Zero Degree является постмодернистским , трансгрессивная , lipogrammatic романнаписанный в 1998 году Тамил автором Чару Ниведита , позже переведен на малаялам и английском .
Награды и похвалы
- Zero Degree вошла в лонг- лист премии Яна Михальского в 2013 году . [1] [2]
- Zero Degree был включен в престижный рейтинг «50 писателей, 50 книг - лучшая индийская художественная литература», издаваемый HarperCollins . [3] [4]
- Zero Degree был выбран в качестве одного из пятнадцати невероятных индийских романов. [5]
- The Sunday Guardian считает, что Zero Degree - важный роман в жанре Metafiction . [6]
Литературные современники нулевой степени
- В своем предисловии к малаялам перевод нулевой степени , Пол Захария писал: «Это как открытая экспериментальная лаборатория. Среди дыма, вредных испарений, и красивые образы, я испытал чудесное путешествие.» [7]
- Тарун Теджпал полагает, что Zero Degree примечательна своим экспериментальным голосом и разнообразием тональностей. [8]
- Анил Менон считает нулевую степень смелой и амбициозной. Он утверждает, что древнее увлечение языком и реальностью продолжает прорваться сквозь корку работ Чару Ниведиты. [9]
- Известный переводчик Джейсон Грунебаум [10] считает Zero Degree дико захватывающим и жалуется, что Чару не пишет на хинди, поэтому он переводит работы Чару на английский. [11]
- Поэт Вивек Нараянан [12] говорит о Zero Degree : «Я думаю, мы должны воспринимать Zero Degree не только как шутливый, ироничный« постмодернистский »роман, но как роман противоположностей и противоречий: глубоко автобиографический роман, в котором разбросано« я », роман с иронической стилизацией, который обращается к сырому опыту, вызывающий космополитический роман, который, тем не менее, связывает очень специфический вид шизофренической ярости, который, возможно - я могу ошибаться - любой тамилиец сразу же узнает ». [13] [14]
Университеты с нулевой степенью
- Zero Degree был на учебной программе весной 2010 года в ходе сравнительного мировой литературы, преподавал Джордан Смит, в Университете штата Калифорния, Лонг - Бич (CSULB). [15]
- Университет Рочестера включил нулевую степень в свою программу переводов. [16] [17]
- Малаялам перевод нулевой степени в учебной программе для аспирантов на Махатмы Ганди университет , Kottayam .
Переводы
- Zero Degree была переведена на малаялам в 1999 году д-ром Г. Баласубрахманяном и д-ром П. М. Гиришем.
- Он был переведен на английский язык в 2008 году Притамом К. Чакраварти и Ракешем Кханной.
- Дальнейшие переводы на телугу , хинди и испанский язык находятся на наковальне.
Отзывы
Особая функция
В соответствии с нумерологической темой нулевой степени , единственные числа, выраженные словами или символами, нумерологически эквивалентны девяти (за исключением двух глав). Этот улипийский запрет включает очень распространенное слово «один» (только в тамильском издании).
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Премия Яна Михальского по литературе 2013 http://www.fondation-janmichalski.com/en/prix-jan-michalski/edition-2013/
- ^ Тарун Теджпал , один из членов жюри Яна Михальски 2013, на нулевой степени http://www.fondation-janmichalski.com/wp-content/uploads/2013/07/Synthese_Charu-Nivedita_engl.pdf
- ^ Индусский обзор 50 писателей, 50 книг - лучшая индийская художественная литература http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-literaryreview/the-best-of-indian-fiction/ article4890205.ece
- ^ «Выбор печати» . Индус . 2 сентября 2013 . Проверено 22 августа 2020 .
- ^ http://www.mensxp.com/culture/arts/36811-15-lesser-known-yet-incredible-indian-authors-you-should-read-instead-of-chetan-bhagat-durjoy-dutta.html
- ^ The Sunday Guardian о нулевой степени http://www.sunday-guardian.com/young-restless/metafiction
- ^ Пол Захария о нулевой степени http://articles.economictimes.indiatimes.com/2010-11-18/news/27588632_1_novel-tamil-language-dravidian
- ^ http://www.fondation-janmichalski.com/wp-content/uploads/2013/07/Synthese_Charu-Nivedita_engl.pdf
- ^ Анил Менон о нулевой степени http://www.sfsignal.com/archives/2009/11/exclusive_interview_anil_menon/
- ^ О Джейсоне Грунебауме http://salc.uchicago.edu/faculty/grunebaum
- ^ Джейсон Грунебаум о Чару http://quarterlyconversation.com/the-jason-grunebaum-interview
- ^ О Вивеке Нараянане http://www.brown.edu/academics/literary-arts/writers-online/authors/vivek-narayanan
- ^ Сообщение Вивека Нараянана в Facebook накануне «Почти островных диалогов 2010» https://www.facebook.com/groups/279757768380/permalink/10150560647983381/
- ^ https://web.archive.org/web/20100313012930/http://charuonline.com/blog/?p=180
- ^ http://uglywords.wordpress.com/2012/03/02/on-charu-niveditas-zero-degree-trans-by-pritham-k-chakravarthy-rakesh-khanna/#comment-179
- ↑ Статья Чада В. Поста в «Three Percent Tag», частьпрограммы переводов Университета Рочестера . http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/index.php?id=1412
- ^ Интервью о Ракеш Кханна из Blaft публикаций. http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/index.php?id=1911
Внешние ссылки
- Отрывок из Zero Degree