Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на китайский язык . (Июль 2020 г.) Щелкните [показать], чтобы получить важные инструкции по переводу.
|
Zidishu ( упрощенный китайский :子弟书; традиционный китайский :子弟書; пиньинь : Zǐdì shū ), переводится как Баннермана песни или Scion Книги , [1] была популярной китайской народной баллады песни во время династии Цин (1644-1912), в основном состоит и исполняется маньчжурцами . Он процветал между 1736 и 1850 годами и начал приходить в упадок в конце 19 века. [2] В 18 веке она считалась одной из самых элегантных популярных северных китайских песен на основе Пекина . [1]
Ссылки [ править ]
- Блейдер, Сьюзен (1998). Сказания мирового судьи Бао и его доблестных лейтенантов: отрывки из Санься Уи. Издательство Китайского университета . ISBN 962-201-775-4.
- Кеулеманс, Пайз (2014). Звук из бумаги: Художественная литература о боевых искусствах девятнадцатого века и китайское акустическое воображение . Азиатский центр Гарвардского университета . ISBN 978-0-674-41712-0.