Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из пустыни )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лихолесье - это название большого темного вымышленного леса в романах сэра Вальтера Скотта и Уильяма Морриса в 19 ​​веке и Дж. Р. Р. Толкина в 20 веке. Критик Том Шиппи объясняет, что это имя вызвало волнение дикости древнего Севера Европы. [1]

По крайней мере, два различных леса Средиземья названы Лихолесьем в легендариуме Толкина . Один из них относится к Первой Эпохе , когда нагорье Дортониона к северу от Белерианда стало известно как Лихолесье после того, как попало под контроль Моргота . Более известный Лихолесье находился в пустыне, к востоку от реки Андуин. Он получил название Лихолесье после того, как попал под влияние Некроманта ; до этого он был известен как Гринвуд Великий. Это Лихолесье широко используется в Хоббите и фильме Хоббит: Пустошь Смауга .

Термин Лихолесье происходит от слова Myrkviðr из скандинавской мифологии ; Ученые определили, что этот лес представляет собой лесной регион Украины во время войн между готами и гуннами в четвертом веке. Лихолесье использовали несколько писателей. Сэр Вальтер Скотт в его романе 1814 года « Уэверли» , а затем Уильям Моррис в его фантастическом романе 1889 года «Дом волков» . Леса играют важную роль в придуманной истории Средиземья Толкина и играют важную роль в героических поисках его персонажей. [2]Устройство леса используется как загадочный переход от одной части истории к другой. [3]

В « Уэверли» сэра Вальтера Скотта [ править ]

Название Мирквуда использовалось Вальтера Скотта в его 1814 роман Уэверли , который имел

грубая и искривленная тропа через скалистый и лесной перевал под названием Лихолесье Дингл, внезапно открывшаяся к глубокому, темному и небольшому озеру, названному по той же причине Лихолесье-Мер. Раньше там стояла одинокая башня на скале, почти окруженная водой ... [4] [T 1]

В фантазиях Уильяма Морриса [ править ]

Уильям Моррис использовал Лихолесье в своих фантастических романах. Его «Корни гор» 1889 года происходят в таком лесу [5], в то время как лес в его «Доме волков» , также впервые опубликованном в 1889 году, на самом деле называется Лихолесье . Книга начинается с описания дерева:

Легенда рассказывает, что в давние времена у большого леса жили люди. Перед ним лежала равнина, не очень большая, но которая была, так сказать, островком в море лесной местности, так как даже когда вы стояли на ровной земле, вы могли видеть деревья повсюду вдали, хотя, что касается холмов, вряд ли можно было сказать, что они были; только вздутия земли кое-где, как волнения воды, которые время от времени можно наблюдать среди водоворотов быстрого, но глубокого ручья.

По обеим сторонам, справа и слева, древовидный пояс тянулся к синему даль, толстый, плотный и непросветленный ...

Таким образом, что Народ создал остров среди Лихолесья, основал там дом и поддерживал его с огромным трудом, о котором слишком долго нельзя было говорить. И с самого начала эту поляну в лесу они называли Средней отметкой ... [T 2]

В трудах Толкина [ править ]

Лихолесье появляется в нескольких местах в произведениях Дж. Р. Р. Толкина , среди нескольких лесов, которые играют важную роль в его повествовании. [2] В спроецированном на древнеанглийском языке , он появляется как Myrcwudu в его «Затерянной дороге» , как стихотворение в исполнении Эльфвина . [T 3] Он использовал имя Лихолесья в другом незаконченном произведении «Падение Артура» . [T 4] Но это имя наиболее известно и наиболее заметно в его легендарии о Средиземье , где оно представлено как два разных леса, один из которых относится к Первой Эпохе в Белерианде , как описано в Сильмариллионе., другой в Третьей Эпохе в Рованионе, как описано в Хоббите и Властелине Колец . [5]

Лес Первой Эпохи в Белерианде [ править ]

В «Сильмариллионе» покрытые лесами нагорья Дортониона на севере Белерианда (на северо-западе Средиземья) в конечном итоге попали под контроль Моргота и были порабощены созданиями Саурона , тогдашнего Повелителя оборотней. Соответственно, лес был переименован в Таур-ну-Фуин на синдарине , «Лес тьмы» или «Лес пасленовых»; [T 5] Толкин решил использовать английскую форму «Лихолесье». Берно становится единственным выжившими из тех людей , которые когда - то жили там , как субъекты Нолдора король Финрод из Нарготронда .Берен в конце концов сбегает из ужасного леса, который даже оркистрах провести там время. [T 6] Белег преследует похитителей Турина через этот лес в нескольких рассказах рассказа Турина. Вместе с остальной частью Белерианда этот лес был потерян в катаклизме Войны Гнева в конце Первой Эпохи. [T 7]

Лес в Рованионе [ править ]

Положение Лихолесья на северо-западе Средиземья

Лихолесье - обширный широколиственный и смешанный лес умеренного климата в Средиземье Рованион (Дикие земли ), к востоку от великой реки Андуин . В «Хоббите» волшебник Гэндальф называет его «величайшим лесом Северного мира». [T 8] Прежде, чем он был омрачен злом, он назывался Великим Зеленым Лесом. [T 9]

После публикации карт во «Властелине колец» Толкин написал исправление, в котором говорилось, что «Лихолесье слишком мало на карте, его должно быть 300 миль в поперечнике» с востока на запад [6], но карты никогда не менялись, чтобы отразить это. На опубликованных картах Лихолесье было до 200 миль (320 км) в поперечнике; с севера на юг она протянулась примерно на 420 миль (675 км). [T 10] Дж.Р.Р.Толкиена Энциклопедия утверждает , что 400-500 миль (640-800 км) в длину и 200 миль (320 км) в ширину. [5]

Деревья были большими и густо заросшими. На севере это были в основном дубы , хотя в районах, излюбленных эльфами, преобладали буки . [5] Более высокие возвышенности в южной части Лихолесья были «покрыты лесом из темной ели ». [T 11] [5] В лесных уголках преобладали опасные гигантские пауки. [T 12] Животные в лесу были описаны как несъедобные. [T 13] Эльфы в лесу, тоже являются «черными» и враждебным, рисуя сравнение с Svartalfheim ( «Черный эльф дом») в Снорри Стурлусон «s древнескандинавского Эдды , вполне в отличие от дружественных эльфовРивенделл . [7]

Ближе к концу Третьей Эпохи - периоду действия Хоббита и Властелина Колец - обширный лес «Гринвуда Великого» был переименован в «Лихолесье», что предположительно является переводом неизвестного имени Вестрона . [8] Лес играет небольшую роль во «Властелине колец» , но в «Хоббите» он важен как для атмосферы, так и для сюжета. [5] Он был переименован, когда «тень Дол Гулдура », а именно сила Саурона , упала на лес, и люди стали называть его Таур-ну-Фуин ( синдарин: «лес под смертоносным пасленом» или «лес под ночным небом», то есть «болотный лес») и Taur-e-Ndaedelos (синдарин: «лес великого страха»). [5] [8]

В Хоббит , Бильбо Бэггинс , с Торинами Дубощат и его группой гномов , пытаются пересечь Лихолесья во время их поисков , чтобы вернуть свою гору Эребор и его сокровище от Smaug дракона . Один из гномов, толстый Бомбур, падает в Зачарованную Реку, и его нужно нести без сознания в течение следующих дней. Теряя Эльфийскую тропу, отряд теряется в лесу и попадает в плен к гигантским паукам. [T 14] Они убегают, но попадают в плен к лесным эльфам короля Трандуила. [T 15] Белый Советвыгоняет Саурона из его лесной башни в Дол Гулдуре, и когда он бежит в Мордор, его влияние в Лихолесье ослабевает. [T 16]

Спустя годы Голлум , после его освобождения из Мордора, схвачен Арагорном и доставлен в качестве пленника в царство Трандуила. Из жалости они позволяют ему бродить по лесу под пристальной охраной, но он сбегает во время набега орков . После падения Саурона Лихолесье очищается королевой эльфов Галадриэль и переименовывается в Эрин Ласгален , что на синдарине означает «Лес зеленых листьев». Сын Трандуила, Леголас , уезжает из Лихолесья в Итилиэн . [Т 17] мастер Radagast жил в Rhosgobel на западном карнизе Мирквуда, [9] , как показано в фильмеХоббит: неожиданное путешествие . [10]

Литературная филология [ править ]

Писатели XIX века, интересовавшиеся филологией, в том числе фольклорист Якоб Гримм и художник и писатель-фантаст Уильям Моррис , романтически размышляли о диком, примитивном северном лесу, Myrkviðr inn ókunni ("Лихолесье без тропинок ") и секретных дорогах через него. в надежде восстановить предполагаемые древние культуры. [5] [1] Гримм предложил название мюрквид , полученный из древнескандинавского знака (границы) и mǫrk (леса), и он должен, от старшего слова для дерева, возможно , в опасном и спорной границе царств Гунны и готы . [5][11]

Мирквуда Морриса назван в его романе 1899 года фантазии дом из Wolfings , [T 2] и такой же большой темный лес является местом в Корни гор , снова отмечая темный и опасный лес. [5] Толкин имел доступ к более современной филологии, чем Гримм, с протоиндоевропейскими mer- (мерцать [тускло]) и * merg- (отметка, граница), а также указывает на раннее происхождение людей Рохана и хоббиты в его Лихолесье. [5] Толкиен Энциклопедия отмечает также , что старый английский Беовульфупоминает, что путь между мирами людей и монстров, от зала Хротгара до логова Гренделя , пролегает через миркан мор (через мрачную пустошь ) и wynleasne wudu (безрадостный лес). [5]

Возможные места Лихолесья в 4 - м веке гот - Hun пограничье между Карпатами и реки Днепр , как упоминается в скандинавской легенде [12]

Лихолесье упоминается во многих норвежских текстах, включая Sögubrot af nokkrum fornkonungum , Helgakvia Hundingsbana I и II , Styrbjarnar áttr Svíakappa и Völundarkvia ; эти упоминания могли обозначать разные леса. [13] Готы жили на Украине до нападения гуннов в 370-х годах, когда они двинулись на юго-запад и с разрешения императора Валента поселились в Римской империи. [14] Ученый Омелян Прицак отождествляет Лихолесье Hlöðskviða в саге о Хервараре с тем, что позже будет называться «темно-синим лесом» ( Goluboj lěsь) и «черный лес» ( Черный лес ) к северу от украинской степи. [15]

Том Шиппи отметил, что в скандинавской легенде есть два топонима, по которым Мирквейр находится на границе между готами и гуннами в 4 веке. В Atlakvia («Слово об Атли» в Старшей Эдде ) и Hlöðskviða («Битва готов и гуннов» в саге о Хервараре , ok Heiðreks ) упоминается, что Лихолесье находилось рядом с Данпаром , рекой Днепр , которая проходит через Украину до Черного моря . В Hlöðskviða прямо говорится в том же отрывке, что Лихолесье находилось в Готланде. В саге Херварара также упоминаетсяHarvaða fjöllum , «сопка Harvad», который по праву Гримма будет * Karpat , в Карпаты , [12] [16] отождествление , на котором большинство ученых уже давно договорились. [17]

Влияние [ править ]

Состояние Толкина оспаривало право писателя Стива Хилларда «использовать имя и личность Дж. Р. Р. Толкина в романе« Лихолесье: Роман о Дж. Р. Р. Толкине » . [18] Спор был урегулирован в мае 2011 года, и потребовалось напечатать заявление об отказе от ответственности. [19]

Группа рок-музыки под названием Mirkwood была образована в 1971 году; их первый альбом 1973 года носил то же название. Группа из Калифорнии использовала то же название в 2005 году. [20]

Леса Толкина были предметом передачи на BBC Radio 3 с Элеонорой Розамунд Барраклаф и народным певцом Марком Атертоном. [21] [22]

Литературные праздники в Лесу Дина были проданы на том основании, что эта местность вдохновила Толкина, который часто бывал там, создать в своих книгах Лихолесье и другие леса. [23]

См. Также [ править ]

  • Сага о Хервараре ok Heiðreks

Ссылки [ править ]

Первичный [ править ]

В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
  1. ^ Скотт, Вальтер (1814). Уэверли; или «Прошло шестьдесят лет с тех пор. В трех томах . Арчибальд Констебль .
  2. ^ a b Моррис, Уильям (1904) [1889]. Дом Волков . Longmans, Green, and Co. стр. начало главы 1.
  3. Затерянная дорога и другие сочинения , Кинг Шив , 91
  4. Падение Артура , стр. 19 и 22
  5. Сильмариллион , «Квента Сильмариллион: о руинах Белерианда и падении Финголфина»
  6. ^ Баллады Белерианда , с. 36, «но боятся, что они узнают о Смертоносном паслене, и только в спешке добираются туда».
  7. ^ Сильмариллион , запись в указателе «Белерианд»: «Белерианд был сломлен в беспорядках в конце Первой Эпохи и захвачен морем, так что остался только Оссирианд (Линдон)». См. Страницы 120-124, 252, 285-286.
  8. ^ Хоббит , гл. 7 "Queer Lodgings"
  9. Сильмариллион , «Кольца власти и Третья Эпоха»
  10. Братство кольца и двух башен , раскладывающиеся карты
  11. ^ Братство кольца , книга 2 гл. 6 "Лотлориэн"
  12. Две башни , книга 4, гл. 9 «Логово Шелоб»
  13. ^ Хоббит , гл. 8, «Мухи и пауки»
  14. ^ Хоббит , гл. 8 «Мухи и пауки»
  15. ^ Хоббит , гл. 9 "Бочки без облигаций"
  16. Братство Кольца , книга 2, гл. 2 "Совет Эльронда"
  17. ^ Возвращение короля книга 6 гл. 4 и Приложение B «Последующие события».

Вторичный [ править ]

  1. ^ a b Шиппи, Том (2014). Дорога в Средиземье: как Дж. Р. Р. Толкин создал новую мифологию . HarperCollins . п. 39. ISBN 978-0-547-52441-2.
  2. ^ a b Обзор книги New York Times , Хоббит , Энн Т. Итон, 13 марта 1938, «После того, как гномы и Бильбо прошли ... над Туманными горами и через леса, которые напоминают романы Уильяма Морриса в прозе . " (курсив добавлен)
  3. ^ Лобделл, Джаред [1975]. Компас Толкина . Ла Саль, Иллинойс: Открытый суд. ISBN 0-87548-316-X . п. 84, «взгляните на« Властелина колец »только кратчайшее время, чтобы увидеть древние леса, деревья, похожие на идущих людей, листья и солнечный свет, и глубокие тени». 
  4. ^ Орт, Джон В. (2019). «Лихолесье» . Мифлор . 38 (1 (осень / зима)): 51–53.
  5. ^ Б с д е е г ч я J K L Эванс, Джонатан (2006). «Лихолесье». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR: стипендия и критическая оценка . Рутледж . С. 429–430. ISBN 0-415-96942-5.
  6. ^ Rateliff, Джон Д. (2007). «Часть 2, Пятая фаза, сроки и маршрут (ii)». История Хоббита . HarperCollins. п. 821. ISBN 0-00-725066-5.
  7. ^ "Кольца, гномы, эльфы и драконы: древнескандинавские влияния Дж. Р. Р. Толкина" . Институт северных исследований, Университет Высокогорья и островов [Шотландии]. 9 октября 2017 . Проверено 22 мая 2020 .
  8. ^ a b Фостер, Роберт (1971). Путеводитель по Средиземью . Ballantine Books (Random House). С. 174, 251.
  9. ^ Бирнс, Николас (15 октября 2007). «Загадка Радагаста: исправление, мелодрама и глубина» . Мифлор . 26 (1). Статья 1.
  10. ^ Loinaz, Alexis L. (14 декабря 2012). «Хоббит: справочник по началу неожиданного путешествия» . Enews . Проверено 22 мая 2020 .
  11. ^ Шиппи, Том . «Готы и гунны: новое открытие северных культур в девятнадцатом веке». в Средневековое наследие: симпозиум. изд. Андреас Хаардер и др. Odense University Press, 1982. С. 51–69.
  12. ^ a b Шиппи, Том (2007). Готы и гунны: повторное открытие северных культур в девятнадцатом веке . Корни и ветви . Издательство Walking Tree. С. 115–136. ISBN 978-3905703054.
  13. Кеньон, Мэтью (май 2020 г.). «Падение бургундцев: преемственность в легендах и истории» (PDF) . Исландский университет (диссертация на степень магистра). п. 28 . Проверено 9 марта 2021 года .
  14. ^ Куликовский, Майкл (2006). Готические войны Рима: от третьего века до Аларика . Издательство Кембриджского университета . п. 130. ISBN 978-1139458092.
  15. ^ Эггерс, М. (2002). «Myrkviðr». В Beck, Генрих (ред.). Reallexikon der germansichen Altertumskunde [ Словарь германской древности ]. 20 (2-е изд.). С. 460–461.
  16. О Карпатах - Общество Карпатского наследия. Архивировано 6 апреля 2010 г. в Wayback Machine.
  17. ^ Прицак, Омельян (1981). Происхождение Руси. Издательство Гарвардского университета. стр.199
  18. ^ Alberge, Dalya (26 февраля 2011). «Роман Толкина Дж. Р. Р. Лихолесья в судебной тяжбе с авторским имением» . Хранитель .
  19. Гарднер, Эрик (2 мая 2011 г.). "JRR Tolkien Estate улаживает спор по поводу романа, в котором Толкин играет роль" . Голливудский репортер .
  20. ^ "Лихолесье" . Играйте еще . Проверено 22 мая 2020 .
  21. ^ "Программа BBC Radio о Лесе Толкина: Лихолесье" . Толкиновское общество. 16 октября 2018 . Проверено 22 мая 2020 .
  22. ^ Barraclough, Элеонора Розамунда (9 сентября 2019). «Лихолесье | Леса» . BBC Radio 3 . Проверено 22 мая 2020 .
  23. ^ " ' H' для Хоббита ..." . Классические британские отели. Архивировано 15 декабря 2016 года . Проверено 8 января 2020 года .

Источники [ править ]

  • Толкин, младший (2013). Падение Артура . HarperCollins. ISBN 978-0-00-748994-7.
  • Толкин, JRR (1937), Дуглас А. Андерсон (редактор), Аннотированный Хоббит , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 2002 году), ISBN 0-618-13470-0
  • Толкин, JRR (1985), Кристофер Толкин (редактор), Лежи Белерианда , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-39429-5
  • Толкин, младший (1987), Кристофер Толкин (редактор), Затерянная дорога и другие произведения , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-45519-7
  • Толкин, младший (1954), Братство кольца , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08254-4
  • Толкин, младший (1954), Две башни , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08254-4
  • Толкин, младший (1955), Возвращение короля , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08256-0
  • Толкин, младший (1977), Кристофер Толкин (редактор), Сильмариллион , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-25730-1