Аделина Вирджиния Вульф ( / w ʊ l f / ; [2] урожденная Стивен ; 25 января 1882 - 28 марта 1941) была английской писательницей, считавшейся одним из самых важных модернистских авторов 20-го века и пионером в использовании потока сознание как повествовательный прием.
Вирджиния Вульф | ||
---|---|---|
Родившийся | Аделина Вирджиния Стивен 25 января 1882 года Южный Кенсингтон , Лондон, Англия | |
Умер | 28 марта 1941 г. Льюис , Англия | (59 лет) |
Занятие |
| |
Альма-матер | Королевский колледж Лондона | |
Известные работы |
| |
Супруг | ||
Родители | ||
Родные |
| |
Подпись | ||
Вульф родился в богатой семье в Южном Кенсингтоне , Лондон, седьмым ребенком в смешанной семье из восьми человек, в которую входила художница-модернист Ванесса Белл . Ее матерью была Джулия Принсеп Джексон, а отцом - Лесли Стивен . В то время как мальчики в семье получали высшее образование, девочки обучались на дому классическим английским и викторианской литературе. Важное влияние на раннюю жизнь Вирджинии Вульф оказал летний дом, который использовала семья в Сент-Айвсе, Корнуолл , где она впервые увидела маяк Годреви , который стал центральным в ее романе « На маяк» (1927).
Детство Вульф внезапно закончилось в 1895 году со смертью ее матери и ее первым психическим срывом, за которым через два года последовала смерть ее сводной сестры и ее матери, Стеллы Дакворт. С 1897 по 1901 год она посещала женский факультет Королевского колледжа Лондона , где изучала классику и историю и познакомилась с первыми реформаторами женского высшего образования и движением за права женщин . Другими важными факторами, оказавшими влияние на нее, были ее братья, получившие образование в Кембридже, и неограниченный доступ к обширной библиотеке ее отца.
Воодушевленная отцом, Вульф начала профессионально писать в 1900 году. Смерть отца в 1904 году вызвала у Вульф еще один психический срыв. После его смерти семья Стивена переехала из Кенсингтона в более богемный Блумсбери, где они приняли свободный образ жизни. Именно в Блумсбери они вместе с интеллектуальными друзьями братьев создали художественную и литературную группу Блумсбери .
В 1912 году она вышла замуж за Леонарда Вульфа , а в 1917 году пара основала Hogarth Press , которая опубликовала большую часть ее работ. Они сняли дом в Сассексе и в 1940 году переехали туда на постоянное место жительства. Всю свою жизнь Вульф страдала психическим заболеванием. Несколько раз ее помещали в лечебное учреждение, и она как минимум дважды пыталась покончить жизнь самоубийством. Возможно, ее заболеванием было биполярное расстройство , эффективное лечение которого не проводилось при ее жизни. В 1941 году в возрасте 59 лет Вульф утонула в реке Уз в Льюисе .
В межвоенный период Вульф был важной частью лондонского литературного и художественного общества. В 1915 году она опубликовала свой первый роман «Путешествие» через издательство своего сводного брата « Джеральд Дакворт энд Компани» . Среди ее самых известных работ - романы « Миссис Дэллоуэй» (1925), « На маяк» (1927) и « Орландо» (1928). Она также известна своими эссе, в том числе «Собственная комната» (1929), в которых она написала часто цитируемое изречение: «У женщины должны быть деньги и собственная комната, если она хочет писать художественную литературу».
Вульф стала одной из центральных тем движения феминистской критики 1970-х годов, и с тех пор ее работы привлекли много внимания и получили широкое признание как «вдохновляющий феминизм ». Ее произведения переведены более чем на 50 языков. Большой объем литературы посвящен ее жизни и работе, она была героем пьес, романов и фильмов. Сегодня Вульф отмечена статуями, обществами, посвященными ее работе, и зданием Лондонского университета .
Жизнь
Семья происхождения
Вирджиния Вульф родилась Аделина Вирджиния Стивен 25 января 1882 г. в доме 22 Гайд-Парк Гейт в Южном Кенсингтоне , Лондон [3], в семье Джулии (урожденной Джексон) (1846–1895) и Лесли Стивена (1832–1904), писателя, историка, публициста. , биограф и альпинист. [3] Джулия Джексон родилась в 1846 году в Калькутте , Британская Индия, в семье Джона Джексона и Марии «Миа» Теодосии Паттл в двух англо-индийских семьях. [4] Джон Джексон FRCS был третьим сыном Джорджа Джексона и Мэри Ховард из Бенгалии, врача, проработавшего 25 лет в Бенгальской медицинской службе и Ост-Индской компании, а также профессором молодого Калькуттского медицинского колледжа . В то время как Джон Джексон был почти невидимым присутствием, семья Паттл была известными красавицами и принадлежала к высшим кругам бенгальского общества. [5] Семь сестер Паттл вышли замуж в важных семьях. Джулия Маргарет Кэмерон была знаменитым фотографом, Вирджиния вышла замуж за Эрла Сомерса , а их дочерью, кузиной Джулии Джексон, была леди Генри Сомерсет , лидер трезвости. Джулия переехала в Англию со своей матерью в возрасте двух лет и провела большую часть своей ранней жизни с другой сестрой своей матери, Сарой Монктон Паттл. Сара и ее муж Генри Тоби Принсеп провели художественный и литературный салон в Little Holland House, где она познакомилась с рядом художников-прерафаэлитов, таких как Эдвард Бёрн-Джонс , для которого она работала моделью. [6]
Джулия была младшей из трех сестер, а Аделина Вирджиния была названа в честь старшей сестры ее матери Аделины Марии Джексон (1837–1881) [7] и тети матери Вирджинии Паттл (см. Генеалогическое древо Паттл ). Из-за трагедии, связанной со смертью ее тети Аделины в прошлом году, семья никогда не называла имя Вирджиния. Джексоны были хорошо образованной, литературной и артистической проконсульской семьей из среднего класса. [8] [9] В 1867 году Джулия Джексон вышла замуж за Герберта Дакворта , адвоката [10], но через три года осталась вдовой с тремя малолетними детьми. Она была опустошена и вошла в длительный период траура, оставив свою веру и обратилась к медсестре и благотворительности. У Джулии и Герберта Даквортов было трое детей: [11]
- Джордж (5 марта 1868 - 27 апреля 1934), старший государственный служащий, женился на леди Маргарет Герберт в 1904 году.
- Stella (30 мая 1869 - 19 июля 1897), умер в возрасте 28 [а]
- Джеральд (29 октября 1870 - 28 сентября 1937), основатель Duckworth Publishing , женился на Сесил Элис Скотт-Чад в 1921 году.
Лесли Стивен родился в 1832 году в Южном Кенсингтоне в семье сэра Джеймса и леди Джейн Кэтрин Стивен (урожденная Венн), дочери Джона Венна , ректора Клэпхэма . Венны были центром евангелической секты Клэпхэма . Сэр Джеймс Стивен был заместителем секретаря в Управлении по делам колоний , и вместе с другим членом Клэпхэма, Уильямом Уилберфорсом , отвечал за принятие в 1833 году Закона об отмене рабства . [3] [14] В 1849 году он был назначен региональным профессором современной истории. в Кембриджском университете . [15] Как семья педагогов, юристов и писателей, Стивенс представлял элитную интеллектуальную аристократию. Хотя его семья была знатной и интеллектуальной, она была менее яркой и аристократичной, чем семья Джулии Джексон. Выпускник и научный сотрудник Кембриджского университета, он отказался от своей веры и положения и переехал в Лондон, где стал известным писателем. [16] Вдобавок он был бродягой и альпинистом, описанным как «худощавая фигура с рваной рыже-коричневой бородой ... грозный человек с чрезвычайно высоким лбом, стально-голубыми глазами и длинным заостренным носом». [c] [15] В том же году, когда Джулия Джексон вышла замуж, он женился на Харриет Мэриан (Минни) Теккерей (1840–1875), младшей дочери Уильяма Мейкписа Теккерея , которая родила ему дочь Лору (1870–1945), [ d] [18], но умерла при родах в 1875 году. Лаура была инвалидом по причине умственного развития и в конце концов была помещена в лечебницу. [19] [20]
Овдовевшая Джулия Дакворт знала Лесли Стивена по дружбе со старшей сестрой Минни Энн (Энни) Изабеллой Ричи и заинтересовалась его агностическими писаниями. Она присутствовала в ту ночь, когда умерла Минни [21], а позже ухаживала за Лесли Стивеном и помогла ему переехать к ней по соседству на Ворота Гайд-парка, чтобы Лора могла немного пообщаться со своими собственными детьми. [22] [23] [24] [25] Оба были озабочены трауром, и, хотя они установили близкую дружбу и интенсивную переписку, согласились, что дальше этого не пойдет. [e] [26] [27] Лесли Стивен сделал ей предложение в 1877 году, она отклонила предложение, но когда позже в том же году Анни вышла замуж, она приняла его, и они поженились 26 марта 1878 года. Затем он и Лора переехали в дом Джулии. дом, в котором они жили до его смерти в 1904 году. Джулии было 32 года, а Лесли 46. [20] [28]
Их первый ребенок, Ванесса , родилась 30 мая 1879 года. Джулия, подарив своему мужу ребенка, и теперь у нее было пятеро детей, о которых нужно было заботиться, решила ограничить этим свою семью. [29] Однако, несмотря на то, что пара приняла «меры предосторожности», [29] «контрацепция была очень несовершенным искусством в девятнадцатом веке» [30], что привело к рождению еще троих детей в течение следующих четырех лет. [f] [31] [8] [32]
22 Ворота Гайд-парка (1882–1904 гг.)
1882–1895 гг.
Вирджиния Вульф дает представление о ее молодости в своих автобиографических эссе, в том числе « Воспоминания» (1908), [33], 22 «Ворота Гайд-парка» (1921), [34] и «Очерк прошлого» (1940). [35] Другие эссе, которые дают представление об этом периоде, включают Лесли Стивена (1932). [36] [g] Она также ссылается на свое детство в своих художественных произведениях. В « К маяку» (1927) [38] ее изображение жизни Рамзи на Гебридских островах является лишь слегка замаскированным рассказом о Стивенах в Корнуолле и маяке Годреви, который они там посетят. [39] [26] [40] Однако понимание Вулф ее матери и семьи значительно изменилось между 1907 и 1940 годами, когда несколько отстраненная, но почитаемая фигура ее матери стала более тонкой и наполненной. [41]
В феврале 1891 года, вместе со своей сестрой Ванессой, Вульф начала газету Hyde Park Gate News , [42] описывая жизнь и события в семье Стивена, [43] [32] и по образцу популярного журнала Tit-Bits . Первоначально это были в основном статьи Ванессы и Тоби, но очень скоро Вирджиния стала основным автором, а Ванесса была редактором. Ответ их матери, когда он впервые появился, был: «Думаю, довольно умно». [44] Вирджиния будет вести « Гайд-Парк Гейт Ньюс» до 1895 года, когда умерла ее мать. [45] В следующем году сестры Стивен также использовали фотографию, чтобы дополнить свои идеи, как и Стелла Дакворт. [46] Портрет Ванессы Белл 1892 года, изображающий ее сестру и родителей в библиотеке в Талленд-Хаусе (см. Изображение ), был одним из любимых в семье и был написан с любовью в мемуарах Лесли Стивена. [47] В 1897 году («первый действительно прожитый год моей жизни)» [48] Вирджиния начала свой первый дневник, который она вела в течение следующих двенадцати лет, [49] и записную книжку в 1909 году [50].
Вирджиния, как она описывает это, «родилась в большой семье, родилась не от богатых родителей, а от состоятельных родителей, родилась в очень коммуникативном, грамотном, писательском, посещающем, красноречивом мире конце девятнадцатого века». . [51] Это была семья с хорошими связями, состоящая из шести детей, двух сводных братьев и сводной сестры (Дакворты от первого брака ее матери), еще одной сводной сестры Лоры (от первого брака отца) и старшей сестры. сестра, Ванесса и брат Тоби . В следующем году за ним последовал еще один брат Адриан . Инвалид Лаура Стивен жила с семьей, пока ее не поместили в лечебницу в 1891 году. [52] У Джулии и Лесли было четверо детей: [11]
- Ванесса «Несса» (30 мая 1879 - 1961) вышла замуж за Клайва Белла в 1907 году.
- Тоби (9 сентября 1880 - 1906), основал Bloomsbury Group
- Вирджиния «Джинни» / «Джиния» (25 января 1882 - 1941) вышла замуж за Леонарда Вулфа в 1912 году.
- Адриан (27 октября 1883-1948), женился на Карин Костелло в 1914 году.
Вирджиния родилась по адресу Гайд-Парк-Гейт, 22 и жила там до смерти своего отца в 1904 году. Номер 22 Гайд-Парк-Гейт, Южный Кенсингтон, находился в юго-восточной части Гайд-Парк-Гейт, узкого тупика, идущего к югу от Кенсингтона. Дорога , только к западу от Королевского Альберт - Холла , а напротив Кенсингтонского сада и Гайд - парк , [53] , где семья регулярно принимали их прогулки (см карту , план - стрит ). Построенный в 1846 году Генри Пейном из Хаммерсмита как один из ряда таунхаусов на одну семью для высшего среднего класса [54], он вскоре стал слишком маленьким для их растущей семьи. На момент их свадьбы он состоял из подвала, двух этажей и чердака. В июле 1886 года Лесли Стивен обратился к архитектору Дж. У. Пенфолду с просьбой добавить дополнительное жилое пространство над и за существующей структурой. В результате значительного ремонта был добавлен новый верхний этаж (см. Изображение пристройки из красного кирпича ) с тремя спальнями и кабинетом для него самого, преобразован чердак в комнаты и добавлена первая ванная комната. [44] [i] Это был высокий, но узкий особняк, в котором в то время не было водопровода. Позже Вирджиния опишет его как «очень высокий дом с левой стороны у самого низа, который начинается с лепнины и заканчивается красным кирпичом; он такой высокий, но все же - как я могу сказать сейчас, когда мы его продали - настолько шаткое, что кажется, будто очень сильный ветер перевернет его ». [55]
Слуги работали «внизу» в подвале. На первом этаже была гостиная, отделенная занавеской от кладовой и библиотеки. Выше этого, на первом этаже, были спальни Джулии и Лесли. На следующем этаже располагались детские комнаты Дакворта, а над ними дневные и ночные ясли для детей Стивена занимали еще два этажа. [56] Наконец, на чердаке, под карнизом, были спальни слуг, к которым можно было попасть по черной лестнице. [18] [35] [25] Жизнь у ворот Гайд-парка, 22 также была разделена символически; как выразилась Вирджиния: «Разделение в наших жизнях было любопытным. Внизу была чистая условность: наверху - чистый интеллект. Но между ними не было никакой связи», - миры, олицетворяемые Джорджем Даквортом и Лесли Стивеном. [57] Их мать, кажется, была единственной, кто смогла преодолеть этот разрыв. [58] [59] Дом был описан как тускло освещенный и заставленный мебелью и картинами. [60] Внутри него молодые Стивенс образовали сплоченную группу. [45] Несмотря на это, дети по-прежнему жаловались. Вирджиния завидовала Адриану за то, что он был любимцем их матери. [45] Статус Вирджинии и Ванессы как творцов (писатель и искусство соответственно) временами вызывал между ними соперничество. [45] Жизнь в Лондоне резко отличалась от их лета в Корнуолле, их мероприятия на свежем воздухе состояли в основном из прогулок в близлежащих Кенсингтонских садах, где они играли в прятки и плыли на лодках по Круглому пруду , [44] находясь в помещении, это вращалось вокруг их уроков. [3]
Известность Лесли Стивена как редактора, критика и биографа, а также его связь с Уильямом Теккереем означали, что его дети выросли в среде, наполненной влияниями викторианского литературного общества. Среди посетителей дома были Генри Джеймс , Джордж Генри Льюис , Альфред Лорд Теннисон , Томас Харди , Эдвард Бёрн-Джонс и почетный крестный отец Вирджинии Джеймс Рассел Лоуэлл . У Джулии Стивен были такие же хорошие связи. Ее тетя была одним из первых фотографов, Джулия Маргарет Кэмерон , которая также была в гостях в доме Стивена. Две сестры Стивена, Ванесса и Вирджиния, были разницей в возрасте почти три года. Вирджиния окрестила свою старшую сестру «святой» и была гораздо более склонна проявлять свой ум, чем ее более сдержанная сестра. Вирджиния возмущалась навязанной им викторианской традицией домашнего хозяйства гораздо больше, чем ее сестра. Они также соревновались за привязанность Тоби. [61] Virginia будет позже признаться ее амбивалентность по этому соперничеству с Дункан Грант в 1917 году: «действительно один из скрытых червей моей жизни была ревность сестры - от сестры , я имею в виду, и кормить это я придумал такой миф о ней, что я почти не знаю никого от другого ". [62]
Вирджиния рано проявила склонность к письму. Хотя оба родителя не одобряли формальное образование для женщин, письмо считалось респектабельной профессией для женщин, и отец поощрял ее в этом отношении. Позже она описывала это как «с тех пор, как я была маленьким созданием, писала историю в манере Хоторна на зеленом плюшевом диване в гостиной в Сент-Айвсе, пока взрослые обедали». К пяти годам она писала письма и могла рассказывать отцу историю каждую ночь. Позже она, Ванесса и Адриан развили традицию придумывать сериал о своих ближайших соседях каждую ночь в детской или, как в случае с Сент-Айвз, о духах, обитавших в саду. Именно ее увлечение книгами сформировало самую прочную связь между ней и ее отцом. [3] На свой десятый день рождения она получила чернильницу, промокашку, альбом для рисования и коробку с письменными принадлежностями. [44]
Талленд-хаус (1882–1894)
Лесли Стивен имел обыкновение ходить в походы по Корнуоллу, и весной 1881 года он наткнулся на большой белый дом [63] в Сент-Айвсе, Корнуолл , и в сентябре арендовал его. [64] Несмотря на то, что ограничило удобство, [J] его главная достопримечательность была видом с видом Porthminster залива к Маяк Маяк Годреви , [3] , который молодой Вирджиния мог видеть из верхних окон и должны был быть центральной фигурой в ее К Маяк (1927 г.). [38] Это был большой квадратный дом с террасным садом, разделенным живой изгородью, спускавшейся к морю. [3] Каждый год с 1882 по 1894 год с середины июля до середины сентября семья Стивена арендовала Талланд Хаус [3] [65] [k] в качестве летней резиденции. Лесли Стивен, который назвал его так: «карманный рай» [66], описал его как «Самое приятное из моих воспоминаний ... относится к нашим летом, все из которых прошли в Корнуолле, особенно к тринадцати летам ( 1882–1894) в Сент-Айвсе. Там мы купили в аренду Талленд-Хаус: небольшой, но вместительный дом с садом в один или два акра, все вверх и вниз по холму, с причудливыми небольшими террасами, разделенными живой изгородью из эскаллонии , виноградной лозы. дом и огород и так называемый «фруктовый сад» за его пределами ». [67] Это было, по словам Лесли, место «сильного домашнего счастья». [68] Сама Вирджиния очень подробно описала дом:
Воспоминания 1908 г., стр. 111–112 [33]
И в Лондоне, и в Корнуолле Джулия постоянно развлекалась и была известна тем, что манипулировала жизнями своих гостей, постоянно находила партнеров, считая, что каждый должен быть женат, что было эквивалентом ее благотворительности в семье. [8] Как заметил ее муж: «Моя Джулия была, конечно, хоть и со всей сдержанностью, но немного свахой». [70] Среди их гостей в 1893 году были Бруксы, дети которых, в том числе Руперт Брук , играли с детьми Стивена. Руперт и его группа кембриджских неоязычников сыграли важную роль в их жизни в годы перед Первой мировой войной. [71] В то время как Корнуолл должен был стать летней передышкой, Джулия Стивен вскоре погрузилась в работу по уходу за больными и бедными там, а также в Лондоне. [65] [66] [l] Как в Гайд-парке, так и в Талленд-Хаусе, семья смешивалась с большей частью литературных и художественных кругов страны. [35] Частыми гостями были такие литературные деятели, как Генри Джеймс и Джордж Мередит [72], а также Джеймс Рассел Лоуэлл, и дети были вовлечены в гораздо более интеллектуальные беседы, чем в Маленьком Голландском доме их матери. [60] Семья не вернулась после смерти Джулии Стивен в мае 1895 года. [66]
Для детей это было ярким событием года, и самые яркие детские воспоминания Вирджинии были связаны не с Лондоном, а с Корнуоллом. В дневниковой записи от 22 марта 1921 г. [73] она описала, почему она чувствовала себя такой связанной с Талленд-Хаусом, вспоминая летний августовский день 1890 года. «Почему я так невероятно и неизлечимо романтична в Корнуолле? ; Я вижу, как дети бегают по саду… Шум моря по ночам… Почти сорок лет жизни, все построено на этом, пронизано этим: столько всего, что я никогда не мог объяснить ». [73] [3] [74] Корнуолл вдохновил аспекты ее работы, в частности «Трилогию святого Айвса» из комнаты Джейкоба (1922), [75] К маяку (1927), [38] и Волны (1931) . [76] [77]
1895–1904 гг.
Джулия Стивен заболела гриппом в феврале 1895 года и так и не выздоровела. Она умерла 5 мая [78], когда Вирджинии было 13 лет. Это был поворотный момент в ее жизни и начало ее борьбы с психическим заболеванием. [3] По сути, ее жизнь развалилась. [79] Дакворты ехали за границу во время смерти их матери, и Стелла немедленно вернулась, чтобы взять на себя ответственность и взять на себя свою роль. Тем летом, вместо того чтобы вернуться к воспоминаниям о Сент-Айвсе, Стефаны отправились в Фрешуотер, остров Уайт , где жили некоторые из родственников их матери. Именно там у Вирджинии случился первый из многих нервных срывов, и Ванессе пришлось взять на себя часть роли своей матери в заботе о психическом состоянии Вирджинии. [78] Стелла обручилась с Джеком Хиллзом в следующем году, и они поженились 10 апреля 1897 года, что сделало Вирджинию еще более зависимой от своей старшей сестры.
Джордж Дакворт также взял на себя часть роли их матери, взяв на себя задачу вывести их в общество . [79] Сначала Ванесса, затем Вирджиния, в обоих случаях одинаковая катастрофа, поскольку это не было обрядом посвящения, который нашел отклик у обеих девушек и вызвал резкую критику со стороны Вирджинии в отношении обычных ожиданий молодых женщин из высшего сословия: «Общество в В те дни это была совершенно компетентная, самодовольная, безжалостная машина. У девушки не было шансов против ее клыков. Никакие другие желания - скажем, рисовать или писать - нельзя было воспринимать всерьез ». [m] [57] Скорее, ее приоритетом было уйти от викторианской условности гостиной на нижнем этаже в «собственную комнату», чтобы продолжить свои писательские устремления. [79] Она вернется к этой критике в своем изображении миссис Рамзи, заявляющей об обязанностях викторианской матери в «Маяке », «незамужняя женщина упустила самое лучшее в жизни». [81]
Смерть Стеллы Дакворт 19 июля 1897 года после продолжительной болезни [82] нанесла еще один удар по самоощущению Вирджинии и динамике семьи. [83] Вульф описал период, последовавший за смертью ее матери и Стеллы, как «1897–1904 гг. - семь несчастных лет», имея в виду «удар случайным цепом, который бессмысленно и жестоко убил двух человек, которые должны были, как правило, и, естественно, сделали те годы, возможно, не счастливыми, но нормальными и естественными ". [84] [79] В апреле 1902 года их отец заболел, и, хотя он перенес операцию в том же году, он так и не выздоровел полностью, скончавшись 22 февраля 1904 года. [85] Смерть отца Вирджинии ускорила дальнейший срыв. [86] Позже Вирджиния описала это время как один, в котором ей наносили последовательные удары как «сломанную куколку» с еще помятыми крыльями. [3] Хризалис много раз встречается в произведениях Вульфа, но «сломанная куколка» была изображением, которое стало метафорой для тех, кто исследует связь между Вульфом и горем. [87] [88] На момент смерти состояние Лесли Стивена составляло 15 715 фунтов стерлингов 6 шилл. 6г. [n] (завещание 23 марта 1904 г.) [o] [91]
Образование
В конце 19 века образование было резко разделено по половому признаку - традиция, которую Вирджиния отметила и осудила в своих трудах. Мальчиков отправляли в школу, и в семьях с высшим средним классом, таких как Стивенс, это касалось частных школ для мальчиков, часто школ-интернатов и университетов. [92] [93] [94] [p] Девочки, если им была предоставлена роскошь образования, получали ее от своих родителей, гувернанток и наставников. [100] Вирджиния получила образование от родителей, которые разделяли этот долг. Позади гостиной находился небольшой класс с множеством окон, которые они сочли идеальными для тихого письма и рисования. Джулия учила детей латыни, французскому языку и истории, а Лесли - математике. Они также получали уроки игры на фортепиано. [101] Дополнением к урокам был неограниченный доступ детей к обширной библиотеке Лесли Стивена, открывающий им большую часть литературного канона, [9] что привело к более глубокому чтению, чем любой из их современников из Кембриджа, чтение Вирджинии описывалось как «жадное». ". [102] Позже она вспоминала
Даже сегодня могут быть родители, которые усомнились бы в целесообразности предоставления пятнадцатилетней девочке бесплатного пользования большой и довольно чистой библиотекой. Но мой отец позволил. Были определенные факты - очень кратко, очень застенчиво он на них ссылался. Тем не менее, «Читайте, что хотите», - сказал он, и все его книги ... можно было получить, не спрашивая. [103]
После школы все мальчики в семье учились в Кембриджском университете . Девочки получали от этого некоторую косвенную выгоду, так как мальчики знакомили их со своими друзьями. Другим источником был разговор друзей отца, с которым они познакомились. Лесли Стивен описал свой круг как «большинство известных литературных людей ... умных молодых писателей и адвокатов, в основном радикальных убеждений ... мы встречались по средам и воскресеньям вечером, чтобы покурить, выпить, обсудить вселенную и движение за реформы ". [15]
Позже, в возрасте от 15 до 19 лет, Вирджиния смогла получить высшее образование. Она прошла курсы обучения, некоторые на степени уровня, в начале и расширенной древнегреческий, промежуточные латинский и немецкий языки, вместе с континентальной и английской историей кафедры Дамской из Королевского колледжа в Лондоне в соседнем 13 Kensington площади между 1897 и 1901. [г ] Она изучала греческий язык у выдающегося ученого Джорджа Чарльза Винтера Уорра, профессора классической литературы в Королевском университете. [105] Кроме того, у нее были частные уроки немецкого, греческого и латыни. Одним из ее наставников по греческому была Клара Патер (1899–1900), преподававшая в Королевском колледже. [106] [104] [107] Другой была Джанет Кейс , которая вовлекла ее в движение за права женщин и чей некролог Вирджиния позже напишет в 1937 году. Ее опыт там привел к ее эссе 1925 года «О незнании греческого языка». [108] Время, проведенное в Кингс, также позволило ей познакомиться с некоторыми из первых реформаторов женского высшего образования, такими как директор женского отдела Лилиан Фейтфулл (одна из так называемых пароходных дам ), в дополнение к Патер. [107] Ее сестра Ванесса также поступила на женский факультет (1899–1901). Хотя девочки Стивена не могли посещать Кембридж, на них сильно повлиял опыт своих братьев там. Когда Тоби подошел к Тринити в 1899 году, он подружился с кругом молодых людей, включая Клайва Белла , Литтона Стрейчи , Леонарда Вульфа (за которого Вирджиния позже выйдет замуж) и Саксонии Сидни-Тернер , которых он вскоре представит своим сестрам в Тринити. Мэй Болл в 1900 году. [S] [111] Эти люди сформировали читательскую группу, которую они назвали Midnight Society. [112] [113]
Отношения с семьей
Хотя Вирджиния выразила мнение, что ее отец был ее любимым родителем, и хотя ей исполнилось всего тринадцать, когда умерла ее мать, на протяжении всей своей жизни она находилась под сильным влиянием матери. Именно Вирджиния известна тем, что «если мы женщины, мы вспоминаем о своих матерях» [114], и неоднократно ссылалась на образ своей матери на протяжении всей своей жизни в своих дневниках [115], ее письмах [116] и числах. из ее автобиографических эссе, включая Воспоминания (1908), [33] 22 Ворота Гайд-парка (1921) [34] и Очерк прошлого (1940), [35] часто вызывающие ее воспоминания словами «Я вижу ее ... . ". [117] Она также ссылается на свое детство в своих художественных произведениях. В « К маяку» (1927) [38] художник Лили Бриско пытается изобразить миссис Рамзи, сложный персонаж, основанный на Джулии Стивен, и неоднократно комментирует тот факт, что она «поразительно красива». [118] Ее изображение жизни Рамзи на Гебридских островах является лишь слегка замаскированным рассказом о Стивенах в Корнуолле и маяке Годреви, который они хотели бы там посетить. [39] [26] [40] Однако понимание Вулф ее матери и семьи значительно изменилось между 1907 и 1940 годами, когда несколько далекая, но почитаемая фигура становится более тонкой и заполненной. [41]
В то время как ее отец рисовал работы Джулии Стивен в духе благоговения, Вульф проводила четкую грань между работой ее матери и «озорной благотворительностью, которую другие женщины практикуют так самодовольно и часто с такими катастрофическими результатами». Она описывает свою степень сочувствия, вовлеченности, суждения и решительности, а также чувство иронии и абсурда. Она вспоминает, как пыталась запечатлеть «ясный круглый голос или вид красивой фигуры, такой вертикальной и отчетливой, в своем длинном потрепанном плаще, с головой, поднесенной под определенным углом, так что глаз смотрел прямо на вас». [119] Джулия Стивен справлялась с депрессиями своего мужа и его потребностью во внимании, которые вызывали негодование в ее детях, повышали его уверенность в себе, ухаживали за своими родителями в их последней болезни, и у нее было много обязательств вне дома, которые в конечном итоге утомили ее. . Ее частые отлучки и требования мужа внушали детям чувство незащищенности, что неизменно сказывалось на ее дочерях. [120] Рассматривая требования, предъявляемые к матери, Вульф описала своего отца как «на пятнадцать лет старше ее, трудного, требовательного, зависимого от нее» и отметила, что это произошло за счет количества внимания, которое она могла уделить своим маленьким детям. «общее присутствие, а не конкретный человек для ребенка», [121] [122] отражая, что она редко бывала наедине со своей матерью, «кто-то всегда прерывал». [123] Вульф относилась ко всему этому неоднозначно, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного самоотверженности. В « К маяку» она описывает это как «хвастающуюся своей способностью окружать и защищать, ей едва ли оставалось хоть что-то от себя, чтобы узнать себя; все было так расточено и потрачено». [124] В то же время она восхищалась силой женских идеалов своей матери. Учитывая частые отлучки Джулии и ее обязательства, маленькие дети Стивена становились все более зависимыми от Стеллы Дакворт, которая подражала самоотверженности своей матери, как писал Вульф: «Стелла всегда была красивой служанкой ... делая это главной обязанностью ее жизни». [125]
Джулия Стивен очень восхищалась интеллектом мужа. Как заметил Вульф, «она никогда не преуменьшала свои собственные работы, считая их, если они были должным образом выполнены, равноценными, хотя и не менее важными, чем работы ее мужа». Она твердо верила в свою роль центра своей деятельности и человека, который все держал воедино [8], с твердым пониманием того, что было важным, и ценившей преданность. Из двух родителей «нервная энергия Джулии доминировала в семье». [126] В то время как Вирджиния больше всего отождествляла себя со своим отцом, Ванесса заявила, что ее мать была ее любимым родителем. [127] Анжелика Гарнетт вспоминает, как Вирджиния спросила Ванессу, какого из родителей она предпочитает, хотя Ванесса считала это вопросом, который «не следует задавать», она недвусмысленно ответила «Мать» [126], но центральное место ее матери в мире Вирджинии. в этом ее описании выражается: «Конечно, она была там, в самом центре того огромного пространства Собора, которое было детством; там она была с самого начала». [128] Вирджиния заметила, что ее сводная сестра Стелла, старшая дочь, вела жизнь полного подчинения своей матери, воплощая в себе ее идеалы любви и служения. [129] Вирджиния быстро поняла, что, как и ее отец, болезнь была единственным надежным способом привлечь внимание матери, которая гордилась своим уходом в палате. [120] [123]
Еще одной проблемой, с которой пришлось столкнуться детям, был характер Лесли Стивена, Вульф назвал его «отцом-тираном». [130] [131] В конце концов, она стала глубоко неоднозначно относиться к своему отцу. Он подарил ей свое кольцо на ее восемнадцатый день рождения, и она, как его литературный наследник, испытывала глубокую эмоциональную привязанность, писавшую о своей «большой преданности ему». Тем не менее, как и Ванесса, она также считала его жертвой и тираном. [132] На протяжении всей своей жизни у нее была стойкая амбивалентность по отношению к нему, хотя она и развивалась. В подростковом возрасте у нее был образ «выдающегося викторианца» и тирана, но по мере того, как она становилась старше, она начала понимать, как много от него было в ней «Я погружаюсь в старые письма и мемуары отца ... такие откровенные, разумные и прозрачные - и обладала таким привередливым, тонким умом, образованным и прозрачным », [133] писала она (22 декабря 1940 г.). Она, в свою очередь, была очарована и осуждала Лесли Стивена «Она [ее мать] преследовала меня: но потом, как и этот старый негодяй, мой отец ... Я был больше похож на него, чем на нее, я думаю, и, следовательно, более критичен. : но он был очаровательным человеком, и каким-то образом потрясающим ». [t] [3] [135]
Домогательство
Много было сделано из заявлений Вирджинии о том, что она постоянно подвергалась сексуальному насилию в течение всего времени, пока она жила в Гайд-парке, 22, в качестве возможной причины ее проблем с психическим здоровьем, [136] [137] хотя, вероятно, есть ряд факторов, способствующих. Она заявляет, что впервые помнит, как Джеральд Дакворт изнасиловал ее, когда ей было шесть лет. Было высказано предположение, что это привело к пожизненному сексуальному страху и сопротивлению мужскому авторитету. [3] На фоне чрезмерно преданных своему делу и далеких родителей предположения о том, что это была неблагополучная семья, должны быть оценены. К ним относятся свидетельства сексуального насилия над девочками Стивена со стороны их старших сводных братьев Дакворт и их двоюродного брата Джеймса Кеннета Стивена (1859–1892), по крайней мере, Стеллы Дакворт. [u] Считается, что Лора подверглась насилию. [138] Наиболее наглядный отчет принадлежит Луизе ДеСальво , [139] но другие авторы и рецензенты были более осторожны. [140] [141] Ли утверждает, что «свидетельства достаточно сильны, но все же достаточно неоднозначны, чтобы открыть путь для противоречивых психобиографических интерпретаций, которые рисуют совершенно разные формы внутренней жизни Вирджинии Вульф». [142]
Блумсбери (1904–1940)
Гордон-сквер (1904–1907)
После смерти отца первым инстинктом Стивенов было сбежать из темного дома еще большего траура, и они немедленно сделали это в сопровождении Джорджа, отправившись в Манорбье на побережье Пембрукшира 27 февраля. Там они провели месяц, и именно там Вирджиния впервые осознала, что ее судьба - как писательницы, как она вспоминает в своем дневнике от 3 сентября 1922 года. [73] Затем они продолжили свою новую обретенную свободу, проведя апрель в Италия и Франция, где они снова встретились с Клайвом Беллом . [143] Затем 10 мая Вирджиния перенесла свой второй нервный срыв и первую попытку суицида, и в течение следующих трех месяцев она поправилась. [144]
Перед смертью отца Стефаны обсуждали необходимость покинуть Южный Кенсингтон в Вест-Энде , с его трагическими воспоминаниями и отношениями их родителей. [145] Джорджу Дакворту было 35 лет, его брату Джеральду 33. Детям Стивена теперь было от 24 до 20. Вирджинии было 22. Ванесса и Адриан решили продать 22 Гайд-Парк Гейт в респектабельном Южном Кенсингтоне и переехать в Блумсбери. Богемский Блумсбери с его характерными зелеными площадями казался достаточно далеким географически и социально, и это был гораздо более дешевый район для аренды. Они не унаследовали много, и они не были уверены в своих финансах. [146] Кроме того, Блумсбери находился недалеко от школы Слейд, которую тогда посещала Ванесса. В то время как Джеральд был вполне счастлив уехать и найти себе холостяцкое заведение, Джордж, который всегда брал на себя роль квази-родителей, решил сопровождать их, к их большому разочарованию. [146] Именно тогда на сцене появилась леди Маргарет Герберт [v], по предложению Джорджа, она была принята и женилась в сентябре, оставив Стивенов на произвол судьбы. [147]
Ванесса нашла дом на 46 Гордон-сквер в Блумсбери, и они переехали в ноябре, чтобы к ним присоединилась Вирджиния, теперь уже достаточно выздоровевшая. Именно на Гордон-сквер Стефаны начали регулярно развлекать интеллектуальных друзей Тоби в марте 1905 года. В круг, который в основном исходил из Кембриджских апостолов, входили писатели ( Саксон Сидней-Тернер , Литтон Стрейчи ) и критики (Клайв Белл, Десмонд Маккарти ) с вечера четверга "Дома", который стал известен как Клуб четверга , видение воссоздания Тринити-колледжа ("Кембридж в Лондоне" [148] ). [149] Этот кружок сформировал ядро интеллектуального кружка писателей и художников, известного как Группа Блумсбери . [112] [113] [150] Позже в него войдут Джон Мейнард Кейнс (1907), Дункан Грант (1908), Э.М. Форстер (1910), Роджер Фрай (1910), Леонард Вульф (1911) и Дэвид Гарнет (1914) . [w] [152] [153]
В 1905 году Вирджиния и Адриан посетили Португалию и Испанию. Клайв Белл сделал Ванессе предложение, но было отклонено, в то время как Вирджиния начала вести вечерние классы в Морли-Колледже, а Ванесса добавила в свой календарь еще одно мероприятие - « Пятничный клуб» , посвященное обсуждению, а затем и выставке изобразительного искусства. [112] [154] Это представило некоторых новых людей в их круг, включая друзей Ванессы из Королевской академии и Slade, таких как Генри Лэмб и Гвен Дарвин (которые стали секретарём), [155] но также восемнадцатилетняя Кэтрин Лэрд («Ка») Кокс (1887–1938), который собирался подняться в Ньюнхэм . [x] [159] Хотя Вирджиния на самом деле встретила Ка намного позже, Ка сыграла важную роль в ее жизни. Ка и другие познакомили группу Блумсбери с другой, немного более молодой группой кембриджских интеллектуалов, которых сестры Стивен назвали «неоязычниками» . Пятницу клуб продолжался до 1913 г. [160]
В следующем 1906 году Вирджиния понесла еще две потери. Ее любимый брат Тоби, которому было всего 26 лет, умер от брюшного тифа после поездки, которую они все совершили в Грецию, и сразу после того, как Ванесса приняла третье предложение Клайва. [161] [162] Ванесса и Клайв поженились в феврале 1907 года, и как пара их интерес к авангардному искусству окажет важное влияние на дальнейшее развитие Вульфа как автора. [163] После замужества Ванессы Вирджиния и Адриан должны были найти новый дом. [164]
Фицрой-сквер (1907–1911)
Вирджиния переехала на Фицрой-сквер, 29 в апреле 1907 года, в дом на западной стороне улицы, который раньше занимал Джордж Бернард Шоу . Это было в Фицровии , непосредственно к западу от Блумсбери, но все еще относительно недалеко от ее сестры на Гордон-сквер. Обе сестры продолжали путешествовать вместе, посетив Париж в марте. Адриан теперь должен был играть гораздо большую роль в жизни Вирджинии, и в октябре они возобновили работу клуба «Четверг» в своем новом доме, а Гордон-сквер в декабре стал местом проведения «Общества чтения пьес». В этот период группа начала все активнее исследовать прогрессивные идеи, сначала в речи, а затем в поведении, Ванесса провозгласила в 1910 году либертарианское общество с сексуальной свободой для всех. [165]
Тем временем Вирджиния начала работу над своим первым романом « Мелимброзия» , который в конечном итоге стал «Путешествием» (1915). [166] [164] Первый ребенок Ванессы, Джулиан, родился в феврале 1908 года, а в сентябре Вирджиния сопровождала Беллз в Италию и Францию. [167] Именно в это время всплыло соперничество Вирджинии с ее сестрой, заигрывание с Клайвом, на которое он отвечал взаимностью и продолжалось с 1908 по 1914 год, когда брак ее сестры распался. [168] 17 февраля 1909 года Литтон Стрейчи сделал предложение Вирджинии, и она согласилась, но затем он отозвал это предложение. [169]
Когда она была на Фицрой-сквер, возник вопрос о том, что Вирджиния нуждается в тихом загородном уединении, и ей потребовался шестинедельный отдых, и она старалась как можно дольше искать сельскую местность подальше от Лондона. В декабре она и Адриан остановились в Льюисе и начали исследовать район Сассекса вокруг города. Ей захотелось иметь собственное место, как Сент-Айвс, но поближе к Лондону. Вскоре она нашла недвижимость в соседнем Фирле (см. Ниже ), поддерживая отношения с этим районом до конца своей жизни. [170] [171]
Обман дредноута 1910
Несколько членов группы достигли известности в 1910 году с Dreadnought обманом , который Вирджиния участвовал в замаскированном под мужской абиссинской королевским. Ее полный рассказ 1940 года о мистификации был обнаружен и опубликован в мемуарах, собранных в расширенном издании Платформы времени (2008). [172]
Брансуик-сквер (1911–1912)
В октябре 1911 года срок аренды на Фицрой-сквер истекал, и Вирджиния и Адриан решили отказаться от своего дома на Фицрой-сквер в пользу другого жилого помещения, переехав в четырехэтажный дом на Брансуик-сквер, 38 в собственном Блумсбери [y] в ноябре. Вирджиния увидела в этом новую возможность; «Мы собираемся провести всевозможные эксперименты», - сказала она Оттолайн Моррелл . [171] Адриан занимал второй этаж, Мейнард Кейнс и Дункан Грант делили первый этаж. [176] Такое соглашение для одинокой женщины было сочтено скандальным, и Джордж Дакворт пришел в ужас. Дом находился рядом с больницей для подкидышей , к большому удовольствию Вирджинии как незамужней женщины без присмотра. [173] Первоначально Ка Кокс должна была участвовать в аранжировках, но сопротивление исходило от Руперта Брука , который был связан с ней и заставил ее отказаться от этой идеи. [171] В доме Дункан Грант украсил комнаты Адриана Стивена (см. Изображение ). [177]
Брак (1912–1941)
Леонард Вульф был одним из друзей Тоби Стивена в Тринити-колледже в Кембридже и заметил сестер Стивен в комнатах Тоби во время их визитов на Майский бал в 1900 и 1901 годах. Он вспоминает их в «белых платьях и больших шляпах с зонтиками от солнца». руки, от их красоты буквально перехватило дыхание ». Для него они были безмолвными, «грозными и тревожными». [178]
Вульф не встречался с Вирджинией формально до 17 ноября 1904 года, когда он обедал со Стивенсами на Гордон-сквер, чтобы попрощаться перед отъездом и занять должность на государственной службе на Цейлоне , хотя она знала о нем из рассказов Тоби. Во время этого визита он отметил, что она была совершенно молчалива во время еды и выглядела больной. [179] В 1909 году Литтон Стрейчи предложил Вульфу сделать ей предложение руки и сердца. Он так и сделал, но ответа не получил. В июне 1911 года он вернулся в Лондон в годичный отпуск [180], но не вернулся на Цейлон. Снова в Англии Леонард возобновил контакты с семьей и друзьями. Через три недели после прибытия он обедал с Ванессой и Клайвом Беллами на Гордон-сквер 3 июля, где к ним позже присоединились Вирджиния и другие участники того, что позже будет называться «Блумсбери», и Леонард датирует формирование группы той ночью. [181] В сентябре Вирджиния попросила Леонарда провести с ней длинные выходные в Little Talland House в Фирле в Сассексе. После тех выходных они стали чаще встречаться. [182]
4 декабря 1911 года Леонард переехал в дом на Брансуик-сквер, занимая спальню и гостиную на четвертом этаже, и начал постоянно видеть Вирджинию и к концу месяца решил, что влюблен в нее. [183] 11 января 1912 года он сделал ей предложение; она попросила время подумать, поэтому он попросил продления своего отпуска и, получив отказ, подал в отставку 25 апреля, начиная с 20 мая. [184] Он продолжал преследовать Вирджинию, и в письме от 1 мая 1912 г. ( см. ) [185] она объяснила, почему не поддерживает брак. Однако 29 мая, Вирджиния сказал Леонард , что она хотела выйти за него замуж, и они поженились 10 августа в Панкрас St ЗАГСа . [186] [187] Именно в это время Леонард впервые узнал о шатком психическом состоянии Вирджинии. [188] Вульфы продолжали жить на Брансуик-сквер до октября 1912 года, когда они переехали в небольшую квартиру по адресу Клиффордс Инн , 13 , дальше на восток (впоследствии снесены). [189] Несмотря на его низкий материальный статус (Вульф называл Леонарда во время их помолвки «бедным евреем»), пара была тесно связана. В самом деле, в 1937 году Вульф записала в своем дневнике: «Занятия любовью - после 25 лет невыносимо быть разлученными ... вы видите, что это огромное удовольствие - быть желанной: жена. А наш брак такой совершенный». [190] Однако Вирджиния совершила попытку самоубийства в 1913 году. [169]
В октябре 1914 года Леонард и Вирджиния Вульф переехали из Блумсбери и центра Лондона в Ричмонд , живя в доме 17 The Green, доме, о котором Леонард упоминал в своей автобиографии « Начало снова» (1964). [191] В начале марта 1915 года пара снова переехала в соседний Хогарт-Хаус, Парадайз-роуд, [192] в честь чего они назвали свое издательство. [174] Первый роман Вирджинии « Путешествие» [166] был опубликован в 1915 году, после чего последовала еще одна попытка самоубийства. Несмотря на введение воинской повинности в 1916 году, Леонард был освобожден от военной службы по медицинским показаниям. [174] [193]
Между 1924 и 1940 г. Woolfs вернулся в Блумсбери, вынимая аренду десять лет на 52 Тавистокской площади , [169] , откуда они запускали Хогарт Пресс из подвала, где Вирджиния также были ее писать комнату, и память с а ее бюст на площади (см. иллюстрацию ). [194] В мае 1925 г. была опубликована работа миссис Дэллоуэй [195], за которой последовал обморок, когда она находилась в Чарльстоне в августе. В 1927 году ее следующий роман, к маяку , [38] была опубликована, а в следующем году она читает лекции по положению женщин и вымысла в Кембриджском университете и опубликовал Орландо [196] в октябре. Две ее лекции в Кембридже стали основой для ее основного эссе «Собственная комната» [197] в 1929 году. [169] Вирджиния написала только одну драму « Пресная вода» по мотивам своей двоюродной бабушки Джулии Маргарет Кэмерон и спродюсировала ее в студии своей сестры. на Фицрой-стрит в 1935 году. [198] В 1936 году ее здоровье снова ухудшилось после завершения Года . [199] [169]
Последняя резиденция Вулф в Лондоне находилась на Мекленбург-сквер, 37 (1939–1940), разрушена во время блиц-войны в сентябре 1940 года; месяц спустя был разрушен и их предыдущий дом на Тавистокской площади. После этого они сделали Сассекс своим постоянным домом. [200] Описание и иллюстрации всех лондонских домов Вирджинии Вульф см. В книге Джин Муркрофт Уилсон « Вирджиния Вульф, жизнь и Лондон: биография места» (паб. Cecil Woolf, 1987). [23]
Hogarth Press (1917–1938)
Вирджиния занялась переплетом книг как развлечением в октябре 1901 года, в возрасте 19 лет [202] [203], и Вулфы некоторое время обсуждали создание издательства, а в конце 1916 года начали строить планы. . Обнаружив, что они не имеют права поступать в Школу печати Сент-Брайд, в марте 1917 года они начали покупать расходные материалы, обратившись за советом в компанию Excelsior Printing Supply Company на Фаррингдон-роуд , и вскоре в их столовой установили печатный станок. стол в Хогарт-Хаусе, и родилась Hogarth Press . [203]
Их первая публикация была « Две истории» в июле 1917 года, под названием « Публикация № 1» и состояла из двух рассказов «Метка на стене» [204] Вирджинии Вульф и « Три еврея » Леонарда Вульф. Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрированных гравюрами на дереве, созданными Дорой Каррингтон . Иллюстрации имели успех, и Вирджиния заметила, что пресса «особенно хороша в печати картинок, и мы видим, что мы должны сделать так, чтобы картинки всегда были у нас» (13 июля 1917 г.). Процесс занял два с половиной месяца, тираж - 150 экземпляров. [205] Другие короткие новеллы последовали, в том числе Кью (1919) [206] с Штучной Ванессой Белл как фронтон . [169] Впоследствии Белл добавил дополнительные иллюстрации, украшающие каждую страницу текста. [207]
Впоследствии в прессе были опубликованы романы Вирджинии, а также произведения Т.С. Элиота , Лоренса ван дер Поста и других. [208] Пресса также заказывала работы современных художников, включая Дору Каррингтон и Ванессу Белл . Вульф считал, что для того, чтобы вырваться из патриархального общества, женщинам-писателям нужна «собственная комната» для развития, и часто фантазировала о «Обществе аутсайдеров», где женщины-писательницы создавали для себя виртуальное личное пространство с помощью своих произведений для развития феминистской критики. общества. [209] Хотя Вульф никогда не создавал «общество посторонних», Hogarth Press была наиболее близким к нему приближением, поскольку Вульфы решили публиковать книги писателей, которые придерживались нетрадиционных точек зрения, чтобы сформировать читательское сообщество. [209] Первоначально пресса была сосредоточена на небольших экспериментальных публикациях, малоинтересных для крупных коммерческих издательств. До 1930 года Вульф часто помогала своему мужу печатать книги Хогарта, поскольку денег на сотрудников не было. [209] Вирджиния отказалась от интереса в 1938 году после третьей попытки самоубийства. После бомбардировки в сентябре 1940 года пресса была переведена в Летчворт до конца войны. [210] Оба Вульф были интернационалистами и пацифистами, которые считали, что содействие взаимопониманию между народами - лучший способ избежать новой мировой войны, и вполне сознательно выбрали публикацию произведений иностранных авторов, о которых британская читающая публика не знала. [209] Первым опубликованным небританским автором была книга « Воспоминания Льва Николаевича Толстого в 1920 году» советского писателя Максима Горького о его дружбе с графом Львом Толстым . [203]
Клуб воспоминаний (1920–1941)
1920 увидел послевоенное восстановление Bloomsbury Group, под заголовком Мемуар клуба , который , как следует из названия , сфокусированный на самостоятельной письменной форме, в виде Пруста «s A La Recherche , и вдохновил некоторых из наиболее влиятельных книг 20 век. Группа, разрозненная войной, была вновь созвана Мэри («Молли») Маккарти, которая назвала их «Блумсберри», и действовала в соответствии с правилами, взятыми из Кембриджских апостолов , элитного университетского дискуссионного сообщества, в котором некоторые из них были Члены. В этих правилах подчеркивалась откровенность и открытость. Из 125 представленных мемуаров Вирджиния внесла три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии « Моменты бытия» . [211] Это были ворота Гайд-парка, 22 (1921 г.), Олд Блумсбери (1922 г.) и « Я сноб?» (1936). [212]
Вита Саквилл-Уэст (1922–1941)
Этос группы Блумсбери призвал либеральный подход к сексуальности, а 14 декабря 1922 [213] Вульф встретил писателя и садовник Vita Sackville-Запад , [169] жена Гарольда Николсона , обедая с Клайвом Беллом. На следующий день она написала в своем дневнике о встрече с «прекрасным одаренным аристократом Саквиллом Уэстом». [214] В то время Саквилл-Уэст был более успешным писателем как поэт, так и романист, [215] коммерчески и критически, и только после смерти Вульф она стала считаться лучшим писателем. [216] После предварительного начала они начали сексуальные отношения, которые, согласно Саквилл-Уэст в письме к ее мужу от 17 августа 1926 года, были завершены только дважды. [217] Отношения достигли пика между 1925 и 1928 годами, переросли в дружбу в 1930-е годы, [218] хотя Вульф также была склонна хвастаться своими делами с другими женщинами из своего близкого круга, такими как Сибил Колефакс и Графиня. де Полиньяк . [219] Этот период близости оказался плодотворным для обоих авторов. Вульф написал три романа: « К маяку» (1927), « Орландо» (1928) и «Волны» (1931), а также ряд эссе, в том числе « Мистер Беннетт». и миссис Браун »(1924) [220] и« Письмо молодому поэту »(1932). [221] [215]
Саквилл-Уэст неустанно работал над повышением самооценки Вульф, поощряя ее не рассматривать себя как квази-затворницу, склонную к болезням, которая должна прятаться вдали от мира, а скорее хвалила ее живость и остроумие, ее здоровье и интеллект. и достижения как писатель. [222] Саквилл-Уэст побудил Вульф переоценить себя, выработав более позитивное представление о себе и почувствовав, что ее сочинения были продуктом ее сильных сторон, а не слабости. [222] Начиная с 15 лет, Вульф считала диагноз, поставленный ее отцом и его врачом, о том, что чтение и письмо вредны для ее нервного состояния, требуя режима физического труда, такого как садоводство, для предотвращения полного нервного коллапса. Это привело к тому, что Вульф стал одержимо заниматься физическим трудом. [222]
Саквилл-Уэст был первым, кто возразил Вульфу, что ей поставили неправильный диагноз и что гораздо лучше заниматься чтением и письмом, чтобы успокоить ее нервы, - совет, который был принят. [222] Под влиянием Саквилля-Уэста Вульф научилась справляться со своими нервными недугами, переключаясь между различными формами интеллектуальной деятельности, такими как чтение, письмо и рецензирование книг, вместо того, чтобы проводить время в физических упражнениях, которые истощали ее силы и ухудшали ее нервы. [222] Саквилл-Уэст выбрала в качестве своего издателя испытывающую финансовые трудности Hogarth Press, чтобы помочь Вулфам финансово. Соблазнители в Эквадоре , первый из романов Саквилля-Уэста, опубликованный Хогартом, не имел успеха, было продано всего 1500 копий в первый год, но следующий опубликованный ими роман Саквилля-Уэста, Эдвардианцы , стал бестселлером, который продано 30 000 копий за первые шесть месяцев. [222] Романы Саквилля-Уэста, хотя и не типичные для Hogarth Press, спасли Хогарта, перенеся их из красного в черное. [222] Однако Вульф не всегда ценила тот факт, что именно книги Саквилл-Уэста обеспечивали прибыль издательству Hogarth Press, пренебрежительно написав в 1933 году свои романы о «девушке-служанке». [222] Финансовая безопасность, обеспеченная хорошими продажами романов Саквилля-Уэста, в свою очередь, позволила Вульф участвовать в более экспериментальной работе, такой как «Волны» , поскольку Вульф должна была быть осторожной, когда ее доход полностью зависел от Хогарта. [222]
В 1928 году Вульф представил Sackville-Запад Орландо , [196] фантастическая биография , в которой продолжительность жизни одноименного героя три века и обоих полов. Он был опубликован в октябре, вскоре после того, как две женщины провели вместе неделю в путешествии по Франции, в сентябре того же года. [ необходимая цитата ] Найджел Николсон , сын Виты Саквилл-Уэст, писал: «Влияние Виты на Вирджинию - все это содержится в Орландо , самом длинном и очаровательном любовном письме в литературе, в котором она исследует Виту, вплетает ее внутрь и наружу. века, бросает ее от одного пола к другому, играет с ней, одевает ее в меха, кружева и изумруды, дразнит ее, флиртует с ней, опускает на нее пелену тумана ». [223] После того, как их роман закончился, две женщины оставались друзьями до смерти Вульф в 1941 году. Вирджиния Вульф также оставалась близкой со своими выжившими братьями и сестрами, Адрианом и Ванессой; Тоби умер от брюшного тифа в возрасте 26 лет. [224]
Сассекс (1911–1941)
Вирджиния нуждалась в загородном убежище, чтобы сбежать, и 24 декабря 1910 года она нашла в аренду дом в Фирле , Сассекс, недалеко от Льюиса (см. Карту ). Она получила договор аренды и в следующем месяце перешла во владение домом, назвав его «Маленький Таллендский дом» в честь дома их детства в Корнуолле, хотя на самом деле это была новая вилла с красным остроконечным фасадом на главной улице напротив ратуши. [aa] [170] [225] Аренда была недолгой, и в октябре она и Леонард Вульф нашли Эшам-хаус [ab] в Эшхеме в нескольких милях к западу, когда шли по Узу из Фирле. [226] Дом в конце обсаженной деревьями дороги был странным красивым домом в стиле регентства в готическом стиле в уединенном месте. [200] Она описала его как «плоский, бледный, безмятежный, вымытый желтым», без электричества и воды и, как утверждается, с привидениями. [227] Она взяла пятилетнюю аренду [226] вместе с Ванессой на Новый год, и они переехали в нее в феврале 1912 года, проведя новоселье 9-го числа. [228] [229]
Позднее в том же году Вулфы провели первую брачную ночь в Ашаме. В Ашаме она записала события выходных и праздников, которые они провели там, в своем дневнике Ашама , часть которого позже была опубликована в 1953 году как «Дневник писателя» . [230] Что касается творческого написания, «Путешествие» было завершено там, и большая часть ночи и дня . [231] Эшам даровал Вульф столь необходимое облегчение от ритма лондонской жизни, и именно здесь она нашла счастье, которое она выразила в своем дневнике от 5 мая 1919 г. «О, как же мы были счастливы в Ашехаме! мелодичное время. Все прошло так свободно; - но я не могу проанализировать все источники моей радости ». [232] Эшам также был вдохновением для создания «Дом с привидениями» (1921–1944), [233] [234] [227] и был написан членами Bloomsbury Group, в том числе Ванессой Белл и Роджером Фрай. [235] Именно в это время в Ашаме Ка Кокс (на фото) начала посвящать себя Вирджинии и стала очень полезной. [236]
В то время как в Эшеме Леонард и Вирджиния нашли в 1916 году сельский дом, который был сдан в аренду, примерно в четырех милях от них, который, по их мнению, идеально подойдет для ее сестры. В конце концов, Ванесса приехала осмотреть его и переехала в октябре того же года, приняв его как летний дом для своей семьи. Charleston Дом должен был стать местом сбора летом для литературного и художественного кружка Блумсбери группы. [237]
После окончания войны, в 1918 году, Вулф получил годовое уведомление от домовладельца, которому был нужен дом. В середине 1919 года, «в отчаянии», они купили «очень странный домик» за 300 фунтов стерлингов - Круглый дом в Пайп-пассаже, Льюис, переоборудованную ветряную мельницу. [228] [229] [233] Не успел они купили круглый дом, чем дом Монаха в соседнем Rodmell , пришли на аукцион, weatherboarded дом с дубовыми балками номера, как говорят, пятнадцатого или шестнадцатого века. Леонарды отдавали предпочтение последнему из-за его сада и сада и продали Круглый дом, чтобы купить Дом Монаха за 700 фунтов стерлингов. [238] [169] В Доме Монаха также не было воды и электричества, но он был окружен акром сада и имел вид через Уз к холмам Саут-Даунс . Леонард Вульф описывает этот взгляд (и удобства) [239] как неизменный со времен Чосера . [240] С 1940 года он стал их постоянным домом после бомбардировки их лондонского дома, и Вирджиния продолжала жить там до самой своей смерти. Тем временем Ванесса сделала Чарльстон своим постоянным домом в 1936 году. [241] Именно в доме Монаха Вирджиния завершила « Между деяниями» [242] в начале 1941 года, после чего последовал дальнейший срыв, который привел к ее самоубийству 28 марта 1941 года. опубликовано посмертно позже в том же году. [169]
Неоязычники (1911–1912)
Во время пребывания в Фирле Вирджиния ближе познакомилась с Рупертом Бруком и его группой неоязычников , исповедующих социализм, вегетарианство, упражнения на открытом воздухе и альтернативные образы жизни, включая социальную наготу . На них оказали влияние дух Бедейла , фабианства и Шелли . На женщинах были сандалии, носки, рубашки с открытым воротом и платки. Хотя у нее были некоторые оговорки, Вульф какое-то время была вовлечена в их деятельность, очарованная их буколической невинностью, в отличие от скептического интеллектуализма Блумсбери, который принес ей прозвище «Коза» от ее брата Адриана. [ac] Вульф любила проводить большую часть выходных, которые она провела с Брук в доме священника в Грантчестере , включая плавание в бассейне, но, похоже, это было в основном литературное задание. У них также был общий психиатр на имя Мориса Крейга . [244] Через неоязычников она наконец встретила Ка Кокса на выходных в Оксфорде в январе 1911 года, который был частью круга Пятничного клуба, а теперь стал ее другом и сыграл важную роль в борьбе с ее болезнями. Вирджиния прозвала ее «Брюзгой». В то же время она оказалась втянутой в треугольные отношения с участием Ка, Жака Равера и Гвен Дарвин . Она возмутилась другой парой, Жаком и Гвен, которые поженились позже в 1911 году, а не так, как Вирджиния предсказывала или желала. Позже они будут упоминаться как в «Маяке», так и в «Годах» . Исключение, которое она чувствовала, вызвало воспоминания как о браке Стеллы Дакворт, так и о ее треугольной связи с Ванессой и Клайвом. [245]
Две группы в конце концов разошлись. Brooke давление Ka в выходе из объединения Вирджинии MENAGE на Brunswick площади в конце 1911 года, назвав его «похабный дом» , и к концу 1912 года он решительно повернулся против Bloomsbury. Позже она сардонически напишет о Бруке, чья преждевременная смерть привела к его идеализации, и выразит сожаление по поводу «неоязычества на том этапе моей жизни». Вирджиния была глубоко разочарована, когда Ка вышла замуж за Уильяма Эдварда Арнольд-Форстера в 1918 году, и стала все более критически относиться к ней. [245]
Душевное здоровье
Было проведено много исследований психического здоровья Вульфа (например, см. Библиографию по психическому здоровью ). С 13 лет, после смерти матери, Вульф страдала периодическими перепадами настроения от тяжелой депрессии до маниакального возбуждения, включая психотические эпизоды, которые в семье называли ее «безумием». [246] [160] Однако, как указывает Гермиона Ли , Вульф не был «сумасшедшим»; она была просто женщиной, которая страдала от болезни и боролась с ней большую часть своей относительно короткой жизни, женщиной «исключительного мужества, ума и стоицизма», которая наилучшим образом использовала и достигла лучшего понимания этой болезни. [объявление] [249]
Психиатры сегодня утверждают, что ее болезнь представляет собой биполярное расстройство (маниакально-депрессивное заболевание). [250] Смерть ее матери в 1895 году, «величайшая катастрофа, которая могла произойти», [251] [252] вызвала кризис чередования возбудимости и депрессии, сопровождаемый иррациональными страхами, от которых их семейный врач, доктор Сетон, прописал отдых. прекращение уроков и письма, а также регулярные прогулки под руководством Стеллы. [253] Однако всего два года спустя Стелла тоже умерла, что привело к ее следующему кризису в 1897 году, и она впервые выразила желание смерти в возрасте пятнадцати лет, написав в своем дневнике в октябре, что «смерть будет короче и менее болезненна. ". Затем она на какое-то время перестала вести дневник. Это был сценарий, который она позже воссоздала в «Проходах времени» ( К маяку , 1927). [38] [254]
Смерть ее отца в 1904 году спровоцировала ее самый тревожный коллапс 10 мая, когда она выбросилась из окна и на короткое время была помещена в лечебное учреждение [52] под присмотром друга ее отца, выдающегося психиатра Джорджа Сэвиджа . Сэвидж винил ее образование, которое многие в то время не одобряли как неподходящее для женщин [100], в ее болезни. [86] [255] Она выздоравливала в доме подруги Стеллы Вайолет Дикинсон и в доме ее тети Кэролайн в Кембридже, [256] и к январю 1905 года доктор Сэвидж считал ее «вылеченной». [159] Вайолет, на семнадцать лет старше Вирджинии, стала одной из ее ближайших подруг и одной из самых эффективных медсестер. Она охарактеризовала это как «романтическую дружбу» (Письмо к Вайолет, 4 мая 1903 г.). [257] [ae] Смерть ее брата Тоби в 1906 году ознаменовала «десятилетие смертей», положившее конец ее детству и юности. С тех пор ее жизнь перемежалась настойчивыми голосами из могилы, которые временами казались более реальными, чем ее визуальные представления. реальность. [3]
По рекомендации доктора Сэвиджа Вирджиния провела три коротких периода в 1910, 1912 и 1913 годах в Берли-Хаусе по адресу Кембридж-Парк, 15, Твикенхэм (см. Изображение ), описанном как «частный дом престарелых для женщин с нервным расстройством», которым руководила мисс Джин Томас. . [259] [260] К концу февраля 1910 года она становилась все более беспокойной, и доктор Сэвидж предложил уехать из Лондона. Ванесса арендовала Ровный дом в пригороде Кентербери в июне, но никаких улучшений не произошло, поэтому доктор Сэвидж отправил ее в Берли для «лечения отдыхом». Это включало частичную изоляцию, лишение литературы и принудительное кормление, и через шесть недель она смогла выздороветь в Корнуолле и Дорсете осенью.
Она ненавидела опыт; в письме своей сестре 28 июля [261] она описала, как сочла фальшивую религиозную атмосферу душной, а учреждение уродливым, и сообщила Ванессе, что для побега «мне скоро придется выпрыгнуть из окна». [3] Угроза быть отправленной обратно позже приведет к ее размышлениям о самоубийстве. [262] Несмотря на ее протесты, Сэвидж рекомендовал ей еще в 1912 году от бессонницы и в 1913 году от депрессии.
Выйдя из Берли-Хауса в сентябре 1913 года, она обратилась за помощью к двум другим врачам 13-го числа, Морису Райту и Генри Хеду , который был врачом Генри Джеймса . Оба рекомендовали ей вернуться в Берли-Хаус . Обезумевший, она вернулась домой и совершил попытку самоубийства, приняв смертельную дозу 100 зерен от веронала (барбитуратов) и почти умирает, [263] если бы она не была найдена Ка Кокса, который вызвал помощь.
После выздоровления она отправилась в Далингридж-холл , дом Джорджа Дакворта в Ист-Гринстеде , Сассекс, чтобы выздороветь 30 сентября в сопровождении Ка Кокса и медсестры [264], вернувшись в Ашем 18 ноября с Кокс и Джанет Кейс. Она оставалась нестабильной в течение следующих двух лет, с другим инцидентом, связанным с вероналом, который, как она утверждала, был «несчастным случаем», и проконсультировалась с другим психиатром в апреле 1914 года, Морисом Крейгом , который объяснил, что она недостаточно психотична, чтобы быть сертифицированным или помещенным в учреждение. .
Остаток лета 1914 года прошел для нее лучше, и они переехали в Ричмонд, но в феврале 1915 года, когда должна была быть опубликована «Путешествие» , у нее снова случился рецидив, и большую часть года она оставалась в плохом состоянии. [265] Затем, несмотря на мрачный прогноз мисс Томас, она начала выздоравливать после 20 лет плохого здоровья. [266] [267] Тем не менее, среди окружающих было ощущение, что теперь она навсегда изменилась, и не в лучшую сторону. [268]
Всю оставшуюся жизнь она страдала от периодических приступов депрессии. В 1940 году ее поразил ряд факторов. В июле была опубликована ее биография Роджера Фрая [269] , и она разочаровалась в ее приеме. Ужасы войны подавляли ее, а их лондонские дома были разрушены во время блиц-атаки в сентябре и октябре. Вульф закончил « Между деяниями» (опубликован посмертно в 1941 году) [242] в ноябре, и завершение романа часто сопровождалось истощением. [270] Ее здоровье становилось все более серьезным поводом для беспокойства, что привело к ее решению покончить с собой 28 марта 1941 года. [260]
Хотя эта нестабильность часто влияла на ее социальную жизнь, она могла продолжать литературную продуктивность с небольшими перерывами на протяжении всей своей жизни. Сама Вульф дает не только яркую картину своих симптомов в своих дневниках и письмах, но и свою реакцию на демонов, которые преследовали ее и временами заставляли ее жаждать смерти: [250] «Но всегда возникает вопрос, хочу ли я избегай этих мраков ... Эти 9 недель позволяют окунуться в глубокие воды ... Человек спускается в колодец, и ничто не защищает его от нападения истины ». [271]
Психиатрия мало что могла предложить Вулф, но она признала, что письмо было одним из видов поведения, которое позволило ей справиться с болезнью: [250] «Единственный способ удержаться на плаву ... это работать ... Я сразу перестаю работать. чувствую, что опускаюсь, опускаюсь. И, как обычно, чувствую, что если опущусь дальше, я достигну истины ». [272] Погружение под воду было метафорой Вулф как для депрессии, так и для психоза, но также и для поиска истины, и в конечном итоге было ее выбором смерти. [250]
На протяжении всей своей жизни Вульф безуспешно пыталась найти смысл в своей болезни: с одной стороны, препятствие, с другой - то, что она визуализировала как неотъемлемую часть того, кем она была, и необходимое условие ее искусства. [250] Ее опыт повлиял на ее работу, например, персонаж Септимуса Уоррена Смита в миссис Дэллоуэй (1925), [195] которого, как и Вульф, преследовали мертвые, и в конечном итоге он покончил жизнь самоубийством, а не попал в тюрьму. санаторий. [3]
Леонард Вульф рассказывает, как в течение 30 лет, когда они были женаты, они консультировались со многими врачами в районе Харли-стрит , и, хотя им поставили диагноз неврастения , он чувствовал, что они плохо понимают причины или природу. Предлагаемое решение было простым - пока она жила спокойной жизнью без каких-либо физических или умственных нагрузок, она чувствовала себя хорошо. С другой стороны, любое умственное, эмоциональное или физическое напряжение привело к повторному появлению ее симптомов. Все началось с головной боли, за которой последовали бессонница и мысли, которые начали мчаться. Ее лекарство было простым: лечь в постель в затемненной комнате, поесть и выпить много молока, после чего симптомы постепенно исчезли. [273]
Современные ученые, в том числе ее племянник и биограф, Квентин Белл , [274] предложили свои срывы и последующие повторяющиеся депрессивные периоды находились под влиянием сексуального насилия , которым она и ее сестра Ванесса были подвергнуты их единокровные братья Джордж и Джеральд Duckworth (который Вулф вспоминает в своих автобиографических эссе « Очерк прошлого » и «Ворота Гайд-парка, 22» (см. « Сексуальное насилие» ). Биографы отмечают, что, когда Стелла умерла в 1897 году, не было никакого противовеса, чтобы контролировать хищничество Джорджа и его ночное бродяжничество. Вирджиния описывает его как своего первого любовника: «Старушки Кенсингтона и Белгравии никогда не знали, что Джордж Дакворт был не только отцом и матерью, братом и сестрой этих бедных девочек Стивена, но и их любовником». [275] [3]
Вполне вероятно, что сыграли свою роль и другие факторы. Было высказано предположение, что они включают генетическую предрасположенность , поскольку как травма, так и семейный анамнез были причастны к биполярному расстройству. [276] Отец Вирджинии, Лесли Стивен, страдал от депрессии, а ее сводная сестра Лаура была помещена в лечебное учреждение. Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминали симптомы ее отца. [277] Другой фактор - это давление, которое она оказывала на себя в своей работе; например, ее неудача в 1913 году, по крайней мере, частично была вызвана необходимостью закончить «Путешествие» . [278]
Сама Вирджиния намекнула, что ее болезнь была связана с тем, как она видела подавленное положение женщин в обществе, когда она написала в «Собственной комнате», что если бы у Шекспира была такая же гениальная сестра, она «наверняка сошла бы с ума, застрелилась бы. или закончила свои дни в каком-то одиноком коттедже за пределами деревни, наполовину ведьма, наполовину волшебник, которого боялись и насмехались над ней ». Это вдохновение возникло из того, что Вульф называл своей лавой безумия, описывая свое пребывание в Берли [3] [279] [280] в письме Этель Смит в 1930 году :
Как опыт, безумие ужасно, уверяю вас, и не надо обнюхивать; и в его лаве я до сих пор нахожу большинство вещей, о которых пишу. Он выстреливает из одного все оформленного, окончательного, а не по пустякам, как это делает здравомыслие. И шесть месяцев, а не три, которые я пролежал в постели, научили меня многому в том, что я называю собой. [281]
Томас Карамагно [282] и другие [283], обсуждая ее болезнь, выступают против «гениального невротика» взгляда на психическое заболевание, когда творчество и психическое заболевание концептуализируются как взаимосвязанные, а не противоположные. [284] [282] Стивен Тромбли описывает Вульф как конфронтацию со своими врачами и, возможно, женщину, которая является «жертвой мужской медицины», имея в виду непонимание, особенно в то время, психических заболеваний. [285] [286]
Смерть
После завершения рукописи ее последнего романа (опубликованного посмертно) « Между деяниями» (1941) [242] Вульф впала в депрессию, аналогичную той, которую она пережила ранее. Начало Второй мировой войны, разрушение ее лондонского дома во время молниеносной войны и хладнокровный прием, оказанный ее биографии [269] ее покойного друга Роджера Фрая, ухудшили ее состояние до тех пор, пока она не потеряла способность работать. [288] Когда Леонард поступил на службу в ополчение, Вирджиния не одобрила этого. Она твердо придерживалась своего пацифизма и критиковала своего мужа за то, что он носил то, что она считала «глупой формой ополчения». [289]
После начала Второй мировой войны дневник Вульф указывает на то, что она была одержима смертью, которая проявлялась все больше и больше по мере того, как ее настроение ухудшалось. [290] 28 марта 1941 года Вульф утонула, набив камнями карманы пальто и вошла в реку Уз рядом со своим домом. [291] Ее тело не нашли до 18 апреля. [292] Ее муж похоронил ее кремированные останки под вязом в саду Дома Монаха , их дома в Родмелле , Сассекс. [293]
В предсмертной записке, адресованной мужу, она написала:
Дорогой, я уверен, что снова схожу с ума. Я чувствую, что мы не сможем пережить еще одно из тех ужасных времен. И на этот раз я не поправлюсь. Я начинаю слышать голоса и не могу сосредоточиться. Так что я делаю то, что мне кажется лучшим. Вы подарили мне величайшее счастье. Вы были во всех отношениях, кем могли бы быть. Не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, пока не пришла эта ужасная болезнь. Я не могу больше с этим бороться. Я знаю, что портю тебе жизнь, что без меня ты мог бы работать. И вы узнаете. Понимаете, я даже не могу это правильно написать. Я не умею читать Я хочу сказать, что всем счастьем своей жизни я обязан тебе. Вы были ко мне очень терпеливы и невероятно хороши. Я хочу сказать, что все это знают. Если бы кто-нибудь мог меня спасти, это были бы вы. Все ушло от меня, кроме уверенности в твоей доброте. Я не могу больше портить тебе жизнь. Я не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, чем мы. V. [294] [295]
Работа
Вульф считается одним из самых выдающихся писателей ХХ века. [296] модернистские , она была одним из пионеров используя поток сознания в качестве описательного устройства , наряду современников , такие как Марсель Пруст , [297] [298] Дороти Ричардсон и Джеймс Джойс . [299] [300] [301] Репутация Вульфа была на пике в 1930-х годах, но значительно снизилась после Второй мировой войны . Рост феминистской критики в 1970-х помог восстановить ее репутацию. [302] [260]
Вирджиния представила свою первую статью в 1890 году на конкурс Tit-Bits . Хотя он был отвергнут, этот корабельный роман 8-летней девочки предвещает ее первый роман 25 лет спустя, как и статьи в Hyde Park News , такие как образцовое письмо, «чтобы показать молодым людям правильный способ выразить то, что есть. в их сердцах », тонкий комментарий к легендарному сватовству ее матери. [303] [304] Она перешла от юношеского к профессиональной журналистике в 1904 году в возрасте 22 лет Violet Дикинсона познакомил ее с миссис Lyttelton , редактор в дополнению Женского из The Guardian , газета Церкви Англии. Получив приглашение написать статью объемом 1500 слов, Вирджиния прислала Литтелтону рецензию на книгу У. Д. Хауэлса « Сын Ройял Лэнгберта» и эссе о своем визите в Хауорт в том же году, Хаворт, ноябрь 1904 года . [305] [3] Обзор был анонимно опубликован 4 декабря, а эссе - 21 декабря. [306] [307] В 1905 году Вульф начал писать для The Times Literary Supplement . [308]
Вульф продолжал публиковать романы и эссе как общественный интеллектуал, что вызвало признание критиков и публики. Большая часть ее работ была опубликована самостоятельно через Hogarth Press . «Особенности Вирджинии Вульф как писателя-беллетриста, как правило, затемняют ее главную силу: она, возможно, является главным лирическим романистом на английском языке. Ее романы в высшей степени экспериментальны: повествование, часто не имеющее событий и банальное, преломлено - а иногда почти растворено - в восприимчивом сознании персонажей. Напряженный лиризм и стилистическая виртуозность сливаются, чтобы создать мир, переполненный слуховыми и визуальными впечатлениями ». [309] «Интенсивность поэтического видения Вирджинии Вульф возвышает обычные, иногда банальные декорации» - часто военного времени - «большинства ее романов». [309]
Художественная литература и драма
Романы
Ее первый роман, Покоритель Out , [166] был опубликован в 1915 году в возрасте 33 лет , по отпечатку ее единокровного брата, Джеральд Duckworth и Company Ltd . Первоначально этот роман назывался « Мелимброзия» , но Вульф неоднократно менял черновик. Ранняя версия The Voyage Out была реконструирована ученым из Woolf Луизой ДеСальво и теперь доступна публике под предполагаемым названием. ДеСальво утверждает, что многие изменения, которые Вульф внесла в текст, были ответом на изменения в ее собственной жизни. [310] Действие романа происходит на корабле, направляющемся в Южную Америку, на борту которого находится группа молодых эдвардианцев, их различные несовпадающие желания и недопонимания. В романе есть намеки на темы, которые появятся в более поздних работах, в том числе разрыв между предыдущей мыслью и последующим устным словом и несоответствие между выражением и лежащим в основе намерением, вместе с тем, как они раскрывают нам аспекты природы любовь. [311]
" Миссис Дэллоуэй (1925) [195] сосредоточена на усилиях Клариссы Дэллоуэй, светской женщины средних лет, по организации вечеринки, даже несмотря на то, что ее жизнь параллельна жизни Септимуса Уоррена Смита, вернувшегося ветерана рабочего класса. от Первой мировой войны с глубокими психологическими травмами ". [309]
« На маяк» (1927) [38] разворачивается через два дня с разницей в десять лет. Сюжет сосредоточен на ожидании и размышлениях семьи Рамзи о посещении маяка и связанных с этим семейных трениях. Одна из основных тем романа это борьба в творческом процессе, которая преследует художницу Лили Бриско, пока она изо всех сил пытается рисовать посреди семейной драмы. Роман также представляет собой размышления о жизни жителей страны в разгар войны и людей, оставшихся позади. . " [309] В нем также исследуется течение времени и то, как общество заставляет женщин позволять мужчинам черпать у них эмоциональную силу. [312]
Орландо: Биография (1928) [196] - один из самых легких романов Вирджинии Вульф. Пародийная биография молодого дворянина, который живет три столетия, не старея намного старше тридцати (но внезапно превращается в женщину), книга частично является портретом любовницы Вульфа Виты Саквилл-Уэст . [313] Это было предназначено, чтобы утешить Виту за потерю ее родового дома, Knole House , хотя это также сатирическая трактовка Виты и ее работ. В Орландо высмеивают методы исторических биографов; предполагается, что над ним высмеивают образ напыщенного биографа. [314]
« Волны (1931) представляют группу из шести друзей, чьи размышления, которые ближе к речитативам, чем к собственно внутренним монологам, создают волнообразную атмосферу, которая больше похожа на стихотворение в прозе, чем на повествовательный роман». [309]
Флаш: Биография (1933) [315] - это отчасти вымысел, отчасти биография кокер-спаниеля, принадлежащего викторианской поэтессе Элизабет Барретт Браунинг . Книга написана с точки зрения собаки. Вульф был вдохновлен , чтобы написать эту книгу от успеха Рудольфа безье играть The Barretts из Уимпола - стрит . В пьесе Флаш большую часть действия находится на сцене. Впервые спектакль поставила в 1932 году актриса Кэтрин Корнелл .
«Годы» (1936), [1] прослеживают историю благородной семьи Паргитеров с 1880-х годов до «наших дней» середины 1930-х годов. Роман возник из лекции, которую Вульф прочитал Национальному обществу службы женщин в 1931 году, отредактированная версия которой позже будет опубликована как «Профессии для женщин». [316] Вульф сначала подумал о том, чтобы сделать эту лекцию основой нового эссе о женщинах длиной в книгу, на этот раз с более широким взглядом на их экономическую и социальную жизнь, а не на женщин как художников, как это было в первой книге. Вскоре она отказалась от теоретических рамок своего «романа-эссе» и начала перерабатывать книгу исключительно как художественное повествование, но некоторые из научно-популярных материалов, которые она сначала планировала для этой книги, позже были использованы в « Трех гинеях» (1938).
"Ее последняя работа, Между деяниями (1941), [242] суммирует и преувеличивает главные заботы Вульфа: преобразование жизни через искусство, сексуальную амбивалентность и медитацию на темы движения времени и жизни, представленные одновременно как коррозия и коррозия. омоложение - все это представлено в очень образном и символическом повествовании, охватывающем почти всю английскую историю ». [309] Эта книга - самая лиричная из всех ее произведений не только по ощущениям, но и по стилю, она в основном написана стихами. [317] Хотя работу Вульфа можно понять как последовательный диалог с группой Блумсбери , особенно ее тенденцию (в частности, проинформированную Дж. Э. Муром ) к доктринерскому рационализму, это не просто повторение идеалов кружка. [14]
Темы
Художественная литература Вульфа изучалась на предмет понимания многих тем, включая войну, контузию, колдовство и роль социального класса в современном британском обществе. [318] В послевоенной миссис Дэллоуэй (1925) [195] Вульф обращается к моральной дилемме войны и ее последствиям [319] [320] и дает подлинный голос солдатам, вернувшимся с Первой мировой войны, страдающим от контузии, в личность Септимуса Смита. [321] В «Собственной комнате» (1929) Вульф приравнивает исторические обвинения в колдовстве к творчеству и гениальности женщин [322] «Когда, однако, читают об уклонении ведьмы, о женщине, одержимой дьяволом ... тогда Я думаю, что мы идем по следу заблудшего романиста, подавленного поэта, какой-то немой и бесславной Джейн Остин ». [323] На протяжении всей своей работы Вульф пыталась оценить степень, в которой ее привилегированное прошлое обрамляло линзу, через которую она смотрела на класс. [324] [238] Она обе исследовала свое собственное положение как человека, которого можно было бы считать элитарным снобом, но критиковала классовую структуру Британии, как она это находила. В ее эссе 1936 года « Я сноб?» , [325] она изучила свои ценности и ценности привилегированного круга, в котором она существовала. Она пришла к выводу, что так оно и было, и последующие критики и сторонники пытались решить дилемму быть одновременно элитарным и социальным критиком. [326] [327] [328]
Море - повторяющийся мотив в творчестве Вульфа. Отмечая ранние воспоминания Вульфа о том, как она слышала, как волны разбиваются в Корнуолле, Кэтрин Смит пишет в The Paris Review, что «сияние гребня воды будет снова и снова освящаться в ее письмах, насыщая не только эссе, дневники и письма, но и письма Джейкоба. Комната , волны и маяк » . [329] Патриция А. Мускогиури объясняет, что «морские пейзажи, парусный спорт, дайвинг и само море являются аспектами природы и взаимоотношений человека с ней, которые часто вдохновляли писателей Вирджинии Вулф». [330] Этот образ глубоко укоренился в структуре и грамматике ее текстов: Джеймс Антониу отмечает в Sydney Morning Herald, как «Вульф сделала добродетель точки с запятой , форма и функция которой напоминают волну, ее самый известный мотив». [331]
Несмотря на значительные концептуальные трудности, учитывая своеобразное использование языка Вульф [332], ее работы были переведены более чем на 50 языков. [318] [333] У некоторых писателей, таких как бельгийская Маргарита Юрсенар , были довольно напряженные встречи с ней, в то время как другие, такие как аргентинец Хорхе Луис Борхес , создали версии, которые были весьма противоречивыми. [332] [260]
Драма
Вирджиния Вульф исследовала жизнь своей двоюродной бабушки, фотографа Джулии Маргарет Кэмерон , опубликовав свои выводы в эссе под названием «Pattledom» (1925) [334], а затем во введении к своему изданию фотографий Кэмерон 1926 года. [335] [336] Она начала работу над пьесой, основанной на эпизоде из жизни Кэмерона в 1923 году, но отказалась от нее. Наконец, он был исполнен 18 января 1935 года в студии ее сестры Ванессы Белл на Фицрой-стрит в 1935 году. [337] Вульф поставила его сама, а актерский состав состоял в основном из членов группы Блумсбери , включая ее самого. «Фрешуотер» - короткая трехактная комедия, высмеивающая викторианскую эпоху , исполненная всего один раз при жизни Вульфа. [198] За комедийными элементами скрывается исследование смены поколений и свободы творчества. И Кэмерон, и Вульф боролись против классовой и гендерной динамики викторианства [338], и в пьесе показаны связи как с « К маяку», так и с «Собственной комнатой» , которые последуют за этим. [336]
Нехудожественная литература
Вульф написал множество автобиографических работ и более 500 эссе и обзоров [215], некоторые из которых, например, «Собственная комната» (1929), были длиной в книгу. Не все были опубликованы при ее жизни. Вскоре после ее смерти, Леонард Вульф произвел отредактированное издание неопубликованного эссе под названием The Moment и другие очерки , [339] , опубликованный Хогарт Пресс в 1947 году многих из них первоначально были лекцией , которые она дала, [340] и еще несколько томов Затем последовали эссе, такие как «Кровать смерти капитана» и другие (1950). [341]
Собственная комната
Среди научно-популярных работ Вульфа одним из самых известных является «Собственная комната» (1929) [197], эссе размером с книгу. Считающийся ключевым произведением феминистской литературной критики, он был написан после двух лекций, которые она прочитала на тему «Женщины и художественная литература» в Кембриджском университете в прошлом году. В нем она исследует историческое бесправие, с которым женщины сталкивались во многих сферах, включая социальную, образовательную и финансовую. Один из ее наиболее известных изречений содержится в книге «У женщины должны быть деньги и собственная комната, если она хочет писать художественную литературу». Большая часть ее аргументов («чтобы показать вам, как я пришел к такому мнению о комнате и деньгах») основывается на «нерешенных проблемах» женщин и написании художественной литературы, чтобы прийти к ее выводу, хотя она утверждала, что это было только мнение по одному второстепенному вопросу ". [342] При этом она много говорит о природе женщин и художественной литературе, используя квази-вымышленный стиль, когда она исследует, где женщины-писатели терпят неудачу из-за нехватки ресурсов и возможностей, попутно исследуя опыт Бронте , Джордж Элиот и Жорж Санд , а также вымышленный персонаж сестры Шекспира , наделенный тем же гением, но не позицией. Она противопоставила этим женщинам, принявшим почтительный статус, Джейн Остин , писавшую исключительно как женщину. [343]
Влияния
С 1912 года большое влияние на Вульфа оказала русская литература, поскольку Вульф принял многие ее эстетические условности. [344] Стиль Федора Достоевского с его изображением подвижного ума в действии помог повлиять на работы Вульфа о «прерывистом процессе письма», хотя Вульф возражал против одержимости Достоевского «психологической крайностью» и «бурным потоком эмоций» в его персонажи вместе с его правой, монархической политикой, как Достоевский, был горячим сторонником самодержавия Российской Империи . [344] В отличие от ее возражений против «преувеличенного эмоционального накала» Достоевского, Вульф нашла много чего восхищать в творчестве Антона Чехова и Льва Толстого . [344] Вульф восхищался Чеховым за его рассказы о простых людях, живущих своей жизнью, делающих банальные вещи и сюжеты, не имевшие четких концовок. [344] Из Толстого Вульф извлек уроки о том, как писатель должен изображать психологическое состояние персонажа и внутреннее напряжение внутри. [344] От Ивана Тургенева Вульф извлек уроки о том, что при написании романа существует несколько «я», и писателю необходимо уравновесить эти множественные версии самого себя, чтобы уравновесить «обыденные факты» рассказа и замысловатое видение писателя, требовавшее «абсолютной страсти» к искусству. [344]
Еще одно влияние на Вульф оказал американский писатель Генри Дэвид Торо , при этом Вульф написал в эссе 1917 года, что ее цель как писательницы состояла в том, чтобы следовать за Торо, запечатлевая «момент, чтобы всегда гореть этим твердым, похожим на драгоценный камень пламенем», восхваляя Торо. за его заявление: «Миллионы бодрствуют достаточно для физического труда, но только один из сотен миллионов бодрствует достаточно для поэтической или божественной жизни. Бодрствовать - значит быть живым». [345] Вульф похвалил Торо за его «простоту» в поиске «способа освободить тонкий и сложный механизм души». [345] Как и Торо, Вульф считал, что именно тишина дает разуму свободу действительно созерцать и понимать мир. [345] Оба автора верили в некий трансцендентный, мистический подход к жизни и письму, когда даже банальные вещи могут вызывать глубокие эмоции, если у человека достаточно тишины и присутствия ума, чтобы оценить их. [345] Вульф и Торо оба были озабочены трудностями человеческих взаимоотношений в современную эпоху. [345] Другие известные влияния включают Уильяма Шекспира , Джорджа Элиота , Льва Толстого , Марселя Пруста , Антона Чехова , Эмили Бронте , Даниэля Дефо , Джеймса Джойса и Э.М. Форстера .
Список избранных публикаций
см. Kirkpatrick & Clarke (1997) , VWS (2018) , Carter (2002)
Романы
- Вульф, Вирджиния (2017) [1915]. Путешествие наружу . FV Éditions. ISBN 979-10-299-0459-2.см. также The Voyage Out и полный текст
- - (2004) [1919a]. День и ночь . 1st World Publishing. ISBN 978-1-59540-530-2.см. также « День и ночь» и полный текст
- - (2015) [1922a]. Комната Иакова . Мондиаль. ISBN 978-1-59569-114-9.см. также Комнату Иакова и полный текст
- - (2012) [1925]. Миссис Дэллоуэй . Broadview Press . ISBN 978-1-55111-723-2.см. также миссис Дэллоуэй и полный текст
- - (2004) [1927]. К маяку . Коллекционная библиотека. ISBN 978-1-904633-49-5.см. также « К маяку» и «Полный текст», а также « Тексты» на Woolf Online.
- - (2006) [1928]. ДиБаттиста, Мария (ред.). Орландо (аннотированный): биография . HMH . ISBN 978-0-547-54316-1.см. также Орландо: биография и полный текст
- - (2000) [1931]. Волны . Издания Вордсворта . ISBN 978-1-84022-410-8.см. также Волны и полный текст
- - (1936). Годы . Hogarth Press .
- - (2014) [1941]. Между актами . Хоутон Миффлин Харкорт . ISBN 978-0-544-45178-0.см. также Между деяниями и полный текст
Короткие истории
- Вульф, Вирджиния (2016a) [1944]. Рассказы Вирджинии Вульф . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6304-5.см. также «Дом с привидениями» и «Другие рассказы и полный текст»
- - (2015) [1917 Hogarth Press]. Знак на стене . Книжная классика. ISBN 978-963-522-263-6.см. также Знак на стене и полный текст
- - (7 июля 2015 г.) [1919b Hogarth Press]. Кью Гарденс . Книжная классика. ISBN 978-963-522-264-3.см. также Сады Кью и полный текст
Кросс-жанровый
- Вульф, Вирджиния (1998) [1933]. Промыть . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-283328-0.см. также Флаш: биография и полный текст
Драма
- Вульф, Вирджиния (2017) [1935]. Пресная вода: комедия Вирджинии Вульф (выпуски 1923 и 1935 годов) . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3556-8.см. также Пресная вода
- - (1976). Руотоло, Лучио (ред.). Пресная вода: комедия . Иллюстрации: Эдвард Гори . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 9780151334872.
биография
- Вульф, Вирджиния (2017) [1940]. Роджер Фрай: Биография . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3516-2.см. также Роджер Фрай: биография и полный текст
Эссе
- Вульф, Вирджиния (14 декабря 1904 г.). «Хаворт, ноябрь 1904 года» . Хранитель . Проверено 8 марта 2018 .
- - (2016) [1929]. Своя комната . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6305-2.см. также «Собственная комната и полный текст»
- - (2017) [1924 Hogarth Press]. Мистер Беннет и миссис Браун . ISBN 978-88-260-3291-7.см. также г-на Беннета и миссис Браун и полный текст
- - (2016) [1932 Hogarth Press]. Письмо юному поэту . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6307-6.см. также «Письмо молодому поэту» и полный текст
- - (2016) [1938]. Три гинеи . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6301-4.см. также « Три гинеи» и полный текст
Сборники сочинений
- Вульф, Вирджиния (1986–2011 годы). МакНилли, Эндрю ; Кларк, Стюарт Н. (ред.). Очерки Вирджинии Вульф, 6 томов . Случайный дом .
- - (1986). Очерки Вирджинии Вульф, Том второй, 1912–1918 гг . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-629055-5.
- Ackroyd 1988 (Обзор)
- - (1994). Очерки Вирджинии Вулф, четвертый том 1925–1928 гг . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-7012-0666-6.
- - (2017). Очерки Вирджинии Вулф, пятый том 1929–1932 гг . Случайный дом . ISBN 978-1-4481-8194-0.
- - (2011). Очерки Вирджинии Вулф, шестой том 1933–1941 гг . Случайный дом . ISBN 978-0-7012-0671-0.
- Паттен 2011 (Обзор)
- - (1986). Очерки Вирджинии Вульф, Том второй, 1912–1918 гг . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-629055-5.
- - (2016b). Собрание эссе и писем Вирджинии Вульф - включая краткую биографию автора . Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6310-6.
- - (2017) [1947 Hogarth Press]. Вульф, Леонард (ред.). Момент и другие очерки (посмертно). Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3619-0. Полный текст
- Падающая башня . 1940. стр. 100 и далее .
- Trilling 1948 (Обзор)
- Падающая башня . 1940. стр. 100 и далее .
- - (1950). Вульф, Леонард (ред.). Ложе смерти капитана: и другие сочинения (посмертно). Hogarth Press . (выдержки)
- - (1932). Лесли Стивен . С. 67–73.(отрывок) и также здесь
- - (2009). Брэдшоу, Дэвид (ред.). Избранные очерки . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-955606-9.
- - (2017). Величайшие очерки Вирджинии Вульф . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-3514-8.
Взносы
- Кэмерон, Джулия Маргарет (1973) [1926 Hogarth Press, под редакцией Леонарда и Вирджинии Вульф]. Пауэлл, Тристрам (ред.). Фотографии известных мужчин и прекрасных женщин в викторианском стиле . Вступления Вирджинии Вульф и Роджера Фрая (отредактированная ред.). ДР Годин . ISBN 978-0-87923-076-0. (Цифровое издание)
Автобиографическое письмо
- Вульф, Вирджиния (2003) [1953]. Вульф, Леонард (ред.). Дневник писателя . HMH . ISBN 978-0-547-54691-9.
- Оден 1954 (Обзор)
- - (1985) [1976]. Шулькинд, Жанна (ред.). Моменты бытия: неопубликованные автобиографические сочинения (2-е изд.). Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-162034-0.(см. Моменты бытия )
- Шулькинд, Жанна (2007). Предисловие ко второму изданию . п. 6. Bibcode : 2007ess..bookD..17M ., в Woolf (1985) (отрывки)
- Шулькинд, Жанна. Введение . С. 11–24.в Woolf (1985)
- Воспоминания . 1908. С. 25–60.
- Очерк прошлого . 1940. С. 61–160.[af] (отрывки - 1-е изд.)
- Взносы Memoir Club
- 22 Ворота Гайд-парка . 1921. С. 162–178.
- Старый Блумсбери . 1922. С. 179–202.
- Я сноб? . 1936. С. 203–220.
Дневники и записные книжки
- Вульф, Вирджиния (1990). Леаска, Митчелл А. (ред.). Страстный ученик: ранние журналы, 1897–1909 гг . Hogarth Press . ISBN 9780701208455.
- Вульф, Вирджиния (2003). Брэдшоу, Дэвид (ред.). Дом Карлайла и другие зарисовки . Hesperus Press . ISBN 978-1-84391-055-8.
- Вульф, Вирджиния (1977–1984). Белл, Энн Оливер (ред.). Дневник Вирджинии Вульф в 5 томах . Хоутон Миффлин .
- - (1979). Дневник Вирджинии Вульф, Том первый, 1915–1919 гг . ISBN 978-0-544-31037-7.
- - (1981). Дневник Вирджинии Вулф, том второй, 1920–1924 гг . ISBN 978-0-14-005283-1.
- - (1978). Дневник Вирджинии Вульф. Том третий, 1925–1930 гг .
- - (1985). Дневник Вирджинии Вульф, пятый том, 1936–1941 гг . Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN 978-0-15-626040-4.
- - (2008). Розенбаум, СП (ред.). Платформа времени: воспоминания семьи и друзей . Hesperus Press . ISBN 978-1-84391-711-3.
Буквы
- - (1975–1980). Николсон, Найджел ; Бэнкс, Джоан Траутманн (ред.). Письма Вирджинии Вульф, 6 томов . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович .
- - (1977). Письма Вирджинии Вульф, Том первый, 1888–1912 гг . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-650881-0.
- «Заткнись в темноте (Письмо 531: Ванесса Белл, 28 июля 1910 г.)» . Парижское обозрение . 25 января 2017 . Проверено 10 апреля 2018 года .
- - (1982). Письма Вирджинии Вульф, Том два, 1912–1922 гг . Урожай / HBJ Книги. ISBN 978-0-15-650882-7.
- - (1975). Письма Вирджинии Вульф, Том третий, 1923–1928 гг . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-150926-3.
- - (1979). Письма Вирджинии Вулф, том четвертый, 1929–1931 гг . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-150927-0.
- Edel 1979 (Обзор)
- - (1982). Письма Вирджинии Вульф Пятый том 1932–1935 . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-650886-5.
- - (1977). Письма Вирджинии Вульф, Том первый, 1888–1912 гг . Харкорт Брейс Йованович. ISBN 978-0-15-650881-0.
Фотоальбомы
- Вульф, Вирджиния (1983). "Фотографии дома Вирджинии Вульф Монк, ок. 1867-1967 (MS Thr 564)" (Путеводитель). Harvard театра Коллекция, Houghton Library , Harvard библиотека . Проверено 31 декабря 2017 года .
- Список руководств по альбомам
- Альбом 1 MS Thr 557 (1863–1938)
- Альбом 2 MS Thr 559 (1909–1922)
- Альбом 3 MS Thr 560 (1890–1933)
- Альбом 4 MS Thr 561 (1890–1947)
- Альбом 5 MS Thr 562 (1892–1938)
- Альбом 6 MS Thr 563 (1850–1900)
Коллекции
- Вульф, Вирджиния (2013). Полное собрание сочинений Вирджинии Вульф Delphi (с иллюстрациями) . Классика Delphi. ISBN 978-1-908909-19-0.
- - (2015). "Электронные книги в Аделаиде" . Библиотека Университета Аделаиды . Проверено 14 февраля 2018 года .
- - (2017а). Полное собрание сочинений Вирджинии Вульф . Musaicum Books. ISBN 978-80-272-1784-7.
- - (2007). «Вирджиния Вульф» . Проект Гутенберг Австралия . Проверено 27 марта 2018 .
Взгляды
На протяжении своей жизни Вульф откровенно высказывалась по многим темам, которые считались спорными, некоторые из которых теперь считаются прогрессивными, другие - регрессивными. [347] Она была ярой феминисткой в то время, когда права женщин практически не признавались, и антиколониалистской , антиимпериалистической и пацифистской, когда шовинизм был популярен. С другой стороны, ее критиковали за взгляды на класс и расу в ее частных писаниях и опубликованных работах. Как и многие ее современники, некоторые из ее произведений теперь считаются оскорбительными. В результате ее считают поляризующей, революционной феминисткой и социалистической героиней или распространителем языка ненависти . [347] [348]
Такие произведения, как «Собственная комната» (1929) [197] и « Три гинеи» (1938) [349] , часто преподаются как символы феминистской литературы на курсах, которые очень критически относятся к некоторым из ее взглядов, выраженных в других местах. [350] Она также подвергалась значительной гомофобной и женоненавистнической критике. [351]
Гуманистические взгляды
Вирджиния Вульф родился в нерелигиозной семье , и считается, вместе со своим сотрудником Bloomsberries EM Forster и GE Мур , как гуманиста . Оба ее родителя были известными агностиками-атеистами . Ее отец, Лесли Стивен , прославился в светском обществе своими произведениями, в которых выражались и пропагандировались причины сомневаться в истинности религии. Стивен также был президентом этического общества Западного Лондона , ранней гуманистической организации, и помог основать Союз этических обществ в 1896 году. Мать Вульф, Джулия Стивен , написала книгу « Женщины-агностики» (1880 г.), в которой утверждалось, что агностицизм (определение которого приведено здесь. как что-то вроде атеизма) мог быть высокоморальный подход к жизни.
Вульф был критиком христианства. В письме к Этель Смит она резко осудила эту религию, посчитав ее самоуверенным «эгоизмом» и заявив, что «у моего еврея [Леонарда] больше религии в одном ногте, больше человеческой любви в одном волосе». [352] Вульф заявила в своих частных письмах, что считает себя атеисткой. [353]
Она думала, что богов нет; никто не был виноват; и поэтому она развила эту атеистическую религию делать добро ради добра.
- Вульф характеризует Клариссу Дэллоуэй, главную героиню миссис Дэллоуэй [354]
Споры
Гермиона Ли цитирует ряд отрывков из работ Вульфа, которые многие, включая Ли, сочли бы оскорбительными, и эту критику можно проследить вплоть до критики Уиндема Льюиса и К. Д. Ливиса в 1920-х и 1930-х годах. [348] Другие авторы предоставляют более тонкие контекстуальные интерпретации и подчеркивают сложность ее характера и очевидные внутренние противоречия при анализе ее очевидных недостатков. [350] Она определенно могла быть бесцеремонной, грубой и даже жестокой в отношениях с другими авторами, переводчиками и биографами, например, с Рут Грубер . Некоторые авторы [ кто? ] , особенно постколониальные феминистки, отвергают ее (и модернистских авторов в целом) как привилегированных, элитарных, классовых , расистских и антисемитских .
Тенденциозные выражения Вульфа, в том числе предвзятое отношение к инвалидам, часто становились предметом академической критики: [348]
Первая цитата взята из дневниковой записи от сентября 1920 года и гласит: «Дело в том, что низшие классы отвратительны». Остальные следуют первому в воспроизведении стереотипов, стандартных для жизни высшего и среднего класса в начале 20-го века: «слабоумных, безусловно, следует убивать»; «Евреи» жирные; «толпа» является одновременно онтологической «массой» и, опять же, «отвратительной»; «Немцы» сродни паразитам; некоторые «интеллектуалы с бабуиновым лицом» смешиваются с «грустными зелеными неграми и негритянками, похожими на шимпанзе» на мирной конференции; Кенсингтон-Хай-стрит вызывает возмущение своими бесчисленными «женщинами невероятной посредственности, тусклыми, как помойка». [350]
Антисемитизм
Хотя обвиняемый в антисемитизме , [355] лечение иудаизма и евреев по Вулф далеко не безоблачным. [356] Она была счастлива в браке с евреем, но часто писала о еврейских персонажах, используя стереотипы и обобщения. Например, она описывала некоторых еврейских персонажей в своей работе в терминах, предполагающих, что они физически отвратительны или грязны. С другой стороны, она могла критиковать свои собственные взгляды: «Как я ненавидела выходить замуж за еврея, как я ненавидела их гнусавые голоса, их восточные украшения, их носы и их бородки - какой я был снобом: они обладают огромной жизненной силой, и я думаю, что мне больше всего нравится это качество »(Письмо Этель Смит, 1930). [357] [260] [358] Эти отношения были истолкованы как отражение не столько антисемитизма, сколько трайбализма ; она вышла замуж за пределами своей социальной группы, и Леонард Вульф тоже выражал опасения по поводу брака с неевреем . Леонарду, «нищему еврею из Патни», не хватало материального статуса Стефанов и их круга. [355]
Во время круиза в Португалию она протестовала против того, что обнаружила на борту «очень много португальских евреев и другие отвратительные предметы, но мы держимся подальше от них». [359] Более того, она написала в своем дневнике: «Мне не нравится еврейский голос; мне не нравится еврейский смех». Ее рассказ 1938 года «Герцогиня и ювелир» (первоначально называвшийся «Герцогиня и еврей» ) был признан антисемитским. [360]
Однако Вульф и ее муж Леонард стали презирать и бояться фашизма и антисемитизма 1930-х годов . Ее книга 1938 года « Три гинеи» [349] была обвинением в фашизме и в том, что Вульф описал как повторяющуюся склонность патриархальных обществ к насаждению репрессивных общественных нравов насилием. [361]
Современные исследования и интерпретации
Хотя по крайней мере одна биография Вирджинии Вульф появилась при ее жизни, первое авторитетное исследование ее жизни было опубликовано в 1972 году ее племянником Квентином Беллом. Биография Гермионы Ли 1996 года Вирджиния Вулф [288] представляет собой тщательное и авторитетное исследование жизни и деятельности Вульф, которые она обсуждала в интервью в 1997 году. [362] В 2001 году Луиза ДеСальво и Митчелл А. Леска редактировали «Письма биографии». Саквилл-Уэст и Вирджиния Вульф . В фильме Джулии Бриггс « Вирджиния Вульф: внутренняя жизнь» (2005) основное внимание уделяется творчеству Вульф, включая ее романы и ее комментарии к творческому процессу, чтобы осветить ее жизнь. Социолог Пьер Бурдье также использует литературу Вульфа для понимания и анализа гендерного доминирования. Биограф Вульф Джиллиан Гилл отмечает, что травмирующий опыт Вульф сексуального насилия со стороны ее сводных братьев в детстве повлиял на ее пропаганду защиты уязвимых детей от аналогичного опыта. [363]
Вирджиния Вульф и ее мать
Тщательное изучение литературных произведений Вирджинии Вульф (см. Библиографию ) привело к предположениям о влиянии ее матери, включая психоаналитические исследования матери и дочери. [364] [365] [366] [367] Вульф утверждает, что «мое первое воспоминание, а на самом деле это самое важное из всех моих воспоминаний» [368] принадлежит ее матери. Ее воспоминания о матери - это воспоминания об одержимости [369] [370], начавшейся с ее первого серьезного срыва после смерти матери в 1895 году, потеря имела глубокий эффект на всю жизнь. [371] Во многих смыслах глубокое влияние ее матери на Вирджинию Вульф передано в воспоминаниях последней: «вот она; красивая, выразительная ... ближе, чем кто-либо из живых, освещающая нашу случайную жизнь, как горящим факелом, бесконечно благородна и восхитительна для своих детей ». [372]
Вульф описал свою мать как «невидимое присутствие» в ее жизни, а Эллен Розенман утверждает, что отношения матери и дочери являются константой в произведениях Вульфа. [373] Она описывает, как модернизм Вульф следует рассматривать в связи с ее двойственным отношением к викторианской матери, центром женской идентичности первой, и ее путешествием к ее собственному чувству автономии. Для Вульф «Святая Джулия» была одновременно мученицей, чей перфекционизм пугал и источником лишений из-за ее отсутствия, реальной, виртуальной и преждевременной смерти. [374] Влияние и память Джулии пронизывают жизнь и работу Вульфа. «Она преследовала меня», - написала она. [134]
Исторический феминизм
Согласно книге Бхаскара А. Шуклы « Феминизм: от Мэри Уоллстонкрафт до Бетти Фридан» 2007 года : «В последнее время исследования Вирджинии Вульф были сосредоточены на феминистских и лесбийских темах в ее работах, например, в сборнике критических эссе 1997 года Вирджиния Вульф: «Лесбийские чтения» под редакцией Эйлин Барретт и Патрисии Крамер ». [309] В 1928 году Вульф применила массовый подход к информированию и вдохновению феминизма. Она обратилась к студенткам общества ODTAA в Гертон-колледже в Кембридже и к Обществу искусств в Ньюнхем-колледже с двумя докладами, которые в конечном итоге стали «Собственной комнатой» (1929). [197]
В наиболее известных научно-популярных произведениях Вульфа « Собственная комната» (1929) [197] и « Три гинеи» (1938) [349] исследуются трудности, с которыми сталкивались писательницы и интеллектуалы из-за того, что мужчины обладали непропорциональной правовой и экономической властью, а также будущее женщин в образовании и обществе, поскольку социальные последствия индустриализации и регулирования рождаемости еще не полностью реализованы. [ цитата необходима ] В книге «Второй пол» (1949) Симона де Бовуар считает, что из всех когда-либо живших женщин только три писательницы - Эмили Бронте , Вульф и «иногда» Кэтрин Мэнсфилд - исследовали «данное». [375]
В популярной культуре
- Кто боится Вирджинии Вульф? - пьеса Эдварда Олби 1962 года. В нем исследуется структура брака американской академической пары среднего возраста Марты и Джорджа. Майк Николс снял киноверсию в 1966 году с Элизабет Тейлор и Ричардом Бертоном в главных ролях. Тейлор выиграла премию Оскар в 1966 годуза лучшую женскую роль за эту роль.
- Мне! В телесериале 1978 года « Я боюсь Вирджинии Вулф» упоминается название пьесы Эдварда Олби, а в нем рассказывается об учителе английской литературы, у которого есть плакат с ее изображением. Это было написано Аланом Беннеттом и направлено Стивеном Фрирсом .
- На картине «Ужин» (1979) изображена декорация к Вульфу. [376]
- Альбом 1996 года Poetic Justice британского музыканта Стива Харли содержит дань уважения Вульф, особенно ее самому авантюрному роману, в заключительном треке: "Riding the Waves (для Вирджинии Вульф)". [ необходима цитата ]
- Роман Майкла Каннингема 1998 года, удостоенный Пулитцеровской премии «Часы», посвящен трем поколениям женщин, затронутых романом Вульфа « Миссис Дэллоуэй» . В 2002 году вышла киноверсия романа с Николь Кидман в роли Вульф. Кидман получила премию Оскар в 2003 году за роль.
- Роман Сьюзан Селлерс « Ванесса и Вирджиния» (2008) исследует близкие родственные отношения между Вульф и ее сестрой Ванессой Белл. Он был адаптирован для сцены Элизабет Райт в 2010 году и впервые исполнен театральной труппой Moving Stories.
- Роман Прии Пармар 2014 года « Ванесса и ее сестра» также исследовал отношения сестер Стивен в первые годы их связи с тем, что стало известно как Bloomsbury Group. [377]
- С июля по октябрь 2014 года в Национальной портретной галерее проходила выставка Вирджинии Вульф . [378]
- В 2014 году роман Дом , в конце Хоуп - стрит , [379] Вульф характеризуется как одна из женщин , кто жил в титульной доме.
- Вирджиния изображается Лидией Леонард и Кэтрин МакКормак в трехсерийном драматическом сериале BBC « Жизнь на квадратах» (2015). [380]
- 25 января 2018 года Google показал дудл Google в честь ее 136-летия. [381]
- Во многих магазинах Barnes & Noble Вульф изображен на панелях для авторских росписей Гэри Келли, являющихся отпечатком бренда Barnes & Noble Author, в котором также представлены другие известные авторы, такие как Херстон , Тагор и Кафка .
- В фильме 2018 года Вита и Вирджиния изображены отношения между Витой Саквилл-Уэст и Вульф, которых сыграли Джемма Артертон и Элизабет Дебики соответственно.
Адаптации
Ряд работ Вирджинии Вульф были адаптированы для экрана, и она играет Пресная вода (1935) [198] является основой для 1994 камерной оперы , пресной воды , по Энди Vores . Заключительный сегмент London Unplugged 2018 адаптирован из ее рассказа Kew Gardens . Септимус и Кларисса , сценическая адаптация миссис Дэллоуэй, была создана и спродюсирована ансамблем Ripe Time из Нью-Йорка в 2011 году в Центре исполнительских искусств Баруха. Его адаптировала Эллен Маклафлин , а поставила и разработала Рэйчел Дикштейн. Он был номинирован на премию Драматической лиги 2012 года за выдающуюся работу, номинацию драматического бюро за выдающийся балл (Джина Лейшман) и номинацию на премию Джо А. Кэллоуэя за выдающуюся режиссуру (Рэйчел Дикштейн).
Наследие
Вирджиния Вульф известна своим вкладом в литературу 20-го века и своими эссе, а также тем влиянием, которое она оказала на литературную, особенно феминистскую критику. Ряд авторов заявили, что на их работу повлияла она, в том числе Маргарет Этвуд , Майкл Каннингем , [аг] Габриэль Гарсиа Маркес , [ах] и Тони Моррисон . [ai] Ее культовое изображение [385] мгновенно узнаваемо по портрету Бересфорда, где ей было двадцать (вверху этой страницы), по портрету Бека и Макгрегора в платье ее матери в Vogue в 44 (см. изображение ) или Ман Рэю ' s обложка журнала Time (см. изображение ) на 55. [386] Национальная портретная галерея в Лондоне продает больше открыток с Вульфом , чем кто-либо другой. [387] Ее изображение повсеместно, и его можно найти на различных товарах, от кухонных полотенец до футболок. [386]
Вирджиния Вульф изучается во всем мире такими организациями, как Общество Вирджинии Вульф [388] и Общество Вирджинии Вульф в Японии. Кроме того, трасты, такие как Asham Trust, поощряют писателей в ее честь. [232] Хотя у нее не было потомков, многие члены ее большой семьи примечательны. [389]
Памятники и мемориалы
В 2013 году Вульф была удостоена чести ее альма-матер Королевского колледжа Лондона с открытием здания Вирджинии Вулф на Кингсвэй с мемориальной доской в память о ее пребывании там и ее вкладе (см. Изображение), [390] [391] вместе с этой выставкой. изображая ее, сопровождаемую цитатой из ее дневника 1926 года: «Сам Лондон постоянно привлекает, стимулирует, дает мне пьесу, рассказ и стихотворение». [392] Бюсты Вирджинии Вульф были установлены в ее доме в Родмелле , Сассекс, и на Тависток-сквер в Лондоне, где она жила между 1924 и 1939 годами.
В 2014 году , она была одна из инаугурационных награжденных в Рэйнбоу Honor Прогулка , в Аллее славы в Сан - Франциско «s Кастро окрестности отметить LGBTQ людей , которые„внесли значительный вклад в своих областях“. [393]
Woolf Works, женский коворкинг-центр в Сингапуре, открылся в 2014 году и был назван в честь нее в честь эссе «Собственная комната» ; [394] у него также есть много других вещей, названных в его честь (см. Статью в эссе).
В 2018 году компания Aurora Metro Arts and Media запустила кампанию по возведению статуи Вульф в Ричмонде, где она жила 10 лет. Предлагаемая статуя изображает ее лежащей на скамейке с видом на Темзу. [395]
Семейные деревья
см. Lee 1999 , стр. xviii – xvix, Bell 1972 , стр. x – xi , Bicknell 1996a , p. xx , Венн 1904 г.
Семейное древо Паттл-де-Л'Этан [396] [11] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Семейное древо Стивена [399] [400] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Заметки
- ↑ Стелле Дакворт было 26 лет, когда умерла ее мать, она вышла замуж за Джека Хиллса (1876–1938) два года спустя, но умерла после медового месяца. Ее похоронили рядом с матерью. [12]
- ↑ Лесли Стивен дорожил этой фотографией, говоря, что она «заставляет мое сердце трепетать» [13]
- ↑ По словам Хелены Суонвик , сестры Уолтера Сикерта.
- ^ Лаура родилась недоношенной, в 30 недель [17]
- ^ Quention Белл полагаетчто их отношения стали фоном для их взаимного друга Генри Джеймса " Алтарь Мертвых [26]
- ↑ По словам Вирджинии Вульф, они «сделали все, что могли, чтобы помешать мне». [29]
- ^ Лесли Стивен был первоначально опубликован в The Times 28 ноября 1932 года и переиздан посмертно в 1950 году в «Ложе смерти капитана» и других эссе , и, в конечном итоге, в сборнике эссе, том 5 [37]
- ^ Хорошо видна линия, разделяющая дополнительные этажи 1886 года. [25]
- ^ The Survey of London рассматривает эту реконструкцию как пример нечувствительного и неуместного увечья, добавляя два кирпичных этажа к дому с лепниной. [54] [25]
- ^ На втором этаже не было мебели, и кран с холодной водой не работал.
- ^ По состоянию на 2018 год[Обновить] дом все еще стоит, хотя и сильно перестроенный, на Альберт-роуд, недалеко от Талленд-роуд.
- ↑ Было опубликовано уведомление о том, что Ассоциация медсестер Сент-Айвса наняла «обученную медсестру ... под руководством Женского комитета для бесплатного обслуживания БОЛЬНЫХ БЕДНЫХ в Сент-Айвсе, независимо от веры» и что «подарки из старого льна» должны быть отправлены миссис Э. Хейн или миссис Лесли Стивен из Талленд-Хауса и Гайд-парка. St Ives, Weekly Summary, Visitors 'List and Advertiser 2 сентября 1893 г. [66] Фраза «независимо от веры» перекликается с ее аксиомой «У жалости нет веры» в « Женщины-агностики» 1880 г. (см. Цитаты )
- ^ Первое издание имеет несколько иную формулировку: «Общество в те дни было очень компетентной машиной. Оно было убеждено, что девушек нужно превращать в замужних женщин. В нем не было ни сомнений, ни милосердия, ни понимания какого-либо другого желания, любого другого дара. . Ничего не воспринималось всерьез » [80]
- ^ Эквивалентно 900 000 фунтов стерлингов в 2005 г. [89]
- ^ СТИВЕН, сэр Лесли из 22 Гайд-парка, завещание Миддлсекс, KCB, Лондон, 23 марта, Джорджу Герберту Дакворту и Джеральду де Л'Этангу Дакворту, приобретающим Effects £ 15715 6 шиллингов. 6г. [90]
- ↑ Джордж Дакворт был отправлен в Итон , а затем его брат Джеральд. Thoby был отправлен в Эвелина подготовительной школе , Хиллингдоне в январе 1891 года и Адриан последовал в следующем году. Тоби поступил в государственную школу Клифтон-колледжа , Бристоль в сентябре 1894 года, а Адриан - в Вестминстерскую школу в сентябре 1896 года. Тоби поступил в Тринити-колледж в Кембридже (1899–1902) [95] и Адриан в 1902 году [96], где Джордж Дакворт ушел раньше (1886–1889), как и его отец, Герберт Дакворт, [97] в то время как Джеральд Дакворт подошел к Клэр (1889–1892), хотя их отец, Лесли Стивен, был в Тринити-холле (1850–1854) [ 16] [98] [99]
- ↑ Вирджиния воссоздала эту сцену в « К маяку» [38] [3]
- ↑ Королевский колледж начал проводить лекции для женщин в 1871 году и сформировал Женский факультет в 1885 году. В 1900 году женщинам было разрешено готовиться к получению степени. Позже он стал Колледжем Королевы Елизаветы [104]
- ↑ Сестры Стивен посетили Майский бал в 1900 и 1901 годах [109], где их должна была сопровождать их двоюродная сестра Кэтрин Стивен , в то время библиотекарь Ньюнхемского колледжа . Ньюнхэм принимал женщин с 1871 года [110]
- ↑ 3 мая 1927 г. Вите Саквилл-Уэст [134]
- ↑ Джеймс Кеннет Стивен был сыном Джеймса Фицджеймса Стивена , старшего брата Лесли Стивена.
- ↑ Леди Маргарет была второй дочерью Генри Герберта, 4-го графа Карнарвона .
- ↑ Намного позже, в 1960-х, Леонард Вульф перечисляет тех людей, которых он считал «Старым Блумсбери», как: Ванесса и Клайв Белл, Вирджиния и Леонард Вульф, Адриан и Карин Стивен , Литтон Стрейчи, Мейнард Кейнс, Дункан Грант, Э. Форстер, Сидней Саксон-Тернер, Роджер Фрай, Десмонд и Молли Маккарти, а затем Дэвид Гарнетт и Джулиан , Квентин и Анжелика Белл . Другие добавляют Оттолайн Моррелл , Дора Кэррингтон и Джеймс и Аликс Страч . «Ядром» группы считаются ближайшие кембриджские друзья Стивенса и Тоби, Леонард Вульф, Клайв Белл, Литтон Стрейчи и Саксон Сидней-Тернер. [151] [152]
- ↑ Кэтрин Лэрд («Ка») Кокс (1887–1938): осиротевшая дочь богатого биржевого маклера, Ка училась в Ньюнхемском колледже в Кембридже и была вторым казначеем Кембриджского Фабианского общества , одной из любовниц Руперта Брука, она стала другом и медсестра Вирджинии Вульф. [156] [157] [158]
- ↑ Снесен в 1936 году, чтобы освободить место для аптечной школы [173] [174] Памятная доска на школе теперь отмечает это место (см. Изображение ) [175]
- ^ Было высказано предположение, что Вульф связала книги, чтобы помочь справиться с депрессией, как намекает в ее письме: «Большая часть каждого дня не проживается сознательно. Человек ходит, ест, видит вещи, занимается тем, что должно быть готово; сломанный пылесос; ... приготовление обеда; переплет. " [201]
- ↑ Вирджиния несколько пренебрежительно отозвалась о внешнем виде Little Talland House, назвав его «бельмом на глазу» (Письмо к Вайолет Дикинсон, 29 января 1911 г.) и «невероятно уродливым, покрытым пятнами постимпрессионистского цвета» (Letters, № 561) , Апрель 1911 г.). Однако они с Ванессой украсили интерьер, «окрасив полы в цвета Атлантики во время шторма» (Письма, № 552, 24 января 1911 г.) [225]
- ^ Иногда пишется «Ашехам». Снесен в 1994 г. [200]
- ↑ «Коза» также было термином насмешек, который Джордж Дакворт использовал по отношению к Вирджинии, «он всегда называл меня« бедной козой »» (Письмо Ванессе от 13 мая 1921 г.) [243]
- ↑ Вирджиния Вульф использовала термин «сумасшедший» для обозначения своих психотических эпизодов, возмущаясь Ка Кокс в более поздние годы, потому что она заставляла ее «застенчиво; вспоминая, как она видела меня сумасшедшим», как она написала в своем дневнике 25 мая 1938 г. узнав о смерти Ка [247] [248]
- ↑ В своей переписке Вульф обращалась к Вайолет как к «Моей любимой женщине» и писала, что «эту романтическую дружбу следует сохранить». [258]
- ↑ Первоначально опубликованный в 1976 году, открытие в 1980 году 77-страничного машинописного текста, приобретенного Британской библиотекой , содержащего 27 страниц нового материала, потребовало нового издания в 1985 году. В частности, 18 страниц нового материала были вставлены между стр. 107–10. 125 первого издания. Страница 107 этого издания возобновляется как страница 125 во втором издании, так что эта страница ссылается на первое издание в литературе, после стр. 107 находятся на 18–19 страницах позже во втором издании. [346] Все ссылки на страницы « Очерков» относятся ко второму изданию, иначе - к первому изданию « Моментов бытия» . Это добавило 22 новые страницы и изменило нумерацию эссе Memoir Club, за которыми следовали дополнительные 22 страницы. Разбиение на страницы также варьируется между отпечатками 2-го. версия. Страницы здесь относятся к изданию 1985 Harvest (Северная Америка).
- ^ «Как и моя героиня Вирджиния Вульф, мне не хватает уверенности. Я всегда нахожу, что роман, который я заканчиваю, даже если он получился неплохо, - это не тот роман, который у меня в голове». [382]
- ^ «Прочитав« Улисса »на английском языке, а также очень хороший французский перевод, я вижу, что исходный испанский перевод был очень плохим. Но я узнал кое-что, что должно было быть очень полезно для меня в моем будущем письме, - технику внутренний монолог. Позже я нашел его в Вирджинии Вульф, и мне нравится, как она его использует больше, чем Джойс ». [383]
- ^ «Я писал о Вульфе и Фолкнере. Тогда я много читал Фолкнера. Вы могли не знать этого, но в 50-е годы американская литература была новой. Она была ренегатской. Английская литература была английской. Так что были эти авангардисты. профессора делают американскую литературу большим делом. Меня это сейчас щекочет ". [384]
- ^ Мария Луиза и дети Герберта Фишера включены 1. Флоренс Генриетте Фишер (1864-1920)который женился Фредерик Уильям Мейтленд (1850-1906) в 1886 году, который написал биографию Лесли Стивена [397] и 2. HAL Фишер (1865-1940 ), чья дочь Мэри Беннетт (1913–2005), написала биографию семьи Джексонов [5] [398]
- ↑ У Лесли Стивена была дочь, Лаура Мейкпис Стивен (1870–1945) от его первой жены Минни Теккерей.
Рекомендации
- ^ а б Вульф 1937 .
- ^ Коллинз 2018 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т Gordon 2004 .
- ↑ Vine 2018 , Дневник Джексона
- ^ а б Беннетт 2002 .
- ^ Kukil 2011 .
- ^ Смит-колледж 2011 .
- ^ а б в г Гарнетт 2004 .
- ^ a b Вульф 2016a , Введение, стр. 5–6
- ^ Вайн 2018 , Дакворт
- ^ а б в Дерево 2017 .
- ^ Androom 2017 , Холмы, Стелла
- ^ Кукил 2011 , Джулия Стивен с Вирджинией, 1884
- ^ а б Химмельфарб 1985 .
- ^ a b c Лицензия 2015 г. , стр. 12
- ^ a b ACAD и STFN850L .
- ^ Koutsantoni & Oakley 2014 .
- ^ а б Олсен 2012 .
- ^ Luebering 2006 .
- ^ a b Бикнелл 1996 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 13.
- Перейти ↑ Wilson 1987 , p. 21 год
- ^ а б Уилсон 1987 .
- ^ Надель 2016 .
- ^ a b c d Роснер 2008 , Стены с. 69
- ^ а б в г Белл 1965 .
- ^ Толи 1997 , стр. 106
- ↑ Блум и Мейнард, 1994 .
- ^ a b c Вульф 1940 , стр. 127.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 18.
- Перейти ↑ Bond 2000 , Julia Stephen p. 23
- ^ a b Стивен 1987 , Хронология, стр. xvii – xxii
- ^ a b c Вульф 1908 .
- ^ а б Вульф 1921 .
- ^ а б в г Вульф 1940 .
- ^ Вульф 1932a .
- ^ Вульф 1929–1932 .
- ^ Б с д е е г ч Woolf 1927 .
- ^ а б Роу 2011 .
- ^ а б Флинт 2017 , стр. 54
- ^ а б Шулькинд 1985 , стр. 13.
- ^ Стивенс 2005 .
- ^ BL 2018 .
- ^ a b c d Лицензия 2015 г. , стр. 19
- ^ а б в г Рид
- ^ Humm 2006 , стр. 5.
- ^ Humm 2006a .
- Перейти ↑ Woolf 1990 , p. 134, 1 января 1898 г.
- ^ Вульф 1990 .
- Перейти ↑ Woolf 2003 .
- ^ Вульф 1940 , стр. 65.
- ^ а б Мейер и Осборн 1982 .
- ^ Вульф 1940 , стр. 119.
- ^ a b Шеппард 1975 , Ворота Гайд-парка, стр. 26–38
- ^ Вульф 1922 , стр. 179.
- ^ Marler 1993 , стр. xxiv.
- ^ а б Вульф 1940 , стр. 157.
- ^ Blair 2012 , Spanning Convention и интеллект стр. 70
- ↑ Вульф, 2017 , Эскиз, стр. 102
- ^ а б Марлер 1993 , стр. xxv.
- Перейти ↑ Garnett 2011 , pp. 19–21.
- Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 22.
- ^ Eagle & Carnell 1981 , стр. 232.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 189, Хронология.
- ^ a b Deegan & Shillingsburg 2018 , Dell. Талланд Хаус
- ^ а б в г Ричардсон 2015 .
- ^ Kukil 2011 , Talland дом, c.1882-1894
- ^ Humm 2006 , стр. 6.
- Перейти ↑ Colman 2014 .
- ^ Кукил 2011 , Адриан Стивен, Джулия Стивен и Генри Джеймс в Талленд-Хаус, 1894
- ^ Читать 2015 г. , стр. 10
- ^ Kukil 2011 , Джулия Стивен читает книгу в Talland House, 1892
- ^ a b c Вульф 1920–1924 .
- ^ Британская библиотека 2018 .
- ^ Вульф 1922a .
- ^ Вульф 1931 .
- ^ Сарьязди 2017 .
- ^ а б Белл 1972 , стр. 190, Хронология.
- ^ а б в г Миноу-Пинкни 2006 , стр. 230
- ^ Woolf 2017a , Sketch р. 135
- Перейти ↑ Dunn 1990 , p. 76
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 191, Хронология.
- Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 21.
- ↑ Вульф, 2017 , Эскиз, стр. 136
- ↑ Bell 1972 , стр. 193–194, Хронология.
- ^ a b Банки 1998 .
- ↑ Барабанщик 1989 .
- ^ Panken 1987 , "разорванный Cchrysalis" р. 19
- ^ Архив 2018a .
- ^ Архив 2018 .
- Перейти ↑ Bell 2012 .
- ^ Kukil 2011 , Джулия Стивен со Стивеном детьми на уроках, c.1894
- Перейти ↑ Dunn 1990 , p. 33
- Перейти ↑ Rosner 2014 , p. 3
- ^ ACAD и STFN899JT .
- ^ Bell 1972 , стр. 189-192, хронология.
- ^ ACAD и DKWT851H .
- ^ ACAD и DKWT886GH .
- ^ ACAD и DKWT889GD .
- ^ а б Burstyn 2016 .
- ^ Curtis 2002b , Введение стр. 58
- Перейти ↑ Rosenbaum 1987 , p. 130
- ^ Woolf 1932а , стр. 72.
- ^ а б Маджио 2010 .
- Перейти ↑ Prins 2017 , p. 39
- ^ Королевский колледж, Лондон, 2017 .
- ^ а б Jones & Snaith 2010a .
- ^ Ли 1999 , стр. 141-142.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. Я: 192.
- Перейти ↑ Hill-Miller 2001 , p. 187.
- ^ Зимринг 2016 , стр. 160
- ^ а б в Тодд 2001 , стр. 12.
- ^ a b Моггридж 1992 , стр. 217
- ^ Вульф 1929 , стр. 61
- ^ Вульф 1977–1984 .
- ^ Вульф 1975–1980 .
- Перейти ↑ Ender 2005 , p. 218
- ^ Вульф 1927 , стр. 1109
- ^ Вульф 1908 , стр. 14
- ^ a b Curtis 2002b , Введение с. 17
- ^ Вульф 1940 , стр. 83.
- Перейти ↑ Squier 1985 , p. 28 год
- ^ a b Бриггс 2006a , стр. 37
- ^ Вульф 1927 , стр. 44
- ^ Вульф 1908 , стр. 42.
- ^ а б Гарнетт 2011 , стр. 16.
- Перейти ↑ Gillespie 1987 .
- ^ Вульф 1940 , стр. 81.
- Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 20.
- ^ Вульф 1940 , стр. 116.
- Перейти ↑ Rose 1983 , p. 5
- ^ Panken 1987 , стр. 43 год
- ^ Вульф 1953 , стр. 346
- ^ a b Вульф 1923–1928 , стр. 374.
- ^ Bicknell 1996a , Введение стр. 6
- Перейти ↑ Parkes 2011 , p. 250 Примечание 5
- ^ Терр 1990 .
- ^ Ли 2015 .
- ^ ДеСальво 1989 .
- ^ Пул 1991 .
- ↑ Битти, 1989 .
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 156.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 193, Хронология.
- Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 89, 193.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 87.
- ^ а б Белл 1972 , стр. 95.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 96.
- ^ Froula 2005 , стр. 19
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 210.
- Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 89, 194.
- ^ Уэйд 2015 .
- ^ а б Ли 1999 , стр. 263.
- ^ Рыцари 2015 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 105, 194–195.
- Перейти ↑ Spalding 2010 , p. 163
- Перейти ↑ Hale 1998 , p. 62 п. 1
- ^ Королевский колледж, Кембридж 2018 .
- ^ Макникол 2016 .
- ^ а б Ли 1999 , стр. 220.
- ^ а б Ли 1999 , стр. 172.
- ^ Fallon 2016 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 195.
- ↑ Briggs 2006a , pp. 69–70.
- ^ а б Белл 1972 , стр. 196.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 170.
- ^ а б в Вульф 1915 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 197.
- Перейти ↑ Garnett 2011 , pp. 26–28.
- ^ Б с д е е г ч я Todd 2001 , с. 13.
- ↑ a b Bell 1972 , стр. 166–167.
- ^ a b c Ли 1999 , стр. 292.
- ^ Вульф 2008 .
- ↑ a b Wilson 1987 , стр. 181–182.
- ^ а б в Тодд 2001 , стр. 11.
- ^ Блумсбери Квадраты 2015 .
- ↑ Вульф, 1964 , стр. 50–51.
- ^ Грант 1912 .
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 209.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 101.
- ^ Вульф 1964 , стр. 15.
- Перейти ↑ Woolf 1964 , pp. 15, 26, 33.
- ^ Вульф 1964 , стр. 48.
- ↑ Вульф, 1964 , стр. 51–52.
- ^ Вульф 1964 , стр. 68.
- ^ Американский читатель .
- ^ История 2018 .
- ^ Вульф 1964 , стр. 69.
- ^ Вульф 1964 , стр. 75.
- Перейти ↑ Todd 2001 , pp. 11, 13.
- ^ Вульф 1936–1941 .
- ^ Вульф 1964 .
- ^ Ричмонд 2015 .
- ^ Хьюз 2014 .
- Перейти ↑ Garnett 2011 , pp. 52–54.
- ^ а б в г Вульф 1925 .
- ^ а б в Вульф 1928 .
- ^ а б в г д Вульф 1929 .
- ^ а б в Вульф 1935 .
- ^ Вульф 1936a .
- ^ a b c Брукс 2012a .
- ^ Sim 2016 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 192, Хронология.
- ^ а б в Привет, 2016 .
- ^ Woolf 2017a .
- ^ Британская библиотека 2018c .
- ^ Вульф 1919b .
- ^ Британская библиотека 2018d .
- ^ Мессуд 2006 .
- ^ а б в г McTaggart 2010 .
- ^ Eagle & Carnell 1981 , стр. 135.
- ^ Вульф 1985 .
- ^ Розенбаум & Haule 2014 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 235, т. II.
- ↑ Вульф 1920–1924 , стр. 216.
- ^ а б в Хасси 2006 .
- ^ Смит 2006 .
- Перейти ↑ Boynton & Malin 2005 , p. 580.
- Перейти ↑ Cramer 1997 , p. 126
- Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 131.
- ^ Вульф 1924 .
- ^ Вульф 1932 .
- ^ Б с д е е г ч я ДеСальво 1982 .
- ^ Blamires 1983 , с. 307.
- ^ Бриггс 2006а , стр. 13.
- ^ а б Уилкинсон 2001 .
- ^ а б Вульф 1964 , стр. 56.
- ^ а б Игл и Карнелл 1981 , стр. 9.
- ^ a b Bell 1972 , стр. 199–201, Хронология.
- ^ а б Белл 1972 , стр. 176.
- ^ Вульф 1953 .
- ^ Вульф 1919a .
- ^ а б Ашам 2018 .
- ^ а б Вульф 1964 , стр. 57.
- ^ Woolf 2016a , р. 36
- ^ Фрай 1913 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 1: 183.
- Перейти ↑ Bell 1972 , Vol II: 1915–1918.
- ^ а б Маджио 2009 .
- ^ Вульф 1964 , стр. 60.
- ^ Eagle & Carnell 1981 , стр. 228.
- Перейти ↑ Bell 1972 , Vol. II: 1915–1918.
- ^ а б в г Вульф 1941 .
- ^ Вульф 1912–1922 .
- ^ Джонс 2014 , стр. 228
- ^ a b Ли 1999 , стр. 293–297.
- Перейти ↑ Garnett 2011 , p. 114.
- ^ Вульф 1936–1941 , стр. 143.
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 707.
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 175.
- ^ а б в г д Дальсимер 2004 .
- ^ Вульф 1908 , стр. 40
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 40.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 45.
- Перейти ↑ Gordon 1984 , p. 51
- ^ Адамс 2016 .
- ^ Льюис 2000 .
- ^ Вульф 1888–1912 .
- Перейти ↑ Lilienfeld 1997 , p. 40
- ^ Пирс 2007 .
- ^ а б в г д Снодграсс 2015 .
- ^ Вульф 1910 .
- Перейти ↑ Harris 2011 , p. 34
- Перейти ↑ Gordon 1984 , p. 52
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 17, т. II.
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 330.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 228, т. II.
- Перейти ↑ Gordon 1984 , p. 53
- Перейти ↑ Bell 1972 , pp. 26–27, Vol. II.
- ^ a b Вульф 1940a .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 224.
- ^ Вульф 1925–1930 , стр. 112.
- ^ Вульф 1925–1930 , стр. 235.
- ↑ Вульф, 1964 , стр. 75–76.
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 44.
- ^ Вульф 1921 , стр. 178.
- ^ Боейра и др., 2016 .
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 72.
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 326.
- ^ Монтросс 2014 , стр. 61
- ^ Гаага 2003 , стр. 259
- ↑ Woolf 1929–1931 , 2194: 22 июня 1930; п. 180.
- ^ а б Караманьо 1992 .
- ^ Koutsantoni 2012 .
- Перейти ↑ Jamison 1996 .
- ^ Тромбли 1980 .
- ^ Тромбли 1981 .
- ^ Стивенсон 2015 .
- ^ а б Ли 1999 .
- Перейти ↑ Gordon 1984 , p. 269.
- Перейти ↑ Gordon 1984 , p. 279.
- Перейти ↑ Lee 1999 , p. 185.
- ^ Panken 1987 , стр. 262
- Перейти ↑ Wilson, 2016 , p. 825.
- ^ Джонс 2013 .
- Перейти ↑ Rose 1979 , p. 243.
- Перейти ↑ Curtis 2006 , p. 4.
- ^ Леонард 1981 .
- Перейти ↑ Taunton, 2016 .
- ^ Ран 2018 .
- Перейти ↑ Goldman 2001 .
- ^ Ричардсон 2014 , стр. 10
- Перейти ↑ Beja 1985 , pp. 1, 3, 53.
- ↑ Лицензия 2015 г. , стр. 20.
- ^ Александр 2005 , стр. 46
- ^ Вульф 1904 .
- Перейти ↑ Bell 1972 , p. 194, Хронология.
- ^ Koutsantoni 2013 , стр. 5
- ^ Лиукконен 2008 .
- ^ Б с д е е г Шукле 2007 , с. 51
- ^ Haule 1982 .
- ^ Матар 2014 .
- Перейти ↑ Beja 1985 , pp. 15–17.
- ^ Winterson 2018 .
- Перейти ↑ Lee 1977 , pp. 15–17.
- ^ Вульф 1933 .
- ^ Woolf 1977 , стр. XXVII-XLIV.
- Перейти ↑ Beja 1985 , p. 24.
- ^ а б Харрингтон 2018 .
- ^ Флойд 2016 .
- ^ Брэдшоу 2016 .
- ^ Церковь 2016 .
- ^ Браун 2015 .
- ↑ Вульф 1929 , Глава 3
- Перейти ↑ Madden 2006 .
- ^ Вульф 1936 .
- ^ Hite 2004 .
- Перейти ↑ Latham 2003 .
- ↑ Bas 2008 .
- ^ Смит, Кэтрин (29 января 2019 г.). «Где Вирджиния Вульф слушала волны» . Парижское обозрение .
- ^ Muscogiuri, Патриция (2011). Вирджиния Вульф и мир природы (Первое издание). Великобритания: Издательство Оксфордского университета. п. 258. ISBN 9781942954149.
- ^ Антониу, Джеймс (27 сентября 2019 г.). «Знак препинания, вызывающий столько беспокойства» . Сидней Морнинг Геральд .
- ^ a b Брассард 2016 .
- ^ Пратт 2017 .
- ^ Вульф 1925–1928 , стр. 280
- ^ Кэмерон 1926 .
- ^ a b Свенсон 2017 .
- Перейти ↑ Wilson & Barrett 2003 .
- Перейти ↑ Usui 2007 .
- ^ Вульф 1947 .
- ^ Трели 1948 .
- ^ Вульф 1950 .
- ^ Британская библиотека 2018a .
- ^ Кроненбергер 1929 .
- ^ Б с д е е Lackey 2012 .
- ^ а б в г д Маджумдар 1969 .
- ^ Schulkind 1985a .
- ↑ a b Ellis 2007 , Front Matter
- ^ а б в Ли 1995 .
- ^ а б в Вульф 1938 .
- ^ а б в Макманус 2008 .
- ^ Хасси 2012 .
- ^ Вульф 1932–1935 , стр. 321.
- ^ Streufert 1988 .
- ^ Вульф 1925 , стр. 76.
- ^ а б Эдель 1979 .
- Перейти ↑ Schröder 2003 .
- ↑ Вульф 1929–1931 , 2215: 2 августа.
- ^ Валовой 2006 .
- ^ Forrester 2015 , стр. 47
- ^ Родригес 2001–2002 .
- Перейти ↑ Young 2002 .
- ^ Ли 1997 .
- ^ Хейнс 2019 .
- ^ Minow-Pinkney 2007 , стр. 67, 75
- ^ Rosenman 1986 .
- Перейти ↑ Hussey 2007 , p. 91
- Перейти ↑ Hirsch 1989 , pp. 108 ff .
- ^ Вульф 1940 , стр. 64.
- ^ Birrento 2007 , стр. 69
- Перейти ↑ Woolf 1940 , pp. 81–84.
- Перейти ↑ Simpson 2016 , p. 12
- ^ Вульф 1908 , стр. 40.
- ^ Rosenman 1986 , цитируется в Caramagno (1989) .
- ^ Caramagno 1989 .
- Перейти ↑ Beauvoir 1949 , p. 53
- ^ Чикаго 1974–1979 .
- ^ Parmar 2015 .
- ^ Браун 2014 .
- ^ ван Прааг 2014 .
- ^ Коу 2015 .
- ^ TOI 2018 .
- ^ Броукс 2011 .
- Перейти ↑ Stone 1981 .
- ^ Bollen 2012 .
- ^ Серебро 1999 .
- ^ a b Лицензия 2015 г. , стр. 8
- ^ Stimpson 1999 .
- ^ VWS 2017 .
- ^ Брукс 2015 .
- ^ Королевский колледж, Лондон, 2013 .
- ^ Королевский колледж, Лондон 2018 .
- Перейти ↑ Squier 1985 , p. 204
- ^ Barmann 2014 .
- ^ Mohapatra & Венугопал 2017 , стр. 76- .
- ^ Статуя сборщика денег .
- ^ Forrester 2015 , Семейное древо
- Перейти ↑ Maitland 1906 .
- ^ Фогелер 2014 .
- ↑ Bell 1972 , Семейное древо, стр. X – xi
- ^ Венн 1904 .
Библиография
Книги и тезисы
- Бэтчелор, Джон, изд. (1995). Искусство литературной биографии . Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-818289-4.
- Бовуар, Симона де (2015) [1949]. Второй пол (Vintage Feminism Short ed.). Случайный дом . ISBN 978-1-4735-2191-9.см. также Второй пол
- Бенсток, Шари, изд. (1988). Частное Я: теория и практика женских автобиографических сочинений . Книги UNC Press . ISBN 978-0-8078-4218-8.
- Брукер, Питер (2004). Богемия в Лондоне: социальная сцена раннего модернизма . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-28809-6.
- Берстин, Джоан Н. (2016) [1980]. Викторианское образование и идеал женственности . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-315-44430-7.
- Eagle, Dorothy S .; Карнелл, Хилари, ред. (1981) [1977]. Оксфордский иллюстрированный литературный гид по Великобритании и Ирландии (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-869125-9.
- Эндер, Эвелин (2005). Архитекторы памяти: литература, наука и автобиография . Пресса Мичиганского университета . ISBN 0-472-03104-X.
- Хирш, Марианна (1989). Сюжет «Мать / дочь»: повествование, психоанализ, феминизм . Издательство Индианского университета . ISBN 0-253-11575-2.
- Джайлан, Лиз (17 апреля 2017 г.). Дешевый модернизм: расширяющиеся рынки, серии издателей и авангард . Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-1-4744-1724-2.
- «Классика за пластинчатым стеклом»: Hogarth Press и унифицированное издание произведений Вирджинии Вульф . С. 120–139.
- Мандлер, Питер ; Педерсен, Сьюзен , ред. (16 августа 2005 г.). После викторианской эпохи: частная совесть и общественный долг в современной Британии . Рутледж . ISBN 978-1-134-91178-3.
- Мохапатра, Сушмита; Венугопал, Савита (15 июня 2017 г.). Уважаемая госпожа Экспат! Вдохновляющие рассказы женщин, построивших новую жизнь на новой земле . Маршалл Кавендиш Интернэшнл Азия. ISBN 978-981-4779-44-9.
- Оливер, Ванесса (2013). Дом исцеления: здоровье и бездомность в историях жизни молодых женщин . Университет Торонто Пресс . ISBN 978-1-4426-6236-0.
- Олсон, Лизл (2009). Модернизм и обыденное . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-970972-4.
- Паркс, Адам (2011). Чувство шока: влияние импрессионизма на современное британское и ирландское письмо . Издательство Оксфордского университета , США. ISBN 978-0-19-538381-2.
- Пармар, Прия (2015). Ванесса и ее сестра . Doubleday Canada . ISBN 978-0-385-68134-6.
- Принц, Трейси Дж. (2012). Культурные войны в британской литературе: мультикультурализм и национальная идентичность . Макфарланд . ISBN 978-0-7864-6294-0.
- Принс, Йопи (2017). Женский греческий: викторианские переводы трагедии . Издательство Принстонского университета . ISBN 978-1-4008-8574-9.
- Рамазаноглу, Кэролайн; Голландия, Джанет (2002). Феминистская методология: вызовы и выбор . Публикации SAGE . ISBN 978-0-7619-5123-0.
- Ричардсон, Дороти (2014) [1915]. Росс, Стивен; Томсон, Тара (ред.). Остроконечные крыши . Broadview Press . ISBN 978-1-77048-538-9.
- Рознер, Виктория (2008). Модернизм и архитектура частной жизни . Издательство Колумбийского университета . ISBN 978-0-231-13305-0.
- Продавцы, Сьюзен (2010). Ванесса и Вирджиния: Роман . Бостон: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-547-39388-9.
- Шеппард, FHW, изд. (1975). Обзор Лондона. Vol. 38. Район музеев Южного Кенсингтона . Лондон: Институт исторических исследований ( British History Online ). ISBN 978-0-485-48238-6.см. также Обзор Лондона
- Шукла, Бхаскар А. (2007). Феминизм: от Мэри Уоллстонкрафт до Бетти Фридан . Sarup & Sons. ISBN 978-81-7625-754-1.
- Снодграсс, Мэри Эллен , изд. (2013). Энциклопедия феминистской литературы (2-е изд.). Информационная база обучения. ISBN 978-1-4381-4064-3.
- Стивен, Джулия Д. (1987). Стил, Элизабет; Гиллеспи, Дайан Ф (ред.). Джулия Дакворт Стивен: Рассказы для детей, Очерки для взрослых . Издательство Сиракузского университета . ISBN 978-0-8156-2592-6.
- Бротон 1989 (Обзор)
- Стюарт, Кристофер; Тодд, Стефани, ред. (2009). Новые очерки о письме жизни и теле . Издательство Кембриджских ученых. ISBN 978-1-4438-0803-3.
- ван Прааг, Менна (2014). Дом в конце улицы Надежды: роман . Нью-Йорк: Книги Пингвина. ISBN 978-0143124948. OCLC 852829959 .
- Уилсон, Скотт (2016). Места упокоения: места захоронения более 14 000 известных личностей (3-е изд.). McFarland & Company . ISBN 978-1-4766-2599-7.
- Вульф, Вирджиния (1977). Леаска, Митчелл А. (ред.). Паргитеры: роман-эссе года . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. ISBN 0-15-671380-2.
- Зимринг, Ришона (2016). Социальный танец и модернистское воображение в Британии межвоенного периода . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-351-89959-8.
Биография: Вирджиния Вульф
- Ачесон, Джеймс, изд. (2017). Вирджиния Вульф . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-137-43083-0.
- Белл, Квентин (1972). Вирджиния Вульф: биография . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-693580-7.
- Vol. I: Вирджиния Стивен с 1882 по 1912 год. Лондон: Hogarth Press. 1972 г.
- Vol. II: Вирджиния Вульф с 1912 по 1941 год. Лондон: Hogarth Press. 1972 г.
- Епископ, Эдвард (1988). Хронология Вирджинии Вульф . Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-1-349-07881-3.
- Бонд, Альма Халберт (2000). Кто убил Вирджинию Вульф?: Психобиография . Insight Книги Гуманитарные науки. ISBN 978-0-595-00205-4.
- Пул 1991 (Обзор)
- Бойнтон, Виктория; Малин, Джо, ред. (2005). Энциклопедия женской автобиографии: Том 2 KZ . Гринвуд Пресс . ISBN 978-0-313-32739-1.
- Брэкенбери, Розалинда (2018). Ученичество мисс Стивен: как Вирджиния Стивен стала Вирджинией Вульф . Университет Айовы Пресс . ISBN 978-1-60938-551-4.
- Бриггс, Джулия (2006a). Вирджиния Вульф: внутренняя жизнь . Харкорт . ISBN 978-0-15-603229-2.
- Кертис, Ванесса (2002b). Женщины Вирджинии Вульф . University of Wisconsin Press . ISBN 978-0-299-18340-0.
- Кертис, Энтони (2006). Вирджиния Вульф: Bloomsbury & Beyond . Издательство Haus . ISBN 978-1-904950-23-3.
- Чарнецкий, Кристин; Рохман, Кэрри, ред. (2011). Вирджиния Вульф и мир природы . Издательство Ливерпульского университета . ISBN 978-1-942954-14-9.
- Дальсимер, Кэтрин (2008) [2001]. Вирджиния Вульф: стать писателем . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-13376-9.
- Далли, Питер Джон (1999). Вирджиния Вулф: брак неба и ада . Книги Робсона . ISBN 978-1-86105-219-3.
- ДеСальво, Луиза А. (1989). Вирджиния Вульф: Влияние сексуального насилия в детстве на ее жизнь и работу . Женская пресса . ISBN 978-0-7043-5042-7.
- Битти 1989 (Обзор)
- Пул 1991 (Обзор)
- Данн, Джейн (1990). Очень близкий заговор: Ванесса Белл и Вирджиния Вульф . Случайный дом . ISBN 978-1-4464-3465-9. (дополнительные отрывки)
- Форрестер, Вивиан (2015). Вирджиния Вульф: портрет . Издательство Колумбийского университета . ISBN 978-0-231-53512-0.
- Фрула, Кристина (2005). Вирджиния Вульф и авангард Блумсбери: война, цивилизация, современность . Издательство Колумбийского университета . ISBN 978-0-231-50878-0.
- Гольдман, Джейн (2006). Кембриджское введение в Вирджинию Вульф . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-139-45788-0.
- Гордон, Линдалл (1984). Вирджиния Вульф: жизнь писателя . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-811723-0.
- Холл, Сара М. (2006). Перед Леонардом: Ранние женихи Вирджинии Вульф . Питер Оуэн . ISBN 978-0-7206-1222-6.
- - (2007). Прикроватная тумбочка, ванна и кресло - помощник Вирджинии Вульф и Блумсбери . Bloomsbury Academic. ISBN 978-0-8264-8675-2.
- Харрис, Александра (2011). Вирджиния Вульф . Темза и Гудзон . ISBN 978-0-500-77097-9.
- Хэдли 2011 (Обзор)
- Холтби, Уинифред (2007) [1932]. Вирджиния Вульф: критические мемуары . Лондон: Блумсбери . ISBN 9780826494436.
- Хамм, Мэгги (2006). Снимки Блумсбери: Частная жизнь Вирджинии Вульф и Ванессы Белл . Издательство Университета Рутгерса . ISBN 978-0-8135-3706-1.
- Кинг, Джеймс (1995). Вирджиния Вульф . Нью-Йорк: Нортон . ISBN 978-0-393-03748-7.
- Леаска, Митчелл А. (2000). Гранит и Радуга: Скрытая жизнь Вирджинии Вульф . Cooper Square Publishing, LLC. ISBN 978-0-8154-1047-8.
- Ли, Гермиона (1999) [1996]. Вирджиния Вульф . Винтажные книги . ISBN 978-0-375-70136-8. (отрывок - Глава 1)
- Меркин 1997 (Обзор)
- Левенбак, Карен Л. (1999). Вирджиния Вульф и Великая война . Издательство Сиракузского университета . ISBN 978-0-8156-0546-1.
- Лицензия, Эми (2015). Жизнь в квадратах, любовь в треугольниках: жизнь и любовь Вирджинии Вульф и группы Блумсбери . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN 978-1-4456-4579-7.
- Надель, Ира (2016). Вирджиния Вульф . Книги Reaktion . ISBN 978-1-78023-712-1.
- Николсон, Найджел (2000). Вирджиния Вульф . Издательская группа "Пингвин" . ISBN 978-1-4406-7921-6.
- Суини 2000 (Обзор)
- Пирс, Брайан Луи (2007). Вирджиния Вульф и группа Блумсбери в Твикенхеме . Городок местного исторического общества Твикенхема. п. 7. ISBN 978-0-903341-80-6.
- Пул, Роджер (1995) [1978]. Неизвестная Вирджиния Вульф . CUP Архив . ISBN 978-0-521-48402-2.
- Рид, Пантея (1996). Искусство и привязанность: жизнь Вирджинии Вульф . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-510195-9.
- Роза, Филлис (1979). Литературная женщина: жизнь Вирджинии Вульф . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-502621-4.
- Розенман, Эллен Баюк (1986). Невидимое присутствие: Вирджиния Вульф и отношения матери и дочери . Издательство государственного университета Луизианы . ISBN 978-0-8071-1290-8.
- Караманьо 1989 (Обзор)
- Сильвер, Бренда Р. (1999). Вирджиния Вульф Иконка . Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-75746-9.
- Снайт, Анна, изд. (2007). Пэлгрейв продвигается в исследованиях Вирджинии Вульф . Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-20604-5.
- Сполдинг, Фрэнсис (2014). Вирджиния Вульф: Искусство, жизнь и видение ( каталог выставки ). Национальная портретная галерея , Лондон. ISBN 978-1-85514-481-1.
- Сквайер, Сьюзан Меррилл (1985). Вирджиния Вульф и Лондон: сексуальная политика города . Пресса Университета Северной Каролины . ISBN 978-1-4696-3991-8.
- Штрейферт, Мэри Дж. (8 июня 1988 г.). Меры реальности: религиозная жизнь Вирджинии Вульф ( MA диссертацию). Государственный университет Орегона .
- Уилсон, Жан Муркрофт (1987). Вирджиния Вульф Жизнь и Лондон. Биография места . Сесил Вульф. ISBN 9781860646447.( Иллюстрации лондонских домов Вульф взяты в гривнах (2018 г.) . )
Душевное здоровье
- Беннетт, Максвелл (2013). Вирджиния Вульф и нейропсихиатрия . Springer Science & Business Media . ISBN 978-94-007-5748-6. дополнительные выдержки
- Караманьо, Томас С. (1992). Полет разума: Искусство Вирджинии Вульф и маниакально-депрессивная болезнь . Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0-520-93512-9. (резюме)
- Барабанщик, Карли Рейдер (1989). Сломанная куколка: горе Вирджинии Вульф (докторская диссертация). Университет Стоуни-Брук .
- Джеймисон, Кей Редфилд (1996). Тронутый огнем . Саймон и Шустер . ISBN 978-1-4391-0663-1.см. также Тронутые огнем
- Мейер, Роберт Дж .; Осборн, Ивонн Хардуэй (1982). Примеры ненормального поведения . Аллин и Бэкон. ISBN 978-0-205-07744-1.
- Монтросс, Кристин (2014). Падение в огонь . Публикации Oneworld . ISBN 978-1-78074-367-7.
- Панкен, Ширли (1987). Вирджиния Вульф и «Жажда творчества»: психоаналитическое исследование . SUNY Нажмите . ISBN 978-0-88706-200-1.
- Сас, Томас (2011). Мое безумие спасло меня: безумие и брак Вирджинии Вульф . Издатели транзакций . ISBN 978-1-4128-0945-0.
- Тромбли, Стивен (октябрь 1980 г.). Вирджиния Вульф и ее доктора (PDF) (докторская диссертация). Ноттингемский университет .
- Тромбли, Стивен (1981). Все это лето она была безумной: Вирджиния Вульф и ее врачи . Лондон: Junction Books. ISBN 978-0-86245-039-7.
- Уэбб, Рут (2000). Вирджиния Вульф . Британская библиотека . ISBN 9780712346160.
Биография: Другой
- Белл, Ванесса (1993). Марлер, Регина (ред.). Избранные письма Ванессы Белл . Книги Пантеона . ISBN 978-0-679-41939-6.
- Марлер, Регина. «Биографическое введение». В Bell (1993) , стр. Xvii – xviii.
- Беннетт, Мэри (2002). Кем был доктор Джексон? Две семьи Калькутты, 1830–1855 гг . BACSA . ISBN 978-0-907799-78-8.
- Vogeler 2014 (Обзор)
- Бикнелл, Джон У., изд. (1996a). Избранные письма Лесли Стивена: Том 1. 1864–1882 . Макмиллан . ISBN 978-1-3492-4887-2.
- Бикнелл, Джон У., изд. (1996b). Избранные письма Лесли Стивена: Том 2. 1882–1904 . Издательство государственного университета Огайо . ISBN 978-0-8142-0691-1.
- Блум, Эбигейл Бернхэм; Мейнард, Джон, ред. (1994). Энн Теккерей Ричи: Журналы и письма . Колумбус: Университет штата Огайо. Нажмите. ISBN 9780814206386.
- Брук, Руперт ; Стрейчи, Джеймс (1998). Хейл, Кит (ред.). Друзья и Апостолы: Переписка Руперта Брука и Джеймса Стрейчи, 1905–1914 . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-07004-0.
- Кертис, Энтони (2002a). Перед Блумсбери: дневники 1890-х годов трех женщин из Кенсингтона: Маргарет Лашингтон, Стеллы Дакворт и Милдред Массингберд . Общество восемнадцати девяностых. ISBN 978-0-905744-28-5.
- Делани, Пол (2015). Роковой гламур: жизнь Руперта Брука . MQUP . ISBN 978-0-7735-8278-1.
- Гарнетт, Анжелика (2011) [1985]. Обманутый с добротой . Случайный дом . ISBN 978-1-4464-7525-6.
- Гарнетт, Генриетта (2004a). Анни: Жизнь Анни Теккерей Ричи . Лондон: Chatto & Windus . ISBN 0-7011-7129-4.
- Ли 2004 (Обзор)
- Глендиннинг, Виктория (2006). Леонард Вульф: Биография . Саймон и Шустер . ISBN 978-0-7432-4653-8.
- Messud 2006 (Обзор)
- Джонс, Найджел (2014) [1999 Metro Books]. Руперт Брук: жизнь, смерть и миф . Голова Зевса. ISBN 978-1-78185-715-1.
- Паркер 1999 (Обзор)
- Рыцари, Сара (2015). Посторонний Блумсбери: Жизнь Дэвида Гарнетта . Bloomsbury Publishing . ISBN 978-1-4482-1544-7.
- Тейлор 2015 (Обзор)
- Уэйд 2015 (Обзор)
- Ллевеллин-Джонс, Рози (2017). Альбом Луизы Парлби: Акварели из Муршидабада 1795–1803 гг. (PDF) (Каталог выставки: 23 октября - 1 декабря 2017 г.). Лондон: Франческа Галлоуэй. ISBN 978-0-956-914-767.
- Мейтленд, Фредерик Уильям (1906). Жизнь и письма Лесли Стивена . Лондон: Duckworth & Co. Проверено 2 января 2018 .
- Моггридж, Дональд Эдвард (1992). Мейнард Кейнс: биография экономиста . Психология Press . ISBN 978-0-415-05141-5.
- Олсен, Виктория (2003). Из жизни: Джулия Маргарет Кэмерон и викторианская фотография . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-4039-6019-1.
- Прочтите, Майк (2015). Навсегда Англия: Жизнь Руперта Брука . Biteback Publishing . ISBN 978-1-84954-866-3.
- Роуз, Филлис (1983). Параллельные жизни: пять викторианских браков . Винтажные книги . ISBN 978-0-394-72580-2.
- Сполдинг, Фрэнсис (2010). Гвен Раверат: друзья, семья и привязанность . Случайный дом . ISBN 978-1-4090-2941-0.
- Стивен, Вирджиния ; Стивен, Ванесса ; Стивен, Тоби (2005). Новости Гайд-Парка: Семейная газета Стивена . Hesperus Press . ISBN 978-1-84391-701-4.
- « „ Hyde Park Gate News“, журнал Вирджинии Вульф и Ванесса Белл» . Предметы собрания (Рукопись). Британская библиотека . Проверено 9 января 2018 .
- Толли, Кристофер (1997). Внутренняя биография: наследие евангелизма в четырех семьях девятнадцатого века . Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-820651-4.
- Венн, Джон (2012) [1904 Macmillan, Лондон]. Анналы клерикальной семьи: некоторые сведения о семье и потомках Уильяма Венна, викария Оттертона, Девон, 1600-1621 гг . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-108-04492-9. также Интернет-архив
- Вольф, Сильвия, изд. (1998). Женщины Джулии Маргарет Кэмерон . Художественный институт Чикаго . ISBN 978-0-300-07781-0. также доступно через MOMA здесь
- Вульф, Леонард (1989) [1962]. Рост: автобиография 1904-1911 годов . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-637215-2.
- - (1975) [1964]. Начиная заново: автобиография 1911-1918 годов . Харкорт Брейс Йованович . ISBN 978-0-15-611680-0.
Литературный комментарий
- Александр, Кристина; Макмастер, Джульетта, ред. (2005). Ребенок-писатель от Остин до Вульф . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-81293-1.
- Барретт, Эйлин; Крамер, Патрисия, ред. (1997). Вирджиния Вульф: Лесбийские чтения . NYU Press . ISBN 978-0-8147-1263-4.
- Крамер, Патрисия. « Часть 2: Лесбийские чтения романов Вульфа - Введение ». В Barrett & Cramer (1997) , стр. 117–127.
- Блум, Гарольд , изд. (2009). Вирджиния Вульф . Издание информационной базы . ISBN 978-1-4381-1548-1.
- Бежа, Моррис (1985). Критические очерки Вирджинии Вульф . GK Hall . ISBN 978-0-8161-8753-9.
- Берман, Джессика, изд. (2016). Товарищ Вирджинии Вульф . Вайли . ISBN 978-1-118-45790-0.
- Блэр, Эмили (2012). Вирджиния Вульф и домашний роман девятнадцатого века . SUNY Нажмите . ISBN 978-0-7914-7992-6.
- Бламирс, Гарри (1983). Путеводитель по литературе двадцатого века на английском языке . Метуэн . ISBN 978-0-416-36450-7.
- Бут, Элисон (1992). Зарождение величия: Джордж Элиот и Вирджиния Вульф . Издательство Корнельского университета . ISBN 0-8014-9930-5.
- Бриггс, Джулия (2006b). Читаю Вирджинию Вульф . Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-0-7486-2695-3.
- Буньян, Дэвид (1970). Взгляды Вирджинии Вульф на сознание по отношению к искусству и жизни ( тезис М.Литта ). Департамент изучения английского языка Даремского университета .
- Далгарно, Эмили (2007). Вирджиния Вульф и видимый мир . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-03360-2.
- Эллис, Стив (2007). Вирджиния Вульф и викторианцы . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-139-46896-1. (дополнительные отрывки)
- Гольдман, Джейн (2001). Феминистская эстетика Вирджинии Вульф: модернизм, постимпрессионизм и политика визуального . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-79458-9.
- Грубер, Рут (2012) [2005]. Вирджиния Вульф: Воля к творчеству как женщина . Open Road Media . ISBN 978-1-4532-4864-5.
- Гаага, Анджела (2003). Художественная литература, интуиция и творчество: исследования Бронте, Джеймса, Вульф и Лессинг . CUA Press . ISBN 978-0-8132-1314-9.
- Хилл-Миллер, Кэтрин (2001). От маяка до дома монаха: Путеводитель по литературным пейзажам Вирджинии Вульф . Дакворт . ISBN 978-0-7156-2995-6.
- Хамм, Мэгги, изд. (2010). Эдинбургский компаньон Вирджинии Вульф и искусств . Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-0-7486-3553-5.
- Хасси, Марк (1991). Вирджиния Вульф и война: вымысел, реальность и миф . Издательство Сиракузского университета . ISBN 978-0-8156-2537-7.
- Киркпатрик, Браунли Джин; Кларк, Стюарт Н. (1997). Библиография Вирджинии Вульф . Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-818383-9.
- Куцантони, доктор Катерина (2013). Обычный читатель Вирджинии Вульф . ISBN ООО " Ашгейт Паблишинг" 978-1-4094-7526-2.
- Латам, Шон (2003). «Я сноб?»: Модернизм и роман . Издательство Корнельского университета . ISBN 0-8014-8841-9.
- Hite 2004 (Обзор)
- Ли, Гермиона (1977). Романы Вирджинии Вульф . Холмс и Мейер.
- Мэдден, Мэри К. (31 марта 2006 г.). Вирджиния Вульф и постоянный вопрос класса: разносторонняя природа класса и себя (докторская диссертация). Факультет английского языка Университета Южной Флориды .
- Маджумдар, Робин; Маклаурин, Аллен (2003) [1975]. Вирджиния Вульф: Критическое наследие . Рутледж . ISBN 978-1-134-72404-8.
- Мартин, Энн; Холланд, Кэтрин, ред. (Июнь 2013). Междисциплинарный / междисциплинарный Woolf: избранные статьи двадцать второй ежегодной международной конференции по Вирджинии Вульф . Издательство Ливерпульского университета . ISBN 978-0-9890826-2-4.
- Миллер, К. Рут (24 ноября 1988 г.). Вирджиния Вульф: рамки искусства и жизни . Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-1-349-19595-4.
- Пол, Янис М. (1987). Викторианское наследие Вирджинии Вульф: внешний мир в ее романах . Книги Паломника. ISBN 978-0-937664-73-5.
- Рэндалл, Бриони; Голдман, Джейн, ред. (2012). Вирджиния Вульф в контексте . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-107-00361-3.
- Риддерч, Франческа (2000). Культурные переводы: сравнительное критическое исследование Кейт Робертс и Вирджинии Вульф (PDF) ( докторская диссертация ). Уэльский университет, Аберистуит .
- Райан, Дерек; Болаки, Стелла, ред. (2012). Противоречивый Вульф . Издательство Ливерпульского университета . ISBN 978-1-942954-11-8.
- Продавцы, Сьюзен (2010). Кембриджский компаньон Вирджинии Вульф . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-89694-8.
- Сим, Лотарингия (2016). «Введение» (PDF) . Вирджиния Вульф: образцы обычного опыта . Рутледж . С. 1–26. ISBN 978-1-317-00160-7.
- Симпсон, Кэтрин (2016). Вульф: Руководство для недоумевших . Bloomsbury Publishing . ISBN 978-1-4725-9068-8.
- Трансуэ, Памела Дж. (1986). Вирджиния Вульф и политика стиля . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press . ISBN 978-1-4384-2228-2.
- Замиф, Мария Кандида; Флора, Луиза, ред. (2007). Вирджиния Вульф: празднование трех столетий . Universidade do Porto . ISBN 978-972-8932-23-7. дополнительная выдержка
- Зинк, Сюзана (2018). Комнаты Вирджинии Вульф и пространства современности . Springer Nature . ISBN 978-3-319-71909-2.
- Звердлинг, Алекс (1986). Вирджиния Вульф и реальный мир . Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0-520-06184-2.
- Караманьо 1989 (Обзор)
- Миддлтон 1987 (обзор)
- Пирс 1987 (обзор)
Bloomsbury
- Кауза, Мэри Энн; Райт, Сара Берд (1999). Блумсбери и Франция: Искусство и друзья . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-802781-2.
- Розенбаум, СП (2016) [1987]. Викторианский Блумсбери: Том 1: Ранняя литературная история группы Блумсбери . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-349-13368-0. (дополнительные отрывки)
- - (2016) [1994]. Эдвардианский Блумсбери: Ранняя литературная история группы Блумсбери . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-349-23237-6.
- - (2003). Джорджиан Блумсбери: Том 3: Ранняя литературная история группы Блумсбери, 1910–1914 . Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-50512-4.
- -; Хаул, Дж. (2014). Клуб воспоминаний Bloomsbury Group . Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-1-137-36036-6.
- Хьюз 2014 (Обзор)
- Рознер, Виктория, изд. (2014). Кембриджский компаньон группы Bloomsbury . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-107-01824-2.
- Тодд, Памела (2001). Блумсбери дома . Павильон . ISBN 978-1-86205-428-8.
- Вульф, Вирджиния ; Раверат, Гвен ; Равера, Жак (2003). Прайор, Уильям (ред.). Вирджиния Вульф и Raverats: другой вид дружбы . Очистить книги. ISBN 978-1-904555-02-5.
Главы и статьи
- Александр, Кристина (2005). Игра и ученичество: культура семейных журналов . С. 31–50.в Alexander & McMaster (2005)
- Бирренто, Ана Клара. Вирджиния Вульф: Моменты бытия (PDF) . С. 61–72.в Zamith & Flora (2007)
- Брассар, Женевьева (2016). Вульф в переводе . С. 441–452. ISBN 9781118457900., в Бермане (2016)
- Данлэп, Сара (2013). «Надо быть научным»: естественная история и экология у миссис Дэллоуэй . С. 127–131. ISBN 9780989082624., в Martin & Holland (2013)
- Флинт, Кейт. Викторианские корни: ощущение прошлого у миссис Дэллоуэй и «К маяку» . С. 46–59., в Acheson (2017)
- Герзина, Гретхен Холбрук (2010). Вирджиния Вульф, исполнительская гонка . С. 74–87. ISBN 9780748635535., в Humm (2010)
- Гиллеспи, Дайан Ф. (апрель 1993 г.). Неуловимая Джулия Стивен . С. 1–28. ISBN 9780815625926., у Стивена (1987)
- Хасси, Марк (2006). Предисловие . стр. ix – xviii. ISBN 9780547543161., в Woolf (1928)
- Хасси, Марк (2007). Биографические подходы . С. 83–97.в Snaith (2007)
- Хасси, Марк (2012). Вульф: После жизней . С. 13–27. ISBN 9781107003613.в Randall & Goldman (2012)
- Ли, Гермиона (1995). Вирджиния Вульф и нападение . Издательство Оксфордского университета. С. 129–150. ISBN 9780191673917., в Бэтчелоре (1995)
- Лилиенфельд, Джейн (1997). «Подарок китайской чернильницы»: Вайолет Дикинсон, Вирджиния Вульф, Элизабет Гаскелл, Шарлотта Бронте и любовь женщин к писательству . С. 35–56. ISBN 9780814712641.в Barrett & Cramer (1997)
- Миноу-Пинкни, Макико (2007). Психоналитические подходы . С. 60–82. ISBN 9780230206045.в Snaith (2007)
- Миноу-Пинкни, Макико (2006). Домашнее искусство: Вирджиния Вульф и развлекательные . С. 227–244. ISBN 9780748635535.в Humm (2006)
- Росс, Стивен (2014). Введение . С. 9–46.в Ричардсоне (2014)
- Стимпсон, Кэтрин R (1999). Предисловие . стр. xi – xiv. ISBN 9780226757469., в серебре (1999)
Статьи
Журналы
- Бэнкс, Джоан Траутманн (апрель 1998 г.). «Миссис Вульф на Харли-стрит». Ланцет . 351 (9109): 1124–1126. DOI : 10.1016 / S0140-6736 (98) 02502-1 . PMID 9660599 . S2CID 206010710 .
- Барзилай, Шули (1988). «В поисках истины Вирджинии Вульф:« Понедельник или вторник »,« Моменты бытия »и« Леди в Зазеркалье » ». Журнал повествовательной техники . 18 (3): 199–210. JSTOR 30225221 .
- Белл, Квентин (1965). «Книга мавзолея». Обзор английской литературы . 6 (1): 9–18.
- Boeira, Manuela V .; Берни, Габриэла де Б .; Passos, Ives C .; Кауэр-Сант'Анна, Марсия; Капчинский, Флавио (14 июня 2016 г.). «Вирджиния Вульф, нейропрогрессия и биполярное расстройство» . Revista Brasileira de Psiquiatria . 39 (1): 69–71. DOI : 10.1590 / 1516-4446-2016-1962 . PMC 7112729 . PMID 27304258 .
- Бонд, Альма Халберт (октябрь 1986). «Вирджиния Вульф и Лесли Стивен: вклад отца в психоз и гениальность». Журнал Американской академии психоанализа . 14 (4): 507–524. DOI : 10,1521 / jaap.1.1986.14.4.507 . PMID 3771329 .
- Караманьо, Томас К. (1989). «Обзор Вирджинии Вулф и реального мира; Невидимое присутствие: Вирджиния Вульф и отношения матери и дочери». Современная филология (обзор). 86 (3): 324–328. DOI : 10,1086 / 391719 . JSTOR 438044 .
- Чёрч, Йоханна (январь 2016 г.). «Литературные изображения контузного удара как результата Первой мировой войны в произведениях Вирджинии Вульф и Эрнеста Хемингуэя». Мир и перемены . 41 (1): 52–63. DOI : 10.1111 / pech.12172 .
- Дальсимер, Кэтрин (май 2004 г.). «Вирджиния Вульф (1882–1941)». Американский журнал психиатрии . 161 (5): 809. DOI : 10,1176 / appi.ajp.161.5.809 . PMID 15121644 .
- ДеСальво, Луиза А. (зима 1982 г.). «Освещение пещеры: отношения между Витой Саквилл-Уэст и Вирджинией Вульф». Знаки . 8 (2): 195–214. DOI : 10.1086 / 493959 . JSTOR 3173896 . S2CID 144131048 .
- Флойд, Райли Х. (лето 2016 г.). « « Должен сказать всему миру »: Септимус Смит в роли юридического послания Вирджинии Вульф» . Законодательный журнал Индианы . 91 (4 (9)): 14721492.
- Хаул, Джеймс (зима 1982). "Первое путешествие Вирджинии Вульф: роман в процессе создания Луизы А. Де Сальво; Мелимброзия: ранняя версия" Путешествие наружу "Вирджинии Вульф и Луизы А. Де Сальво". Современная литература (обзор). 23 (1): 100–104. DOI : 10.2307 / 1208147 . JSTOR 1208147 .
- Хайт, Молли (11 марта 2004 г.). «Я сноб? Модернизм и роман». Модернизм / современность (Обзор). 11 (1): 190–192. DOI : 10.1353 / mod.2004.0011 . ISSN 1080-6601 . S2CID 143644837 .
- Джонс, Кристин Кеньон; Снайт, Анна (2010a). " " Уклонение от университетов ": Вульф в Королевском колледже Лондона" . Ежегодные исследования Woolf . 16 : 1–44.
- Джонс, Кристин Кеньон; Снайт, Анна (31 января 2010b). «Собственный замок» . Отчет Королевского колледжа . 17 : 26–31.
- Лаки, Майкл (2012). «Вирджиния Вульф и британская русофилия» . Журнал современной литературы . 36 (1): 150. DOI : 10,2979 / jmodelite.36.1.150 . S2CID 161783820 .
- Леонард, Дайан Р. (1981). «Пруст и Вирджиния Вульф, Раскин и Роджер Фрай: модернистская визуальная динамика». Сравнительное литературоведение . 18 (3): 333–343. JSTOR 40246272 .
- Кутсантони, Катерина (июнь 2012 г.). «Маниакальная депрессия в литературе: случай Вирджинии Вульф». Медицинские гуманитарные науки . 38 (1): 7–14. DOI : 10.1136 / medhum-2011-010075 . PMID 22389442 . S2CID 32059883 .
- Кутсантони; Окли, Мадлен (2 апреля 2014 г.). «Гипотеза аутизма и психоза в случае Лоры Мейкпис Стивен». Исследования инвалидности . 4 (3). DOI : 10.2139 / ssrn.2418709 . SSRN 2418709 .
- Льюис, Элисон М (осень 2000 г.). «Кэролайн Эмилия Стивен (1834–1909) и Вирджиния Вульф (1882–1941): влияние квакеров на современную английскую литературу» . Квакерское богословие (3) . Проверено 12 февраля 2018 .
- Макманус, Патрисия (2008). «Наступление» Вирджинии Вульф: от морального к политическому чтению » . Ежегодные исследования Woolf . 14 : 92–138.
- Макникол, Жан (20 октября 2016 г.). "Что-то скорее скандальное" . Лондонское обозрение книг . 38 (20): 19–22. ISSN 0260-9592 .
- МакТаггарт, Урсула (2010). « « Открывая дверь »: The Hogarth Press как Общество аутсайдеров Вирджинии Вульф». Талса Исследования в женской литературе . 29 (1): 63–81. JSTOR 41337032 .
- Маджумдар, Раджа (осень 1969 г.). «Вирджиния Вульф и Торо» . Бюллетень Общества Торо (109): 4–5.
- Мецгар, Лиза (весна 1998 г.). « » Все это можно было бы не делитесь, «Вирджиния Вулф и конфликт между Сообществом и независимости» . Матрица . Государственный университет Колорадо . 1 (1).
- Миддлтон, Виктория (1987). «Алекс Звердлинг: Вирджиния Вульф и реальный мир». Обзор языка и литературы в Скалистых горах (обзор). 41 (4): 277–278. DOI : 10.2307 / 1347313 . JSTOR 1347313 .
- Пирс, Ричард (осень 1987). «Обзор: Реальность Вирджинии Вульф». Роман: Форум художественной литературы (Рецензия). 21 (1): 93–96. DOI : 10.2307 / 1345993 . JSTOR 1345993 .
- Пул, Роджер (1991). «Вирджиния Вулф: Влияние сексуального насилия в детстве на ее жизнь и работу и: Кто убил Вирджинию Вулф?: Психобиография, и: Вирджиния Вульф: Исследование короткометражных произведений» и: Вирджиния Вульф: Специалист по языковой стратегии ». МФС Современная художественная литература (Обзор). 37 (2): 300–305. DOI : 10.1353 / mfs.0.0773 . S2CID 162382065 .
- Родригес, Лаура Мария Лохо (2001–2002 годы). «Противоречие и амбивалентность: Вирджиния Вульф и эстетический опыт в« Герцогине и ювелире » » . Журнал английских исследований . 3 : 115–129. DOI : 10.18172 / jes.73 .
- Шредер, Лина Коре (осень 2003 г.). "Рассказы о презрении и смешанном браке:" Еврейские "истории" Вирджинии Вульф и Леонарда Вульф. Литература ХХ века . 49 (3): 298–327. DOI : 10.2307 / 3175983 . JSTOR 3175983 .( текст также доступен здесь )
- Смит, Виктория Л. (2006). «Разграбление языка»: поиск пропавших без вести в «Орландо» Вирджинии Вульф. Журнал современной литературы . 29 (4): 57–75. JSTOR 3831880 .
- Свенсон, Кристина (26 октября 2017 г.). "Викторианские теплицы: искусство и деятельность в пресной воде" . Открытые культурологические исследования . 1 (1): 183–193. DOI : 10,1515 / культура-2017-0017 .
- Терр, LC (1990). «Кто боится в Вирджинии Вульф? Ключи к раннему сексуальному насилию в литературе» . Психоаналитическое исследование ребенка . 45 : 533–546. DOI : 10.1080 / 00797308.1990.11823533 . PMID 2251325 .
- Усуи, Масами (2007). «Джулия Маргарет Кэмерон как феминистка-предшественница Вирджинии Вульф» (PDF) . Дошиша учится на английском языке . 80 (3): 59–83. Архивировано из оригинального (PDF) 13 апреля 2016 года.
- Фогелер, Марта С. (11 июля 2014 г.). Беннетт, Мэри. Кем был доктор Джексон? Две семьи в Калькутте: 1830–1855 гг. Лондон: Британская ассоциация кладбищ в Южной Азии. 2002. Стр. Xv, 116. £ 12. ISBN 0-90779-9-78-71 ". Альбион (Обзор). 36 (2): 388–389. DOI : 10.2307 / 4054289 . JSTOR 4054289 .
Словари и энциклопедии
- Белл, Алан (24 мая 2012 г.). «Стивен, сэр Лесли (1832–1904)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 36271 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Байерс, Паула, изд. (2004). «Вирджиния Стивен Вульф» . Энциклопедия мировой биографии . Гейл Групп .
- Гарнетт, Джейн (23 сентября 2004b). «Стивен [урожденная Джексон], Джулия Принсеп (1846–1895)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 46943 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Гордон, Линдалл (2004). "Вульф [урожденная Стивен], (Аделина) Вирджиния". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 37018 .
- Люберинг, Дж. Э. (21 декабря 2006 г.). «Сэр Лесли Стивен» . Британская энциклопедия . Проверено 2 января 2018 .
- Рид, Пантея. «Вирджиния Вульф» . Британская энциклопедия .
Газеты и журналы
- Акройд, Питер (27 марта 1988 г.). «Узлы и петли литературы» . Нью-Йорк Таймс (Обзор).
- Аноним (25 января 2018 г.). «Google празднует 136-летие Вирджинии Вульф каракули» . Таймс оф Индия . Проверено 25 января 2018 года .
- Анонимный. «1 мая (1912 г.): Вирджиния Стивен Вульф Леонарду Вульфу» . Американский читатель . Архивировано 2 июня 2015 года . Проверено 22 марта 2018 .CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
- Оден, WH (27 февраля 1954 г.). «Вирджиния Вульф: сознание реальности» . Житель Нью-Йорка (Обзор).
- Бас, Марсель (23 января 2008 г.). "Классовое сознание Вирджинии Вульф: пренебрежительное отношение к массам или воодушевление?" . Die Roepstem .
- Битти, Л. Элизабет (23 июля 1989 г.). "Короче" . Нью-Йорк Таймс (Обзор).
- Боллен, Кристофер (1 мая 2012 г.). «Тони Моррисон» . Интервью . Проверено 23 февраля 2018 .
- Брокес, Эмма (7 февраля 2011 г.). «Майкл Каннингем: жизнь в письме» . Хранитель . Проверено 23 февраля 2018 .
- Бротон, Пантея Рид (1989). «Проза Джулии Стивен: непреднамеренный автопортрет» . Английская литература в переходный период, 1880-1920 (обзор). Vol. 22 нет. 1. С. 125–128.
- Браун, Марк (9 июля 2014 г.). «Вирджиния Вульф прославилась в галерее, которую она отвергла, поскольку она была« заполнена мужчинами » » . Хранитель .
- Эдель, Леон (25 марта 1979 г.). «Триумфы и симптомы» . Нью-Йорк Таймс (Обзор) . Проверено 13 апреля 2018 .
- Фэллон, Клэр (25 января 2016 г.). «Путеводитель Вирджинии Вульф по скорби» . HuffPost . Проверено 9 февраля 2018 .
- Гросс, Джон (1 декабря 2006 г.). «Мистер Вирджиния Вульф» . Комментарий . заархивированная версия
- Хэдли, Тесса (21 октября 2011 г.). "Вирджиния Вульф Александра Харрис" . Хранитель (Обзор).
- Хейнс, Суин (17 декабря 2019 г.). " " Это бы пожизненный эффект на нее. Новая биография Вирджинии Вульф посвящена опыту автора сексуального насилия в детстве " . Время . Проверено 26 февраля 2020 года .
- Химмельфарб, Гертруда (1 февраля 1985 г.). «От Клэпема до Блумсбери: генеалогия нравов» . Комментарий . заархивированная версия
- Хьюз, Кэтрин (23 января 2014 г.). «Клуб воспоминаний группы Блумсбери, авторы С.П. Розенбаума и Джеймса М. Хоула - обзор. Как писательская группа - и некоторые шокирующие воспоминания - повлияли на классические романы» . Хранитель (Обзор) . Проверено 21 марта 2018 .
- Хамм, Мэгги (2006). «Сестры Стивен как молодые фотографы» . Холст (15). Фирл, Восточный Суссекс: Чарльстон Траст.
- Кроненбергер, Луи (10 ноября 1929 г.). «Вирджиния Вульф обсуждает женщин и художественную литературу» . Нью-Йорк Таймс (Обзор).
- Матар, Хишам (10 ноября 2014 г.). «Несказанное: Молчание Вирджинии Вульф» . Житель Нью-Йорка .
- Ли, Гермиона (10 января 2004 г.). «Идеальное совпадение» . Хранитель (Обзор).
- Меркин, Дафна (8 июня 1997 г.). «Этот рыхлый, плывущий материал жизни» . Нью-Йорк Таймс (Обзор) . Проверено 12 марта 2018 .
- Мессуд, Клэр (10 декабря 2006 г.). «Муж» . Нью-Йорк Таймс (Обзор) . Проверено 14 февраля 2018 года .
- Монахи, Аойфе (23 мая 2012 г.). «Пьеса Вирджинии Вульф раскрывает глупую сторону группы Блумсбери» . Хранитель .
- Паркер, Питер (23 октября 1999 г.). «Руперт Брук: клубок предрассудков и безумия?» . Дейли Телеграф (Обзор) . Проверено 10 апреля 2018 года .
- Паттен, Ева (2 апреля 2011 г.). «Битва Вирджинии Вульф с обучением за чайным столом» . The Irish Times (Обзор).
- Стоун, Питер Х. (зима 1981). "Габриэль Гарсиа Маркес, Искусство фантастики № 69" . Парижское обозрение . № 82 . Проверено 23 февраля 2018 .
- Суини, Aoibheann (17 декабря 2000 г.). «Назад в Блумсбери» . Нью-Йорк Таймс (Обзор). с выдержкой
- Тейлор, ди-джей (23 июля 2015 г.). "Посторонний Блумсбери: Жизнь Дэвида Гарнетта Сары Найтс" . Хранитель (Обзор).
- Триллинг, Диана (21 марта 1948 г.). "Особое царство Вирджинии Вульф" . Нью-Йорк Таймс (Обзор).
- Уэйд, Франческа (26 июня 2015 г.). «Опасные связи среди множества Блумсбери» . Дейли Телеграф (Обзор).
- Уиллс, Мэтью (13 мая 2017 г.). «Когда Вирджиния Вульф носила Blackface» . JSTOR Daily .
- Уинтерсон, Жанетт (3 сентября 2018 г.). « ' Разный пол. Один и тот же человек': как Орландо Вульфа стал транс-триумфатором» . Хранитель . Проверено 2 ноября 2018 .
- Янг, Кевин (27 октября 2017 г.). «Время, в котором Вирджиния Вульф носила Blackface» . Житель Нью-Йорка .
Сайты и документы
- Адамс, Терри (29 сентября 2016 г.). «Смерть Джорджа Сэвиджа» . Вирджиния Вульф во времени и пространстве . Университет Джеймса Мэдисона . Архивировано из оригинального 18 февраля 2018 года . Проверено 17 февраля 2018 .
- Барманн, Джей (2 сентября 2014 г.). «Радужная прогулка Чести Кастро, посвященная сегодня» . SFiST .
- Браун, Кимми София (8 апреля 2015 г.). «Вирджиния Вульф - По следам пропавшего писателя» . Сигнификато . Проверено 17 февраля 2018 .
- Картер, Джейсон (14 сентября 2010 г.). "Семинар Вирджинии Вульф" . Женские исследования, Университет Алабамы, Хантсвилл .
- Диган, Мэрилин ; Шиллингсбург, Питер, ред. (2018). «Woolf Online: цифровой архив книги Вирджинии Вульф« К маяку »(1927)» . Общество авторов . Проверено 7 января 2018 .
- Джонс, Джош (26 августа 2013 г.). «Рукописная предсмертная записка Вирджинии Вульф: болезненное и горькое прощание (1941)» . Открытая культура . Проверено 18 февраля 2018 .
- Маджио, Паула (13 августа 2010 г.). «Гори иллюстрации Вульф в пресной воде» . Проверено 28 марта 2018 .
- Ольсен, Виктория (1 февраля 2012 г.). «Ищу Лауру» . Открытые письма ежемесячно . Проверено 20 января 2018 года .
- Сарязди, Мелисса (27 сентября 2017 г.). «Писатели в Корнуолле: Вирджиния Вульф» . FalWriting: английский и творческое письмо в Фалмуте . Проверено 28 февраля 2018 .
- Уилсон, JJ; Барретт, Эйлин, ред. (Лето 2003 г.). «Лучио Руотоло 1927–2003» (PDF) . Вирджиния Вульф Сборник . Государственный университет Южного Коннектикута . Проверено 24 марта 2018 года .(включает приглашение на первое выступление в 1935 году и вступление Лучио Руотоло к изданию Hogarth Press 1976 года [Библиография 1] )
- «Вирджиния Вульф» . Известные выпускники . Королевский колледж Лондона . Проверено 2 февраля 2018 .
- «Вирджиния и Леонард Вульф женятся» . Этот день в истории . A&E Television . 2018 . Проверено 14 февраля 2018 года .
- "Архив Андрума" . 2017 . Проверено 19 декабря 2017 года .
- «Вульф» . Словарь английского языка Коллинза . Издательство Харпер Коллинз . Проверено 2 февраля 2018 .
- «Вульф, творчество и безумие: от Фрейда до FMRI» . Библиотеки колледжа Смита: онлайн-выставки . Northampton MA: Библиотеки колледжа Смита . Проверено 15 декабря 2017 года .
- "Здание Вирджинии Вулф (22 Kingsway)" . Королевский колледж Лондона. 2018 . Проверено 12 февраля 2018 .
- «Вирджиния Вульф удостоена чести новым зданием кампуса Strand» . Новости . Королевский колледж Лондона. 2 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2015 года . Проверено 15 февраля 2018 года .
- Чикаго, Джуди (1974–1979). «Ужин: обстановка места» . Центр феминистского искусства Элизабет А. Саклер , Бруклинский музей . Проверено 23 февраля 2018 .
- "Общество Вирджинии Вульф Великобритании" . Архивировано из оригинала 18 декабря 2017 года . Проверено 26 декабря 2017 года .
- «Вирджиния Вульф: искусство, жизнь и видение» (музейная выставка). Национальная портретная галерея . 10 июля - 20 октября 2014 г.
- «Найдите завещание. Указатель завещаний и распоряжений (1858–1995)» . Календари доверенностей и административных писем . Национальный архив . Проверено 2 марта 2018 .
- «Конвертер валют» . Национальный архив . Проверено 2 марта 2018 .
- НПГ . «Морис Бек и Хелен Макгрегор (1886–1960)» . Национальная портретная галерея , Лондон . Проверено 10 марта 2018 .
- «Вирджиния Вульф во всем мире» . Выставки . Библиотека EJ Pratt , Университет Виктории, Торонто . 2018. Январь 2017 . Проверено 14 марта 2018 года .
- «Вирджиния Вульф - Первые издания» . Эдриан Харрингтон Редкие книги . Проверено 14 марта 2018 года .
- «Кокс, Кэтрин Лейрд„Ка “ » . Введение в архивы: Руперт Брук (Биографии) . Королевский колледж, Кембридж. 19 марта 2015 . Проверено 2 апреля 2018 .
- "Сбор средств на статую Вирджинии Вульф" . uk.virginmoneygiving.com . ООО «Аврора Метро Артс энд Медиа» . Проверено 24 июня 2020 .
Блоги
- Брукс, Ребекка Беатрис (8 апреля 2015 г.). «Семья Вирджинии Вульф» . Блог Вирджинии Вульф . Проверено 19 января 2018 .
- Ева, Кимберли (19 ноября 2017 г.). «Викторианские размышления» . Проверено 26 декабря 2017 года .
- Роу, Дина (2011). «Вирджиния Вульф и Холман Хант идут к маяку» . Прерафаэлиты в городе . Проверено 25 декабря 2017 года .
Британская библиотека
- Гордон, Линдалл (25 мая 2016 г.). "Слишком много самоубийств?" . Открывая литературу: 20 век . Лондон: Британская библиотека . Проверено 9 февраля 2018 .
- Привет, Дункан (25 мая 2016 г.). "Пресса Хогарта" . Открывая литературу: 20 век . Британская библиотека . Проверено 7 марта 2018 .
- Британская библиотека (2018e). «Дневник Грейс Хиггенс за 1924 год» . Коллекция ХХ века . Проверено 20 марта 2018 года .
Литературный комментарий
- Надь, Ким (29 октября 2015 г.). «Встреча с Вирджинией Вульф на берегу» . Обзор дикой реки . Проверено 28 марта 2018 .
- Ран, Джош (2018). «Модернизм» . Литературная сеть . Джалич . Проверено 21 февраля 2018 года .
- Розенбаум, СП (2013). «Вирджиния Вульф среди апостолов» . Le Tour Critique (2): 131–146 . Проверено 13 апреля 2018 .
- Снодграсс, Крис (2015). «Введение: Вирджиния Вульф (1882–1941 гг.)» (PDF) (Материалы курса). Департамент английского языка Университета Флориды . Архивировано из оригинального (PDF) 16 марта 2018 года . Проверено 15 марта 2018 .
- Британская библиотека
- Брэдшоу, Дэвид (25 мая 2016 г.). «Миссис Дэллоуэй и Первая мировая война» . Открывая литературу: 20 век . Британская библиотека . Проверено 14 марта 2018 года .
- Тонтон, Мэтью (25 мая 2016 г.). «Модернизм, время и сознание: влияние Анри Бергсона и Марселя Пруста» . Открывая литературу: 20 век . Британская библиотека . Проверено 15 марта 2018 .
- Британская библиотека (2018a). «Собственная комната Вирджинии Вульф» . Коллекция ХХ века . Проверено 5 марта 2018 .
- - (2018г). «Сады Кью Вирджинии Вульф, 1927» . Коллекция ХХ века . Проверено 20 марта 2018 года .
- - (2019e). « „ Мистер Беннет и миссис Браун“Вирджинии Вульф» . Коллекция ХХ века . Проверено 3 апреля 2018 .
- - (2018). «К маяку» . Работы ХХ века . 37018 . Проверено 9 февраля 2018 .
- - (2018c). «Две истории, написанные и напечатанные Вирджинией и Леонардом Вульф» . Коллекция ХХ века . Проверено 20 марта 2018 года .
- - (2018b). «Вирджиния Вульф» . Люди 20 века . Британская библиотека . Проверено 11 марта 2018 .
Дома и места проведения Вирджинии Вульф
- Брукс, Ребекка Беатрис (21 марта 2012 г.). «Дома Вирджинии Вульф, разрушенные в лондонской блиц-атаке» . Блог Вирджинии Вульф . Проверено 28 февраля 2018 .
- Брукс, Ребекка Беатрис (10 июля 2012b). "Вирджиния Вульф жила в доме с привидениями?" . Блог Вирджинии Вульф . Проверено 28 февраля 2018 .
- Грант, Дункан (1978). "Дизайн ставня для 38 Brunswick Square 1912" . Искусство и архитектура: коллекции галереи . Институт искусств Курто . Проверено 4 марта 2018 года .
- Холстед, Ханна (24 ноября 2017 г.). «Тавистокская площадь, 52» . Сайты британского модернизма: отображение ключевых мест британского модернизма . Университет Сетон Холл . Проверено 5 марта 2018 .
- Маджио, Паула (4 мая 2009 г.). "Круглый дом Вирджинии в Льюисе выставлен на продажу" . Блог Вульф .
- Ричардсон, Филлис (24 марта 2015 г.). «Сказки из Талланд-хауса» . Несвязанный . Проверено 1 января 2018 года .
- Уилкинсон, Шейла М (2001). "Фирл Виллидж, Сассекс" . Проверено 4 марта 2018 года ., в VWS (2017)
- «Волки в Эшам-Хаусе» . Премия Ашама . The Asham Trust. Архивировано из оригинала на 6 марта 2018 года . Проверено 5 марта 2018 .
- "Литературная история празднуется на Брансуик-сквер" . Площади и сады Блумсбери . Ассоциация площадей и садов Блумсбери. 1 декабря 2015 . Проверено 4 марта 2018 года .
- «Вирджиния Вульф (1882–1941) и Хогарт Хаус» . Лондонский боро Ричмонд-апон-Темз . 9 января 2015 . Проверено 15 февраля 2018 года .
- "Bloomsbury Walk" (документ Word). 2018 . Проверено 5 марта 2018 .в Картере (2010)
- «Дом монаха: загородный дом Леонарда и Вирджинии Вульф 17-го века» . Национальный фонд . 2018 . Проверено 11 марта 2018 .
- «Совершите экскурсию по жизни Вирджинии Вульф в Лондоне» . Google Искусство и культура . Проверено 31 марта 2018 года .
Биография Вирджинии Вульф
- Люкконен, Петри (2008). «Вирджиния Вульф (1882–1941)» . Книги и писатели . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 28 января 2015 года . Проверено 8 февраля +2016 .
- Свендсен, Джессика; Льюис, Перикл . «Вирджиния Вульф» . Лаборатория модернизма . Йельский университет . Проверено 11 марта 2018 .
Сроки
- «Хронология жизни Вирджинии Вульф» . Блог Вирджинии Вульф . 9 февраля 2012 . Проверено 19 января 2018 .
- Кларк, С. Н. (2000). «Где Вирджиния Вульф жила в Лондоне» . Архивировано из оригинала на 15 января 2018 года . Проверено 1 марта 2018 ., в VWS (2017)
- «Хронологический список работ Вирджинии Вульф» . 4 декабря 2002 . Проверено 1 марта 2018 .в Картере (2010)
- «Основные произведения Вирджинии Вульф (1882–1941)» . Архивировано из оригинального 25 августа 2017 года . Проверено 29 марта 2018 ., в VWS (2017) }
- «Хронология жизни Вирджинии Вульф» . 7 июля 1997 . Проверено 1 марта 2018 .в Картере (2010)
- «Вирджиния Вульф: взлеты и падения ее творческого гения» . Биография . Телевизионные сети A&E . 25 января 2017 . Проверено 30 марта 2018 .
Генеалогия
- Вайн, Никки. "Семейная история Никки и страницы краеведения Уэллса" . Проверено 6 января 2018 .
- Вуд, Дадли (3 ноября 2017 г.). "Семейные истории Вуда Кентского, Кости Хэмпшира, Ллойда Чешира, Томпсона Западного Йоркшира" . Проверено 30 декабря 2017 года .
- "Geni" . 2018 . Проверено 2 января 2018 .
- «Родственники Вирджинии Вульф» . Смит-колледж. 22 марта 2011 . Проверено 15 декабря 2017 года .в Смит-колледже (2017)
- «Дакворт, Герберт (DKWT851H)» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 года .
- «Дакворт, Джордж Герберт (DKWT886GH)» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 года .
- «Дакворт, Джеральд де Л'Этан (DKWT889GD)» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 года .
- «Стивен, Джулиан Тоби (STFN899JT)» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 года .
- «Стивен, Лесли (STFN850L)» . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет . Проверено 14 февраля 2018 года .
Изображений
- Бек, Морис; Макгрегор, Хелен (май 1926 г.). «Вирджиния Вульф примеряет викторианское платье своей матери, май 1926 года» . Vogue (фотография) . Проверено 9 января 2018 .[а]
- Колман, Дэн (14 января 2014 г.). «Винтажные фотографии молодой Вирджинии Вульф, играющей в крикет (5 и 12 лет)» . Открытая культура . Проверено 11 марта 2018 .
- Фрай, Роджер (1913). "Пейзаж в Эшхем-Хаусе, недалеко от Льюиса, Сассекс" (Живопись) . Искусство Великобритании . Совет искусств Англии . Проверено 10 марта 2018 .
- Кукил, Карен В. (2011). "Джулия Принсеп Джексон, 1856 г." . Фотоальбом Лесли Стивена (Каталог выставки: фотоальбом). Нортгемптон Массачусетс: Колледж Смита . Проверено 19 декабря 2017 года .
- Рэй, человек (12 апреля 1937). «Вирджиния Вульф» . Время . Проверено 10 марта 2018 .
- «История литературы прославляется на Брансуик-сквер» (фотография). 1 декабря 2015 . Проверено 4 марта 2018 года .в Bloomsbury Squares (2015)
- «Дизайн жалюзи» (Живопись). 1912 . Проверено 4 марта 2018 года ., в Гранте (1912)
- «Ашам» . Блог Вирджинии Вульф (фотография). 2012 г., в Brooks (2012b)
- 22 Ворота Гайд-парка с пристройкой из красного кирпича . Издательство Кембриджского университета . 2005. ISBN 9780521812931. Проверено 20 марта 2018 года .
Карты
- «Карта расположения 22 ворот Гайд-парка» . Google Планета Земля (Карта) . Проверено 23 января 2018 года .
- "План улицы ворот Гайд-парка" (План). 1975 г.в Шеппарде (1975)
- «Карта Блумсбери с Гордонской, Брансуикской, Мекленбургской и Тавистокской площадями» . Google Планета Земля (Карта) . Проверено 8 марта 2018 .
- «Карта Восточного Сассекса от Льюиса на северо-западе до Алкистона на юго-западе, включая Родмелл и Фирл» . Google Планета Земля (Карта) . Проверено 8 марта 2018 .[b]
Аудиовизуальные СМИ
- Коу, Аманда (продюсер) (2015). Жизнь на площадях (сериал (3)). ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: BBC.см. также Жизнь на площадях
- Ли, Гермиона (13 июня 1997 г.). Вирджиния Вульф (ТВ). C-SPAN . Проверено 7 марта 2018 .
- Стивенсон, Джульетта (31 марта 2015 г.). Самоубийственное письмо Леонарду Вульфу, 28 марта 1941 г. (Аудио). BBC Newsnight (YouTube) . Проверено 28 марта 2018 .
- Янг, Эрик Нил (директор) (2002). Разум и времена Вирджинии Вульф (документальный). США: Мирамакс. выдержка
- Вирджиния Вульф в IMDb
- «Вирджиния Вульф (персонаж)» . Характер . IMDb . Архивировано из оригинального 27 февраля 2017 года . Проверено 11 марта 2018 .
- «Величайшие писатели обретают голос» . BBC . 22 октября 2008 . Проверено 11 марта 2018 .
- Вульф, Вирджиния (29 апреля 1937 г.). Мастерство (Радио). Слова Радио Би-би-си меня подводят . Проверено 7 марта 2018 .
Избранные онлайн-тексты
- Работы Вирджинии Вульф в Project Gutenberg
- Работы Вирджинии Вульф в Faded Page (Канада)
- Аудиофайлы
- Работы Вирджинии Вульф в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- «Наследие» . La Clé des Langues [en ligne]: Британская литература . Высшая нормальная школа Лиона . 1944 г.
- «Прожектор» . La Clé des Langues [en ligne]: Британская литература . Высшая нормальная школа Лиона . 1944 г.
Архивные материалы
- «Архивные материалы, относящиеся к Вирджинии Вульф» . Национальный архив Великобритании .
- «Вирджиния Вульф: Автор и издатель» . Библиотека EJ Pratt, Университет Виктории, Торонто . 2018.
- "Сборник бумаг Вирджинии Вульф 1882–1984" . Архивы и рукописи: Коллекция английской и американской литературы Генри В. и Альберта А. Берга . Публичная библиотека Нью-Йорка . 2018 . Проверено 11 марта 2018 .
Примечания к библиографии
- ↑ Морис Бек и Хелен Макгрегор, владевшие студией в Мэрилебон, были главными фотографами британского Vogue . [Библиография 2]
- ^ Карусель на Трубном проходе находится в западном конце центрального Льюиса. Эшам-Хаус находился в месте, которое впоследствии превратилось в промышленную зону, на западной стороне дороги A26 к югу от Беддингема . Charleston Farmhouse находится на боковой дороге к югу от автомагистрали A27 между Фирле и Алкистоном.
Библиографические ссылки
- ^ Вульф 1976
- ^ NPG 2018
Внешние ссылки
- Работы Вирджинии Вульф или о ней в Интернет-архиве
- Работы Вирджинии Вульф в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Документы Вирджинии Вульф из коллекции редких книг Мортимера , специальные коллекции Смит-колледжа
- Блог Вирджинии Вульф