Sibe | |
---|---|
Xibe | |
ᠰᡳᠪᡝ ᡤᡳᠰᡠᠨ Сибе Гисун | |
Произношение | [ɕivə kisun] [1] |
Родной для | Китай |
Область, край | Синьцзян [2] |
Этническая принадлежность | 189 000 человек сибе (2000) [3] |
Носитель языка | 30 000 (2000) [3] |
Тунгусский
| |
Сибе алфавит (вариант маньчжурского алфавита ) | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | sjo |
Glottolog | xibe1242 |
ELP | Шибе [4] |
Язык сибе ( Xibe :ᠰᡳᠪᡝ ᡤᡳᠰᡠᠨ, Латинизируется: SIBE gisun , также Sibo , Xibe ) является тунгусский язык общения членами SIBE меньшинства Синьцзяне , на северо - западе Китая.
Классификация [ править ]
Сибе традиционно рассматривается [ кем? ] как отдельный язык в южной группе тунгусских языков наряду с более известным маньчжурским языком , прошедший более 200 лет развития в отрыве от тунгусоязычного центра с тех пор, как в 1764 году войска Сибе были отправлены к границам Синьцзяна. такие как Джерри Норман считают, что сибе - это диалект маньчжурского, тогда как ксибологи, такие как Ань Джун, утверждают, что сибе следует рассматривать как «преемника» маньчжурского. Этноисторически народ сибе не считается маньчжурским народом , потому что он был исключен из вождя Нурхачи.конфедерация племен 17-го века, к которой позже было применено название «маньчжурские». [5]
Фонология [ править ]
Сибэ взаимно понятен с маньчжурским, [6] хотя, в отличие от маньчжурского, сибэ сообщил о восьми различиях гласных, в отличие от шести, найденных в маньчжурском, а также различиях в морфологии и более сложной системе гармонии гласных . [7]
Согласные [ править ]
Губной | Альвеолярный | Ретрофлекс | ( Альвеоло -) небного | Velar | Увулярный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | безмолвный | п | т | k | q | ||
с придыханием | п | tʰ | kʰ | qʰ | |||
Аффрикат | безмолвный | это | ʈ͡ʂ | t͡ɕ | |||
с придыханием | t͡sʰ | ʈ͡ʂʰ | t͡ɕʰ | ||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ʂ | ɕ | Икс | χ |
озвучен | v | ʐ | |||||
Носовой | м | п | ŋ | ||||
Ротический | р | ||||||
Приблизительный | ш | л | j |
- Фрикативные звуки / x, χ / часто озвучиваются как [ɣ, ʁ], когда они встречаются после резонансного звука.
- / s, ɕ / часто озвучиваются как [z, ʑ], когда встречаются в срединных позициях слова.
- / m / можно услышать как labio-dental [ɱ], когда оно предшествует / v /.
Гласные [ править ]
Передний | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Высоко | я | у | ты | |
Середина | ə | о | ||
Низкий-средний | ɛ | œ | ||
Низкий | а |
- Аллофоны / œ /, / ə / и / o / - это [ø], [ɤ], [ɔ]. [8]
Морфология [ править ]
В Sibe семь падежных морфем, три из которых используются совершенно иначе, чем в современном маньчжурском. Отнесение морфем к категории падежей в разговорной речи сибе является частично спорным из-за статуса многочисленных суффиксов в языке. Несмотря на общие разногласия по поводу категоризации падежных маркеров и послелогов в тунгусских языках, четыре падежных маркера в сибе являются общими с литературными маньчжурскими (именительный, родительный, дательный-локативный и винительный). Три новаторских падежа Сибе - аблативный, латативный и инструментально-социативный - имеют общие значения с аналогичными формами падежей в соседних уйгурском, казахском и ойрятском монгольском языках. [9]
Название дела | Суффикс | Пример | Английский глянец |
---|---|---|---|
Именительный падеж | -∅ | ɢazn-∅ | поселок |
Родительный падеж | -я | azn-i | деревни |
Дательный-локативный | -də / -t | azn-t | в деревню |
Винительный | -f / -və | ɢazn-və | деревня (объект) |
Аблатив | -dəri | azn-dəri | из деревни |
Латентный | -ći | azn-ći | в сторону деревни |
Инструментально-Социативный | -maq | azn-maq | с деревней |
Лексикон [ править ]
Общий словарный запас и структура сибэ не так сильно пострадали от китайского языка, как маньчжурский. Тем не менее, SIBE поглотил большое тело китайской социологической терминологии, особенно в политике: как gəming ( «революция», от革命) и Zhuxi ( «Председатель», от主席), [10] и экономика: как Чуна ( «кассиром» , от出纳) и дайкуань («взаймы», от贷款). Письменное сибе более консервативно и отвергает заимствованные слова, но разговорный сибе содержит дополнительную китайскую лексику, такую как нан (от男) для «человека», где маньчжурским эквивалентом является ниялма . [5] Там также было некоторое влияние от русского , [11] , включая такие слова, как Консул ( «консулом», из Консул ) и Машиной ( «швейная машина», из Машина ). [5] Малые синьцзянские языки используют в основном культурную терминологию, такую как намас («исламский праздник») с уйгурского языка и байге («скачки») с казахского . [5]
Система письма[ редактировать ]
Сибе написано производным от маньчжурского алфавита . [7] Алфавит сибе отличается от маньчжурского алфавита в том, что положение букв в некоторых словах изменилось, в сибе отсутствует 13 слогов из 131 в маньчжурском языке, а в сибе есть три слога, которых нет в маньчжурском ( wi , wo , и ву ). [5]
В таблице ниже перечислены буквы в сибе, которые отличают его от маньчжурского, а также расположение букв. Синие области обозначают буквы разной формы из маньчжурского языка, зеленые области - разные коды Unicode из маньчжурского.
Буквы | Транслитерация ( Пауль Георг фон Моллендорф / Абкай / CMCD) | Unicode кодирования | Описание | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Независимый | Исходный | Медиальный | Финал | ||||
ᡞ | ᡞ᠊ | ᠊ᡞ᠊ | ᠊ᡞ | я | 185E | Второй ряд для фигуры после гласной ; Третий для формы после b, p и женских k, g, h; Четвертый ряд для фигуры после dz / z | |
᠊ᡞ᠋᠊ | |||||||
ᡞ᠌᠊ | ᠊ᡞ᠋ | ||||||
᠊ᡞ᠌ | |||||||
᠊ᡡ᠊ | ᠊ᡡ | ū / v / uu | 1861 г. | Появляется только после мужского рода k, g, h | |||
ᡢ | ᡢ᠊ | ᠊ᡢ | нг | 1862 г. | Встречается только в конце слога | ||
ᡣ | ᡣ᠊ | ᠊ᡣ᠊ | k | 1863 г. | Первый ряд для фигуры перед a, o, ū; Третий ряд для фигуры перед e, i, u; Второй ряд для фигуры в конце слога . | ||
᠊ᡣ᠋᠊ | ᠊ᡣ | ||||||
ᡣ | ᠊ᡴ᠌᠊ | ||||||
ᡪ᠊ | ᠊ᡪ᠊ | Дж / Дж / Ж | 186A | Появляется только в первом слоге | |||
ᠷ | ᠷ᠊ | ᠊ᠷ᠊ | ᠊ᠷ | р | 1837 г. | Родные слова Sibe никогда не начинаются с r | |
ᡫ | ᡫ᠊ | ᠊ᡫ᠊ | ж | 186B | Буква F в Sibe имеет только одну форму. Никаких изменений формы, подобных маньчжурским, не происходит. | ||
ᠸ | ᠸ᠊ | ᠊ᠸ᠊ | ш | 1838 г. | Может появляться перед a, e, i, o, u | ||
ᡲ | ᡲ᠊ | ᠊ᡲ᠊ | j / j ' ' / zh | 1872 г. | jy используется для китайских заимствований (zhi как в пиньинь ) |
Предложение кириллизации [ править ]
К 1957 году в Китае было предложение адаптировать кириллический алфавит к Sibe, но от него отказались в пользу оригинального письма Sibe. [12] [13]
Кириллица | Транслитерация на Sibe Latin | Эквивалент IPA | Эквивалент маньчжурского / сибского алфавита |
---|---|---|---|
А а | А а | а | ᠠ |
Б б | B b | б | ᠪ |
В в | V v | v | ᠸ |
Г г | G г | грамм | ᡶ |
Ғ ғ | Ḡ ḡ | ɢ | ᡬ |
Д д | D d | d | ᡩ |
Е е | E e | ə | ᡝ |
Ё ё | Ö ö | œ | ᠣ |
Ж ж | Z z | dz | ᡯ |
Җ җ | J j | ɖ͡ʐ, d͡ʑ | ᠵ |
З з | Ȥ ȥ | ʐ | ᡰ᠊ |
И и | Я я | я | ᡳ |
Й й | Г г | j | ᠶ |
К к | K k | k | ᡴ |
Қ қ | Ⱪ ⱪ | q | ᠺ |
Л л | L l | л | ᠯ |
М м | М м | м | ᠮ |
Н н | N n | п | ᠨ |
Ң ң | ŋ или нг | ŋ | ᠩ |
О о | О о | ɔ | ᠣ |
Ө ө | Ū ū | ø | ᡡ |
П п | P p | п | ᡦ |
Р р | R r | р | ᡵ |
С с | SS | s | ᠰ |
Т т | Т т | т | ᡨ |
У у | U u | ты | ᡠ |
Ү ү | W w | ш | ᠸ |
Ф ф | F f | ж | ᡶ |
Х х | Ч ч | Икс | ᡥ᠊ |
Ҳ ҳ | Ⱨ ⱨ | χ | ᡥ᠊ |
Ц ц | Č č | это | ᡱ᠊ |
Ч ч | C̄ c̄ | ʈ͡ʂ | ᡷ᠊ |
Ш ш | SS | ʂ | ᡧ |
ы | E e | е | ᡝ |
Ә ә | ? | ɛ | ᠶᡝ |
І і | Йи Йи | джи | ᠶᡳ |
Ю ю | Ю Ю | ju | ᠶᡠ |
Я я | Я да | я | ᠶᠠ |
ь | - | признак худобы |
Использование [ править ]
В 1998 году в автономном округе Капкал Сибе было восемь начальных школ , в которых преподавали сибе, где языком обучения был китайский язык, но уроки сибе были обязательными. С 1954 по 1959 год Народное издательство в Урумчи опубликовало в Сибе более 285 значительных работ, включая правительственные документы, художественную литературу и школьные учебники. [5] С 1946 года Qapqal News на языке сибе издается в Инин . В Капкале программам на языке сибе отводится 15 минут в день на радиовещание и от 15 до 30 минут телевизионных программ один или два раза в месяц. [14]
Сибе преподается как второй язык в Илийском педагогическом университете в Илийском автономном округе на севере Синьцзяна ; в 2005 году он учредил бакалавриат по языку. [15] Несколько энтузиастов маньчжурского языка из Восточного Китая посетили уезд Капкал-Сибе, чтобы познакомиться с окружающей средой, в которой говорят на родном языке, тесно связанном с маньчжурским. [16]
Примечания [ править ]
- ^ Ли 1986 , стр. 1
- ^ С. Роберт Рэмси (1987). Языки Китая . Издательство Принстонского университета. С. 216–. ISBN 0-691-01468-X.
- ^ a b Sibe в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Xibe .
- ^ Б с д е е Горелова, Liliya. «Прошлое и настоящее маньчжурского племени: Сибе». В Атабаки, Турадж; О'Кейн, Джон (ред.). Постсоветская Центральная Азия . Таврические академические исследования. С. 327–329.
- ^ Гордон 2005 , Шибе
- ^ а б Рэмси 1989 , стр. 215
- ^ Ли, Шулан; Чжун, Цянь (1986). Сибо юй цзянь чжи / 锡伯 语 简 志. 民族新華新華: 新華新華, [Пекин]: Мин цзу чу запретить она: Синь хуа шу диан факс.
- ^ Зикмундова, Вероника (2013). Разговорный сибе: морфология склоняемых частей речи . Прага: Karolinum Press . С. 48–69.
- Перейти ↑ Ramsey 1989 , p. 216
- ^ Го 2007
- ^ Minglang Чжоу. Многоязычие в Китае: политика письменных реформ для языков меньшинств. Берлин, 2003. ISBN 3-11-017896-6.
- ^ Ge Ximing. Маньчжурское наследие: Синьцзян. Издательство Xiu Wei Publishing, Тайбэй, 2019 г. ISBN 9789863266815
- ^ Чжан 2007
- ^ 佟志红/ Tong Чжихун (2007-06-06), ""察布查尔报"-锡伯人纸上的精神家园/ 'Qapqal News'-A 'Духовная Homestead' на бумаге для Сибо" ,伊犁晚报 / Yili Evening News , получено 13 апреля 2009 г.
- ↑ Ян Джонсон (05.10.2009), "В Китае забытые маньчжуры стремятся возродить свою славу" , The Wall Street Journal , извлечено 05.10.2009
Ссылки [ править ]
- Ли, Шулан (1986),锡伯 语 简 志 / Краткое описание языка Xibo , Пекин: Издательство Национальностей
- Рэмси, С. Роберт (1989), Языки Китая , Princeton University Press
- 张莉 / Чжан Ли (2007), «新疆 锡伯族 新闻 事业 发展 现状 / Новости народа Синьцзян Сибо, знакомство с нынешней ситуацией» ,伊犁 师范 学院 学报 / Журнал Илийского педагогического университета (1), ISSN 1009-1076 , извлечено с 2009 г. 04-13
- 郭庆 / Guo Qing (2004), "俄罗斯 语言 文化 对 新疆 锡伯族 语言 文化 的 影响 / Влияние русского языка и культуры на язык и культуру сибо в Синьцзяне" ,满 语 研究 / Manchu Studies (2), ISSN 1000 -7873 , извлекаются 2009-04-20
Дальнейшее чтение [ править ]
- Чан, Тэхо (2008),锡伯 语 语法 研究 / Sibe Grammar , Kunming, China: Yunnan Minzu Chubanshe, ISBN 978-7-5367-4000-6
- Ли, Шулан (1984),锡伯 语 口语 研究 / Исследование устного языка ксибо , Пекин, Китай: Издательство национальностей, OCLC 298808366
- Кида, Акиёши (2000), Типологическое и сравнительное исследование алтайских языков с акцентом на XIBO Language: Часть XIBO Grammar
- Цзинь, Нин (1994), Фонологические соответствия между литературным маньчжурским языком и разговорным сибе , Вашингтонский университет
- Тонг, Чжунмин (2005), «著名 学者 B · B · 拉德洛夫 用 锡伯 语 复述 记录 的 民间 故事 / Сказки, пересказанные и записанные на языке ксибо известным русским ученым Б. Б. Радлоффом» , « Исследования этнической литературы ( 3): 60–63, архивировано с оригинала 29 сентября 2007 г.
- Zikmundová Veronika (2013), Разговорная речь: морфология флективных частей речи, Karolinum. ISBN 9788024621036
Внешние ссылки [ править ]
Языковой тест Xibe вВикипедиивинкубаторе Викимедиа |
- Abkai - Unicode Manchu / Sibe / Daur шрифты и клавиатуры
- SibeCulture.com: фразы Sibe-English-Chinese