« Ты - старый великий флаг » - американский патриотический марш . Песня - энергичный марш, написанная Джорджем М. Коханом , - дань уважения флагу США . В дополнение к очевидным ссылкам на флаг, он включает отрывки из других популярных песен, включая одну из его собственных. Кохан написал его в 1906 году для своего мюзикла « Джордж Вашингтон-младший» [1].
"Ты - великий старый флаг" | |
---|---|
Песня | |
Опубликовано | 1906 г. |
Жанр | Патриотический, американский марш |
Автор (ы) песен | Джордж М. Коэн |
Аранжировка Пола В. Йодера припева " You're a Grand Old Flag " в исполнении оркестра армии США. |
История
Песня была впервые публично исполнена 6 февраля, в ночь премьеры спектакля, в Театре Геральд-Сквер в Нью-Йорке . «Ты - великий старый флаг» быстро стала первой песней из мюзикла, продано более миллиона копий нот . [1] Название и первый текст написаны кем-то, кого Кохан когда-то встречал; Библиотека Конгресса веб - сайта примечаниями. "You a Grand Old Flag" станет одним из самых популярных произведений американского марширующего оркестра всех времен.
Оригинальная лирика для этого многолетнего фаворита Джорджа М. Кохана пришла, как позже объяснил Кохан, из его встречи с ветераном гражданской войны , сражавшимся при Геттисберге . Двое мужчин оказались рядом друг с другом, и Кохан заметил, что ветеринар держал аккуратно сложенный, но оборванный старый флаг. Затем этот человек, как сообщается, повернулся к Коэну и сказал: «Она большая старая тряпка». Кохан подумал, что это отличная фраза, и первоначально назвал свою мелодию «Ты - старая тряпка». Однако так много групп и отдельных лиц возражали против того, чтобы называть флаг «тряпкой», что он «дал им то, что они хотели», и поменял слова, переименовав песню «Ты - старый великий флаг». [1]
В самом спектакле воспроизведена сцена с солдатом Гражданской войны. Комментарий солдата был вступлением к этой песне. Таким образом, первая версия припева начиналась словами: «Ты - старая тряпка / Ты - высокий флаг». Несмотря на попытки Коэна вытащить эту версию, некоторые художники, такие как Билли Мюррей, записали ее под первоначальным названием «Великая старая тряпка» до открытия пьесы, и копии под этим названием до сих пор ходят среди коллекционеров. Вторая попытка Кохана написать припев началась со слов «Ты - старый великий флаг / Хотя ты разодран до тряпки». Окончательная версия с ее повторяющейся рифмой показана ниже.
Сегодня существует множество различных аранжировок песни. В частности, аранжировка Пола В. Йодера "You a Grand Old Flag" - это версия, которая сегодня широко используется военными США при исполнении этой песни. [2] [3]
Текст песни
Куплет 1
Приходит чувство - воровство,
И это
заставляет мой мозг шататься, Когда я включаю музыку военного оркестра.
Любая мелодия вроде « Янки Дудл »
просто выводит меня из себя.
Это то патриотическое, что никто не может понять.
«На юге, в стране хлопка» [N 1]
Неутомимая мелодия,
Разве это не вдохновляет?
Ура! Ура! Присоединяемся к юбилею! [N 2]
И вот что, для янки, жвачка! [N 3]
Красный, Белый и Синий, я за вас!
Честное слово, ты великий старый флаг!
Куплет 2
Я не капризный платок,
я мертвый квадрат, честный янки ,
И я очень горжусь тем старым флагом, который развевается для дяди Сэма .
Хотя я не верю в бред.
Каждый раз, я вижу, как он машет,
По моей спине пробегает холодок, и я рад, что я такой, какой я есть.
Вот земля с миллионом солдат,
Вот если они нам понадобятся,
Мы будем бороться за свободу!
Ура! Ура! Для всех Янки Тар, [N 4]
И старый GAR , каждая полоса, каждая звезда.
Красный, белый и синий, снимаю шляпу!
Честное слово, ты великий старый флаг!
Припев
Ты великий старый флаг,
Ты высокий флаг,
И вечно в мире ты можешь махать.
Ты эмблема страны, которую я люблю,
Дом свободных и храбрых. [N 5]
Каждое сердце бьется правдой
'Neath the Red, White and Blue, [N 6]
Где никогда не бывает хвастовства или хвастовства.
Но если старое знакомство будет забыто, [N 7]
Смотри на величественный старинный флаг.
- ^ Ссылка на " Дикси ".
- ↑ Отсылка к « Маршу через Грузию ».
- ↑ Строка, взятая непосредственно из хита Кохана « The Yankee Doodle Boy »прошлого года.
- ↑ Старомодный сленг моряка, он же «Джек Тар». См. Tar .
- ^ Ссылка на « Усеянное звездами знамя ».
- ^ Или « Под красным, белым и синим».
- ^ Ссылка на " Auld Lang Syne ".
Смотрите также
Другое использование
Песня используется с измененными текстами для клубных песен футбольного клуба Мельбурна , в Северном Хобарт футбольного клуба и футбольный клуб Норвуда . [ необходима цитата ]
Рекомендации
- ^ a b c «Ты великий старый флаг [Сборник песен]» . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса . Проверено 19 октября 2009 года .
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=FiHHmTN-Rhc%20
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=-xpKWCe44Bo
Внешние ссылки
- Ноты 1906 года из Библиотеки Конгресса США
- Сольная запись Билли Мюррея (как "The Grand Old Rag")
- Билли Мюррей и Американский квартет (как «Ты - старый великий флаг»)