Рождество


Xmas (также X-mas ) — общепринятая аббревиатура слова Рождество . Это иногда произносится / ˈ ɛ k s m ə s / , но Xmas и варианты , такие как Xtemass , возникли как аббревиатуры почерка для типичного произношения / ˈ k r ɪ s m ə s / . «X» происходит от греческой буквы Chi , которая является первой буквой греческого слова Christós ( греч .: Χριστός ), который стал Христос на английском языке. [1] Суффикс -mas происходит от древнеанглийского слова латинского происхождения, обозначающего мессу . [2]

Существует распространенное заблуждение , что слово « Рождество » происходит от секуляризирующей тенденции приуменьшать значение религиозной традиции, связанной с Рождеством, [3] путем «убирания Христа из Рождества»; тем не менее, это использование восходит к 16 веку, где «X» происходит от новозаветного греческого написания слова «христос» (что означает примерно «[] помазанник [один]») и соответствует восточно-православному , римско-католическому , англиканской церкви и епископальной [ необходимой цитации ] литургической использования различных форм монограммы хи-ро .

«Рождество» не рекомендуется некоторыми современными руководствами по стилю , в том числе в New York Times , [4] The New York Times Manual of Style and Usage The Times , The Guardian и BBC . [5] Миллисент Фенвик в Книге этикета Vogue 1948 года утверждает, что «Никогда не следует использовать слово «Рождество»» в поздравительных открытках. [6] [7] В Кембриджском руководстве по использованию австралийского английского языка говорится, что написание следует считать неформальным и ограничивать контексты, где ценится краткость, например заголовки и поздравительные открытки. [8] Руководство по стилю христианского писателя., признавая древнее и уважительное использование слова «Рождество» в прошлом, заявляет, что это написание никогда не должно использоваться в официальном письме . [9]

Раннее использование «Рождества» включает « Историю колледжа Св. Эдмунда, Старый зал » Бернарда Уорда (первоначально опубликованную около 1755 г.). [10] Более ранняя версия, «X'temmas», датируется 1551 годом . [10] Около 1100 года этот термин был записан как «Xp̄es mæsse» в англо-саксонских хрониках . [1] «Рождество» встречается в письме Джорджа Вудворда в 1753 году. [11] Лорд Байрон использовал этот термин в 1811 году, [12] как и Сэмюэл Кольридж (1801) [5] и Льюис Кэрролл (1864). [12] В СШАКоролевский стандартный словарь английского языка , изданный в Бостоне в 1800 году, включил в свой список «Объяснения общих сокращений или сокращений слов» статью: «Рождество. Рождество». [13] Оливер Уэнделл Холмс-младший использовал этот термин в письме от 1923 года. [12]

По крайней мере, с конца 19 века слово «Xmas» используется в других англоязычных странах. Цитаты со словом можно найти в текстах, впервые написанных в Канаде [14] , и это слово использовалось в Австралии [8] и на Карибах. [15] В словаре английского языка Merriam-Webster's Dictionary указано, что современное использование этого термина в значительной степени ограничивается рекламными объявлениями, заголовками и баннерами, где ценится его лаконичность. Согласно словарю, ассоциация с коммерцией «ничего не сделала для его репутации». [12]

В Соединенном Королевстве бывший епископ Блэкбернской англиканской церкви Алан Честерс рекомендовал своему духовенству избегать написания. [5] В Соединенных Штатах в 1977 году губернатор Нью-Гэмпшира Мелдрим Томсон разослал пресс-релиз, в котором говорилось, что он хочет, чтобы журналисты сохранили «Христа» в Рождестве, а не называли его Рождеством, что он назвал « языческим » написанием слова « Рождество». [16]


Реклама 1922 года в Ladies' Home Journal : «Подарите ей L'Aiglon на Рождество» .
«Рождество» на рождественской открытке, 1910 г.
Хи - Ро — христианский символ, представляющий Христа .