и языковые компакт-диски. [18] Племя сотрудничает с Рудом из Университета Колорадо в Боулдере для документирования и обучения языку в рамках проекта документации Уичито. [6]

Примечания [ править ]

  1. ^ Poolaw, Рианнон (31 августа 2016). "Последний спикер из Уичито ушел" . ABC News 7 . KSWO . Проверено 1 сентября 2016 года .
  2. ^ Данные проекта "Исчезающие языки" для Уичито .
  3. ^ "Последний живой спикер Уичито: NPR" (аудио-интервью) .
  4. ^ Б с д е е г ч я J Руд, 2008, стр. 395-405
  5. ^ a b Уичито языковой класс. Архивировано 2 июля 2010 г. на сайте wichitatribe.com [Ошибка: неизвестный URL-адрес архива] Уичито и дочерние племена. 18 фев 2009 (получено 14 ноя 2019)
  6. ^ a b «Уичито: О проекте». Кафедра лингвистики, Колорадский университет, Боулдер. (Проверено 17 июля 2010 г.)
  7. ^ Б с д е е Taylor, 1967, p.113-131
  8. ^ Б с д е е Руд, 1975, с. 315-337
  9. ^ а б в г Гарвин, 1950, стр. 179–184
  10. ^ Руд, Дэвид С. «Последствия фонологии Уичито» Language 51.2 (1975): 315-337. Интернет. 30 января 2014 г.
  11. ^ http || //www.colorado.edu/linguistics/faculty/rood-old/Wichita/SketchofWichita.pdf
  12. ^ a b c Rood, Дэвид С. Уичито Грамматика . Нью-Йорк: издательство Garland Publishing, 1976. Печать.
  13. ^ http://www.colorado.edu/linguistics/faculty/rood-old/Wichita/SketchofWichita.pdf
  14. ^ [1]
  15. ^ Руд, Дэвид С. «Агент и объект в Уичито». Lingua 28 (1971-1972): 100. Web. 14 февраля 2014 г.
  16. ^ a b Руд, Дэвид С. «Очерк Уичито, на языке каддонов»
  17. ^ "Уичито" . Этнолог . Проверено 29 января 2020 года .
  18. ^ Ракман, SE «Исчезновение племенного языка». Мир Талсы. 26 ноя 2007 (дата обращения 3 октября 2009)

Ссылки [ править ]

  • Руд, грамматика Дэвида С. Уичито . Нью-Йорк: Гарленд, 1976. ISBN 978-0-8240-1972-3 . 
  • Гарвин, Пол Л., "Уичито I: фонемика. Международный журнал американской лингвистики", 16, 179-184.
  • Руд, Дэвид С. "Последствия фонологии Уичито". Язык, 51, 315-337.
  • Руд, Дэвид С. «Некоторые воспоминания Уичито: аспекты культуры, отраженные в языке». Антрополог равнин, 53, 395-405.
  • Тейлор, Аллан Р., «Comparative Caddoan». Международный журнал американской лингвистики, 29, 113-131.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Гарвин, Пол. (1950). Уичито I: Фонемика. Международный журнал американской лингвистики , 16 , 179-184.
  • Марси. (1853 г.). (стр. 307–308).
  • Руд, Дэвид С. (1971). Агент и объект в Уичито. Lingua , 28 , 100-107.
  • Руд, Дэвид С. (1971). Уичито: необычная фонологическая система. Colorado Research in Linguistiscs , 1 , R1-R24. (?)
  • Руд, Дэвид С. (1973). Аспекты подчинения в Лакхоте и Уичито. CLS, 71-88.
  • Руд, Дэвид С. (1975). Последствия фонологии Уичито. Язык , 51 , 315-337.
  • Руд, Дэвид С. (1975). Структура глагола Wichita: Флективные категории. В Crawford (Ed.), (Стр. 121–134).
  • Руд, Дэвид С. (1976). Грамматика Уичито . Нью-Йорк: Гарленд.
  • Руд, Дэвид С. (1977). Тексты Уичито. Международный журнал американской лингвистики -NATS 2.1, 91-128.
  • Руд, Дэвид С. (1996). Очерк уичито, на языке каддонов. В Справочнике североамериканских индейцев (том 17, стр. 580–608).
  • Руд, Дэвид С. (1998). «Быть» в Уичито. В Hinton & Munro (Eds.) (Стр. 190–196).
  • Шмитт. (1950).
  • Шмитт, Карл; & Шмитт, Ива Осанаи. (1952). Родство Уичито прошлое и настоящее . Норман, окей: U. Книжный обмен.
  • Скулкрафт, Генри. (1851–1857). Историческая и статистическая информация об истории, состоянии и перспективах индейских племен США . Филадельфия: Липпинкотт, Грамбо.
  • Скулкрафт, Генри. (1953). (стр. 709–711).
  • Спайер, Лесли. (1924). Условия отношений Уичито и Каддо. Американский антрополог , 26 , 258-263.
  • Винсент, Найджел. (1978). Заметка о естественных классах и системе согласных уичито. Международный журнал американской лингвистики , 44 , 230-232.
  • Уиппл. (1856 г.). Отчеты об исследованиях и изысканиях для определения наиболее целесообразного и экономичного маршрута железной дороги от реки Миссисипи до Тихого океана (стр. 65–68). Вашингтон: Военное ведомство. Информация о диалекте Вако ].

Внешние ссылки [ править ]

  • Эскиз Уичито, язык каддонов
  • Уичито и языковой класс дочерних племен , с образцами словарного запаса
  • Проект документации на языке Уичито
  • Индийский язык уичито (Witchita)
  • Слайд-шоу Дорис Джин Ламар МакЛемор, рассказывающее историю создания Уичито в Уичито
  • Исследование Красной реки Луизианы в 1852 году / Рэндольф Б. Марси; ассистировал Джордж Б. Макклеллан. организованный порталом истории Техаса. См. Приложение H , в котором сравниваются английский, команчи и уичито.