Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Вольфрама из Кодекса Манесс , ок.  1300

Вольфрам фон Эшенбах ( нем.: [ˈVɔlfʁam fɔn ˈɛʃn̩bax] ; ок.  1160/80 - ок.  1220 ) - немецкий рыцарь , поэт и композитор, считающийся одним из величайших эпических поэтов средневековой немецкой литературы . Как миннезингер , он также писал лирические стихи .

Жизнь [ править ]

Статуя Вольфрама в замке Бург Абенберг в Абенберге

Мало что известно о жизни Вольфрама. Нет никаких исторических документов, которые упоминают его, и его работы являются единственным источником свидетельств. В « Парсифале» он говорит о wir Beier («мы, баварцы »); диалект его произведений - восточно-франконский . Это и ряд географических ссылок привели к тому, что нынешний Вольфрамс-Эшенбах , до 1917 года Оберешенбах, недалеко от Ансбаха в современной Баварии , был официально обозначен как место его рождения. Тем не менее, доказательства косвенные и не без проблем - есть по крайней мере четыре других места под названием Эшенбах в Баварии, и Вольфрамс-Эшенбах не был частьюГерцогство Бавария ( Альтбайерн ) во времена Вольфрама. [ необходима цитата ]

В руках показаны в Манессье рукописи происходят из воображения художника 14-го века, опираясь на фигурах Красного Рыцаря в Парсифаль , и не имеют никакой геральдической связи с Вольфрамом. Работа Вольфрама указывает на ряд возможных покровителей (наиболее достоверно - Герман I из Тюрингии ), что позволяет предположить, что в течение своей жизни он служил при нескольких судах. [ необходима цитата ] По- видимому, он не был богатым человеком, так как часто упоминал о своей бедности. [1]

В своем Parzival Вольфрам заявляет, что он неграмотен; Хотя некоторые ученые относятся к этому утверждению со скептицизмом, истинность этого утверждения, в которую трудно поверить некоторым современным людям [2] , невозможно установить. Но это было отмечено многими комментаторами. Отмечается в Томаса Манна «s The Magic Mountain , что„величайший поэт средневековья, Вольфрам фон Эшенбах, не мог ни читать , ни писать,“ [3] и Католическая энциклопедия отмечает:«Wolfram в его Парцифалепрямо говорит нам, что он не умел ни читать, ни писать. Его стихи записывались под диктовку. Его знания были обширными и разнообразными, а не точными. Он, конечно, знал французский язык, но лишь несовершенно; поскольку его собственные имена часто показывают странное непонимание французских слов и фраз » [4].

Работает [ править ]

Парсифаль [ править ]

Вольфрам наиболее известен сегодня своим « Парцифалом» , который иногда считается величайшим из всех немецких эпосов того времени. Основанный на « Персевале» Кретьена де Труа , «Le Conte du Graal» , это первая сохранившаяся работа на немецком языке, предметом которой является Святой Грааль (в интерпретации Вольфрама - драгоценный камень). В стихотворении рассказчик Вольфрама выражает презрение к ( незаконченной ) версии сказки Кретьена и заявляет, что его источником был поэт из Прованса по имени Киот .

Титурель и Виллехальм [ править ]

Вольфрам является автором двух других повествовательных произведений: фрагментарного Титуреля и незаконченного Виллехальма . Оба они были составлены после Парциваля , и Титурель упоминает смерть Германа I, которая твердо датирует его 1217 годом. Титурель состоит из двух фрагментов, которые рассказывают историю Шионатуландера и Сигуне (любовников, которые уже были изображены в Парцифале). Первый фрагмент рассказывает о зарождении любви между главными героями. Второй фрагмент совсем другой. Шионатуландер и Сигуне одни в лесу, когда их покой внезапно нарушает таинственная собака, на поводке которой написана история, написанная рубинами. Сигуне очень хочет прочитать рассказ, но собака убегает. Шионатуландер отправляется на его поиски, но, как мы уже знаем из Парсифала , он умирает при попытке.

«Виллехальм» , незаконченная поэма, основанная на старофранцузском шансоне de geste Aliscans , была значительным произведением и сохранилась в 78 рукописях. Он разворачивается на фоне религиозных войн между христианами и сарацинами . Одноименный герой Виллехальм похищает сарацинскую принцессу, обращает ее в христианство и женится на ней. Король сарацин собирает армию, чтобы спасти свою дочь. В поэме есть много отличительных черт средневековой литературы: победа христиан над гораздо более многочисленной армией сарацин, трогательная смерть молодой рыцаря Вивиан, племянника Виллехальма и произведения, являющиеся зеркалом рыцарского мужества и духовной чистоты.

Лирическая поэзия [ править ]

Девять сохранившихся песен Вольфрама, пять из которых - песни рассвета , считаются шедеврами Миннесанга . В песнях рассвета рассказывается история рыцаря, который проводит ночь со своей возлюбленной, но на рассвете должен ускользнуть незамеченным. Чаще всего по утрам рыцаря будит дама, но иногда эту миссию выполняет сторож. Никаких мелодий не сохранилось. С ним до сих пор связаны две мелодии: Шварцер Тон , приписываемый Вольфраму в рукописи XIV века, и фрагментарный и незаконченный эпос Титурель (после 1217 года) со сложной четырехстрочной формой строфы, которая часто использовалась в более поздних стихотворениях. [5]

Влияние [ править ]

84 сохранившихся манускрипта Парсифала , как полных, так и фрагментарных, указывают на огромную популярность основной работы Вольфрама в следующие два столетия. Виллехальм с 78 рукописями не отстает. Многие из них включают продолжение, написанное в 1240-х годах Ульрихом фон Тюрхаймом под названием Rennewart . Незавершенный « Титурель» был поднят и расширен примерно в 1272 году поэтом по имени Альбрехт, которого обычно считают Альбрехтом фон Шарфенбергом и который принимает повествовательный образ Вольфрама. Эта работа называется Jüngere Titurel ( Младший Титурель ).

Современное открытие Вольфрама начинается с публикации перевода Парсифала в 1753 году швейцарским ученым Иоганном Якобом Бодмером . Парсифаль был главным источником Ричард Вагнер использовал при написании либретто к своей опере , Парсифаль . Сам Вольфрам появляется как персонаж в другой опере Вагнера, « Тангейзер» .

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. Перейти ↑ Chisholm 1911 .
  2. ^ В предисловии к своему переводу Вольфрама Парцифаля , AT Хатто полагаетчто «.. Его требование не знать его ABC должна сбрасыватьсчетовкак один из его тактических шуток.» Парзиваль , стр. vi.
  3. ^ Томас Манн, Волшебная гора , пер. HT Lowe-Porter (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1946), стр. 522; перевод впервые опубликован в 1927 году, оригинал опубликован в 1924 году.
  4. ^ Католическая энциклопедия . (1913).
  5. Вольфрам фон Эшенбах в Oxford Music Online

Библиография [ править ]

  • Бумке, Иоахим (2004). Вольфрам фон Эшенбах (на немецком языке). Штутгарт: Дж. Б. Метцлер. ISBN 3-476-18036-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Вольфрам фон Эшенбах»  . Encyclopdia Britannica . 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 775–776.
  • Д. Г. Грин, Искусство узнавания в Парцивале Вольфрама . Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1982. ISBN 0-521-24500-1 
  • Groos, Артур. Роман с Граалем: Жанр, Наука и Квесты в Wolfram's Parzival. Итака: Издательство Корнельского университета, 1995. ISBN 0-8014-3068-2 
  • Поспешный, Уилл, изд. (1999). Компаньон к Вольфраму Парцифалю. Колумбия, Южная Каролина: Камден Хаус. ISBN 1-57113-152-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хайнцле, Иоахим (2019). Вольфрам фон Эшенбах. Dichter der ritterlichen Welt. Leben, Werke, Nachruhm (на немецком языке). Базель: Schwabe Verlag. ISBN 978-3-7965-3955-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джеймс Ф. Поаг, Вольфрам фон Эшенбах (Серия всемирных авторов Туэйна ) Издательство Туэйна, 1972. ISBN 0-8290-1750-X 
  • Сагер, Александр. Минне фон Мерен: о «Титуреле» Вольфрама. Геттинген: V&R, 2006.
  • Отто Спрингер. «Парсифаль Вольфрама » в литературе о короле Артуре в средние века , Роджер С. Лумис (ред.). Кларендон Пресс: Оксфордский университет. 1959. ISBN 0-19-811588-1 
  • Штайнмайер, Элиас фон (1964), «Эшенбах, Вольфрам фон» , Neue Deutsche Biographie (NDB) (на немецком языке), 6 , Берлин: Duncker & Humblot, стр. 340–346; ( полный текст онлайн )
  • Вольфрам фон Эшенбах, Парсифаль с Титурелем и любовная лирика , пер. Сирил Эдвардс (Woodbridge, Boydell Press, 2004).
  • Вольфрам фон Эшенбах, Parzival , пер. ATHatto. Пингвин 1980. ISBN 0-14-044361-4 . 
  • Эдвардс, Сирил, «Вольфрам фон Эшенбах, Ислам и крестовые походы», Джеймс Ходкинсон и Джеффри Моррисон (редакторы), Встречи с исламом в немецкой литературе и культуре (Woodbridge, Camden House, 2009), стр. 36–54.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Вольфрама фон Эшенбаха в Project Gutenberg
  • Работы Вольфрама фон Эшенбаха или о нем в Internet Archive
  • Вольфрам фон Эшенбах в Литературной энциклопедии
  • Произведения (средневерхненемецкий)
  • Список Парцифале рукописей (Marburger Repertorium)
  • Список рукописей Виллхальма ( Реперториум Марбургера)
  • Две песни Вольфрама (средневерхненемецкий)
  • Эль-Гриаль, включая песни Вольфрама фон Эшенбаха в исполнении Капеллы министров и Карлоса Магранера