Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).

События [ править ]

  • Апрель - российская поэтесса самиздата Ирина Ратушинская приговорена к заключению в исправительно-трудовом лагере за диссидентскую деятельность; она продолжает тайно писать стихи в тюрьме.
  • 2 июня - франкоязычный сенегальский поэт и политик Леопольд Седар Сенгор становится первым чернокожим африканским писателем, избранным членом Французской академии.
  • The Frogmore Press основана Андре Эвансом и Джереми Пейджем в чайных Frogmore в Фолкстоне , Англия. В прессе издается журнал The Frogmire Papers.

Работы опубликованы на английском языке [ править ]

Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:

Австралия [ править ]

  • Дэвид Брукс , Холодный фронт . Сидней: Хейл и Иремонгер
  • Лес Мюррей , «Другой мир людей» , лауреат Премии Кеннета Слессора 1984 г. в жанре «Поэзия» [1]
  • Филип Салом : киномеханик, последовательность . (Центр искусств Фримантла) ISBN  978-0-909144-69-2
  • Джон Трантер , Избранные стихи , Хейл и Иремонгер

Канада [ править ]

  • Дайон Бранд , зимние эпиграммы и эпиграммы Эрнесто Карденалу в защиту Клаудии
  • Джордж Эллиотт Кларк , Saltwater Spirituals и Deeper Blues , Лоуренттаун-Бич, Новая Шотландия: Pottersfield, ISBN 0-919001-12-2 
  • Роберт Финч , любимое соло великого князя Москвы . [2]
  • Ирвинг Лейтон , сумка Gucci . Оквилл, Онтарио: Mosaic Press. Торонто: Макклелланд и Стюарт. [3]
  • Дороти Ливси , «Фазы любви» . Торонто: тренерский дом. [4]
  • Дон Маккей , Бирдинг или Желание [5]
  • Джордж МакВиртер , Огонь перед темнотой
  • Рой Мики , Препоэтика Уильяма Карлоса Уильямса (критическое исследование)
  • Джо Розенблатт , Спящая леди . Издания изгнания. [6]
  • Раймонд Сустер , На расстоянии . Оттава: Оберон Пресс. [7]
  • Джордж Вудкок , Сборник стихов , Виктория: Sono Nis Press, Канада [8]

Индия , на английском языке [ править ]

  • Джаянта Махапатра , Знаки жизни (Поэзия на английском языке ), Нью-Дели : Oxford University Press [9]
  • Дом Мораес , Отсутствия (Поэзия на английском языке ),
  • Судип Сен , Опираясь на фонарный столб (Поэзия на английском языке ), [10]

Ирландия [ править ]

  • Себастьян Барри , акварелист , Ирландия
  • Падраик Фаллон , Стихи и версии (см. Также Стихи 1974 г. в поэзии , Сборник стихов 1990 г. в поэзии ) [11]
  • Симус Хини , уроженец Северной Ирландии, живущий в то время в Соединенных Штатах :
    • Открытое письмо , День поля
    • Переводчик Суини Эстрей: версия с ирландского , Field Day
  • Пол Малдун , Кууф , уроженец Северной Ирландии, опубликованный в Соединенном Королевстве [11]
  • Том Паулин , « Дерево свободы» , в том числе «Desertmartin», «За спиной грузовика» и «Письменный ответ», Фабер и Фабер, ирландский поэт, изданный в Соединенном Королевстве [12]

Новая Зеландия [ править ]

  • Флер Адкок (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ):
    • Богородица и Соловей: Средневековые латинские стихи , Ньюкасл-апон-Тайн: Книги Кровавого Топора [13]
    • Избранные стихи , Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press [13]
  • Ли Роберт Дэвис , Willy's Gazette , Веллингтон: Джек Букс
  • Лаурис Эдмонд , «В ловушку: стихи» [14]
  • Депутат Джексон и В. О'Салливан , редакторы, Oxford Anthology of New Zealand Writing Since 1945 , антология [15] 1983 г.
  • Билл Мэншир , «В поисках любимых и других историй» , Новая Зеландия
  • WH Оливер , Джеймс К. Бакстер : портрет , Веллингтон: Port Nicholson Press, 1983; переиздано 1994, Godwit Press / Bridget Williams Books, биография
  • Боб Орр , Cargo [16]

Соединенное Королевство [ править ]

  • Флер Адкок (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ):
    • Богородица и Соловей: Средневековые латинские стихи , Ньюкасл-апон-Тайн: Книги Кровавого Топора [13]
    • Избранные стихи , Оксфорд и Нью-Йорк: Oxford University Press [13]
  • Джордж Баркер , Anno Domino [11]
  • Джордж Маккей Браун , " Путешествие" [11]
  • Алан Браунджон , Сборник стихов 1952–1983 гг. [11]
  • Джон Купер Кларк , Десять лет в рубашке с открытым воротом
  • Хелен Данмор , «Яблочная осень» [11]
  • Гэвин Юарт , Заглавные буквы [11]
  • Падраик Фаллон , Стихи и Версии (см. Также Стихи 1974 г. в стихах , Сборник стихов 1990 г. в стихах ), ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве [11]
  • Джеймс Фентон , Память о войне и дети в изгнании [11]
  • Рой Фуллер , начиная с тридцатых годов [11]
  • Симус Хини , уроженец Северной Ирландии, живущий в то время в Соединенных Штатах :
    • Открытое письмо , День поля
    • Переводчик: Суини Эстрей: версия из ирландского , Field Day
  • Адриан Анри , Penny Arcade [11]
  • Джеффри Хилл , Тайна милосердия Чарльза Пеги [11]
  • Фрэнсис Хоровиц , « Снежный свет», «Водный свет» [11]
  • Тед Хьюз , Ривер [11]
  • Дженни Джозеф , за пределами Декарта [11]
  • Питер Леви , "Гулкий зеленый" [11]
  • Кристофер Миддлтон , 111 стихотворений , Carcanet Press, ISBN 978-0-85635-457-1 
  • Пит Морган , зимний гость [17]
  • Эндрю Моушн , Секретные рассказы [11]
  • Пол Малдун , Кууф , уроженец Северной Ирландии, опубликованный в Соединенном Королевстве [11]
  • Грейс Николс , я - женщина , о которой давно помнят , [11] Карибский культурный интернационал
  • Шон О'Брайен , Крытый парк [11] (Кровавый топор)
  • Том Паулин , « Дерево свободы» , в том числе «Desertmartin», «За спиной грузовика» и «Письменный ответ», Фабер и Фабер, ирландский поэт, изданный в Соединенном Королевстве [12]
  • Дж. Х. Принн , Овальное окно [11]
  • Кэрол Раменс , Star Whisper [11]
  • Питер Скупэм , Уинтер- Куортерс [11]

Соединенные Штаты [ править ]

  • А. Р. Аммонс , Страна Эффекта Озера [18]
  • Майя Анжелу , шейкер, почему ты не поешь?
  • Элизабет Бишоп , Сборник стихов 1927–1979 , посмертно (умер в 1979 г. ) [18]
  • Эми Клэмпитт , зимородок [18]
  • Джеймс Дики , The Central Motion [18]
  • Хильда Дулиттл (HD), Сборник стихов, 1912–1944 , посмертно (умерла в 1961 году ) [18]
  • Элис Фултон , сценарий танца с электрической балериной
  • Никки Джованни , « Те, кто едут на ночных ветрах» [18]
  • Франк Грациано , редактор, Георг Тракл : Профиль , Логбридж-Родос, критика
  • Симус Хини , уроженец Северной Ирландии, живущий в то время в Соединенных Штатах:
    • Открытое письмо , День поля
    • Переводчик: Суини Эстрей: версия из ирландского , Field Day
  • Джой Харджо , у нее были лошади [19]
  • Джон Холландер , " Полномочия тринадцати" [18]
  • Пол Гувер , " Кто-то много говорит" ("Желтая пресса")
  • Ричард Ховард , в очереди [18]
  • WS Merwin , Открывая руку , Нью-Йорк: Атенеум [20]
  • Гэри Миранда , Льготный период
  • Мэри Оливер , американский примитив
  • Карл Ракоши , Spiritus I
  • Джеймс Рейсс , Экспресс
  • Эдриенн Рич , Источники [18]
  • Уильям Сароян , « Меня зовут Сароян» , сборник художественной и документальной литературы, драмы и стихов; опубликовано посмертно (умер в 1981 г. ) [18]
  • Джеймс Шевилл , Американские фантазии: сборник стихов, 1945–1981 гг. [18]
  • Питер Ситон , Crisis Intervention (Беркли, Калифорния: Tuumba Press) [21]
  • Нтозакэ Шэндж , География дочери [18]
  • Луи Симпсон , Лучший час ночи [18]
  • Гэри Снайдер , Axe Handles [18]
  • Элеонора Росс Тейлор , Новые и избранные стихотворения [22]
  • Дэвид Ваггонер , First Light [18]
  • Роберт Пенн Уоррен , вождь Джозеф Нез Персе [18]

Другое на английском [ править ]

  • М. Нурбез Филип , Salmon Courage , Карибский бассейн [23]

Работы опубликованы на других языках [ править ]

Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:

Французский язык [ править ]

  • Клод Эстебан , Conjoncture du corps et du jardin suivi de Cosmogonie, Фламмарион; Франция
  • Абдельлатиф Лааби , переводчик, Rien qu'une autre année, перевод с арабского языка Махмуда Дарвича на французский ; Париж: ЮНЕСКО / Éditions de Minuit
  • Пьер Непвеу , Mahler et autres matières , Монреаль: Ле Норуа; Канада [24]

Германия [ править ]

  • Х. Бендер, Deutsche Gedichte 1930-1960 , антология [25]
  • Hiltrud Gnüg , Entstehung und Krise lyrischer subjektivität. Vom Klassischen Lyrischen Ich zur Modernen Erfahrungswirklichkeit , Штутгарт (стипендия) [26]
  • Вальтер Хиндерер , редактор, Geschichte der deutschen Lyrik vom Mittelalter bis zur Gegenwart , Штутгарт (стипендия), названная «незаменимой» Принстонской энциклопедией поэзии и поэтики (1993)
  • Клаус Вайссенбергер , редактор, Die deutsche Lyrik, 1945-1975 (стипендия) [26]

Индия [ править ]

В каждом разделе в алфавитном порядке по имени:

Хинди [ править ]

  • Кедарнатх Сингх , Яхан Се Декхо , Дели: Радхакришан Пракашан; Хинди [27]
  • Ритурадж , Абак , Хапур: Самбхавана Пракашан [28]
  • Теджи Гровер , Яхан Кучч Андхери Аур Тихи Хай Нади , Нью-Дели: Бхарати Бхаша Пракашан [29]

Другие языки в Индии [ править ]

  • Аджмер Роде , Чубчинтан , Амритсар: Нанак Сингх Пустакмала; Панджаби - язык [30]
  • Дилип Читре , « Даха» от «Даха», Мумбаи: Прас Пракашан, Мумбаи; Язык маратхи [31]
  • К. Сатчиданандан ; Малаялам - язык:
    • Ранду Дирга Кавьянгал , («Два длинных стихотворения») [32]
    • Satchidandandante Kavithakal 1962-82 , («Стихи (1962-82)») [32]
  • К. Шива Редди , Бхарамити , Хайдарабад: Поэтический кружок Джари ; Телугу - язык [33]
  • Маллика Сенгупта , Чаллиш Чандер Аю , издание Virus; Бенгальский язык [34]
  • Манушья Путиран , Манушья Путиранин Кавитхайгал , Ченнаи: Manimegalai Prasuram, тамильский язык [35]
  • Намдео Дхасал , Хель маратхи -языка [36]
  • Нирендранатх Чакраварти , Гор-Дувар , Калькутта: Издательство Ананда; Бенгальский язык [37]
  • Пратхибха Нандакумар , Наву Худугияре Хиге («Мы, девушки, такие»), Бангалор: Каннада Сангха, Колледж Христа; Каннада - язык [38]

Польша [ править ]

  • Збигнев Герберт , Raport z oblężonego Miasta i inne wiersze («Репортаж из осажденного города и другие стихи»), Париж: Instytut Literacki [39]
  • Рышард Крыницкий , Ocalenie z nicości («Спасение от небытия»); Краков: Свит [40]
  • Ярослав Марек Рымкевич , Улица Мандельштама («Улица Мандельштама») [41]
  • Петр Зоммер , Kolejny świat [42]
  • Ян Твардовски , Który stwarzasz jagody , Краков: Wydawnictwo Literackie [43]
  • Виктор Ворошильский , Lustro. Dziennik internowania («Зеркало: журнал для интернированных») [44]

Испания [ править ]

  • Матильда Камю :
    • Tierra de palabras («Страна слов»)
    • Корал монтезино ("Хор Монте")

Другие языки [ править ]

  • Миа Коуту , Раис де Орвалью , мозамбикский португальский
  • Луо Фу , камень для варки вина , китайский (Тайвань) [45]
  • Клаус Хёк , Дания :
    • Ино Хай , с Асгером Шнаком , издатель: Шёнберг [46]
    • Метаморфозы , издатель: Gyldendal [46]
  • Марлен ван Никерк , Гроенстаар , Южная Африка

Награды и награды [ править ]

Австралия [ править ]

  • Приз Кеннета Слессора в жанре поэзии : Вивиан Смит , Tide Country

Канада [ править ]

  • Премия Джеральда Лэмперта : Диана Хартог , Matinee Light
  • Награды генерал-губернатора 1983 года : Дэвид Доннелл , Settlements (английский язык); Сюзанна Паради , Un goût de sel (французский)
  • Премия Пэт Лоутер : Рея Трегебов , Вспоминая историю
  • Приз Эмиля-Неллиган : Люсьен Франсёр , Les Rockeurs sanctifiés

Соединенное Королевство [ править ]

  • Премия Чолмонделли : Джон Фуллер , Крейг Рейн , Энтони Туэйт
  • Премия Эрика Грегори : Мартин Стоукс , Хилари Дэвис, Майкл О'Нил, Лиза Сент-Обен де Теран , Дейдре Шанахан
  • Приз Содружества Поэзии : Грейс Николс , я - женщина, о которой давно помнят

Соединенные Штаты [ править ]

  • Приз Агнес Линч Старретт Поэзия : Кейт Дэниелс , Белая волна
  • Премия AML за поэзию Клинтону Ф. Ларсону за "Ромонт розы: Гобелен стихов"
  • Пулитцеровская премия в области поэзии : Голуэй Киннелл - Избранные стихотворения
  • Товарищество Академии американских поэтов : Джеймс Шайлер и Филип Бут

Рождения [ править ]

  • 2 июля - Тао Линь林 韬, китайский писатель и поэт.
  • Сара Хоу , родившаяся из Гонконга английская поэтесса

Смерти [ править ]

Годы рождения ссылка на соответствующую статью "[год] в стихах":

  • 18 февраля - Роберт Пейн , 71 год (род. 1911 ), английский профессор английской литературы в США, преподаватель военно-морской архитектуры, писатель, историк, поэт и биограф.
  • 4 мая - Сюдзи Тераяма寺 山 修 司 (род. 1935 ), японский поэт-авангардист, драматург, писатель, кинорежиссер и фотограф.
  • 21 мая - Амаль Абул-Касем Донкол (род. 1940 ), египетский поэт.
  • 17 июня - Мирон Бялошевский (р. 1922 ), польский поэт и драматург.
  • 19 июня - Вильмундур Гильфасон (род. 1948 ), исландский политик, историк и поэт, покончил жизнь самоубийством.
  • 27 июня - Олден Новлан , 50 лет ( 1933 г.р. ), канадский поэт и писатель.
  • 4 июля - Тед Берриган , 48 лет ( 1934 г.р. ), американский поэт.
  • 12 июля - Эдвин Денби , 80 лет (родился в 1903 г. ), американский танцевальный критик и поэт, совершил самоубийство.
  • 12 августа - Майки Смит (род. 1954 ), ямайский даб-поэт, забит камнями до смерти [23]
  • 2 октября - Фрэнсис Горовиц , 45 лет (род. 1938 ), английский поэт, телеведущий и исполнитель стихов.

См. Также [ править ]

  • Поэзия
  • Список лет в поэзии
  • Список поэтических премий

Заметки [ править ]

  1. ^ [1] архивации 2007-10-13 в Вайбак машины Les Мюррей вебстраницы в поэзии Архив вебсайта, доступ15 октября 2007
  2. ^ " Роберт Финч ", Интернет-справочник по письму в Канаде. Web, 17 марта 2011 г.
  3. ^ " Ирвинг Лейтон: Публикации ," Canadian Поэзия Интернет, Web, 7 мая 2011.
  4. ^ " Дороти Ливси (1909-1996): Работы" , канадские женщины-поэты, Университет Брока. Web, 18 марта 2011 г.
  5. ^ [2] Веб-страница под названием «Дон МакКей» на веб-сайте «Канаду, вписывающуюся в тысячелетие», просмотрено 6 октября 2007 г.
  6. ^ « Джо Розенблатт: публикации », Canadian Poetry Online. Web, 22 марта 2011 г.
  7. « Заметки о жизни и произведениях, заархивированные 17 августа 2011 г.в Wayback Machine» , «Избранные стихи Раймонда Сустера», «Представитель поэзии в Интернете», UToronto.ca, Интернет, 7 мая 2011 г.
  8. Веб-страница под названием «Работы Джорджа Вудкока» на веб-сайте Anarchy Archives, в которой говорится: «Этот список основан на« Записках Джорджа Вудкока »(выпущенных к его восьмидесятилетию) и библиографии Ивана Авакумовича в« Политическом искусстве: эссе и изображения » в честь Джорджа Вудкока, отредактированная WH New, 1978, с дополнениями, чтобы обновить ее "; по состоянию на 24 апреля 2008 г.
  9. ^ Пурнима Мехта, "16. Джаянта Махапатра: Паломник, связанный молчанием" , стр. 184-185, в Indian English Poetry: Critical Perspectives , под редакцией Джайдипсинха Додия, 2000, Дели: Прабхат Кумар Шарма для Sarup & Sons, ISBN 81- 7625-111-9 , получено через Google Книги 17 июля 2010 г. 
  10. ^ Веб-страница под названием «Sudeep Sen». Архивировано 25 марта 2012 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
  11. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Кокс, Майкл, редактор, The Concise Oxford Chronology of English Literature , Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634 -6 
  12. ^ a b Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: антология , Белфаст, Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2 
  13. ^ a b c d Веб-страница под названием «Флер Адкок: файл новозеландской литературы». Архивировано 21 декабря 2006 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 26 апреля 2008 г.
  14. Робинсон, Роджер и Уотти, Нельсон, Оксфордский компаньон по литературе Новой Зеландии , 1998, статья «Лаурис Эдмонд»
  15. ^ Премингер, Алекс и TVF Brogan, и др., Редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Поэзия Новой Зеландии», раздел «Антологии», стр. 837
  16. Веб-страница под названием «Боб Орр» на сайте Best of New Zealand Poems 2001, просмотрено 23 апреля 2008 г.
  17. Солтер, Майлз, «Некролог Пита Моргана: элегантный, оригинальный поэт, которым очень восхищаются его современники» , 15 июля, The Guardian , получено 7 августа 2010 г.
  18. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Людвиг, Ричард М. и Клиффорд А. Нолт-младший, Анналы американской литературы: 1602–1983 , 1986, Нью-Йорк: Oxford University Press ( «Если титульный лист находится на год позже даты авторского права, мы использовали последний, поскольку издатели часто публикуют книги, опубликованные ближе к концу календарного года» - из Предисловия, стр. Vi)
  19. Портер, Джой и Кеннет М. Ремер, The Cambridge Companion to Native American Literature , p 29, Cambridge University Press, 2005, ISBN 978-0-521-82283-1 , получено 9 февраля 2009 г. 
  20. Веб-страница под названием «WS Merwin (1927-)» на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
  21. ^ доступно полностью и онлайн любезно предоставлено Eclipse. Архивировано 4 июля 2010 г. на Wayback Machine . Это приведет вас к списку авторов, опубликованных на сайте Eclipse, прокрутите вниз до публикаций Seaton.
  22. Пресс-релиз: «Элеонора Росс Тейлор награждена премией Рут Лилли за поэзию 2010 года». Архивировано 9 июня 2010 г. в Wayback Machine 13 апреля 2010 г., The Poetry Foundation, получено 9 июня 2010 г.
  23. ^ a b «Избранная хронология англоязычной карибской поэзии» в Williams, Эмили Аллен, англоязычная карибская поэзия, 1970–2001: аннотированная библиография , страница xvii и следующие страницы, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 978-0- 313-31747-7 , получено через Google Книги, 7 февраля 2009 г. 
  24. ^ Вебстраница под названием «Пирр Непв» в архив 2009-11-25 в Wayback Machine в L'Académie де Беллетристика Квебекского сайте (на французском языке), получена 20 октября 2010
  25. ^ Премингер, Алекс и TVF Brogan, и др., Редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Немецкая поэзия», раздел «Антологии на немецком языке», стр. 473-474
  26. ^ a b Премингер, Алекс и TVF Brogan, и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Немецкая поэзия», раздел «Критика в немецком языке», стр. 474
  27. ^ Веб-страница под названием «Kedarnath Singh» [ постоянная мертвая ссылка ] на веб-сайте «Poetry International», получено 11 июля 2010 г.
  28. ^ Веб-страница под названием "Rituraj". Архивировано 06 апреля 2012 г. в Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 12 июля 2010 г.
  29. Веб-страница под названием «Teji Grover». Архивировано 20 апреля 2012 г.на Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 3 августа 2010 г.
  30. Веб-страница под названием [3]. Архивировано 20 апреля 2012 г.на Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 6 июля 2010 г.
  31. Веб-страница под названием «Дилип Читре». Архивировано 14февраля 2012 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 6 июля 2010 г.
  32. ^ a b Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
  33. Веб-страница под названием «K. Siva Reddy». Архивировано 19 сентября 2011 г. в Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 11 июля 2010 г.
  34. ^ Заголовок веб-страницы "Маллика Сенгупта". Архивировано 25 февраля 2012 г.на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
  35. ^ Вебстраницы под названием "Manushya Puthiran" В архиве 2011-07-21 в Wayback Machine на сайте "Poetry International", извлекаться 15 июля 2010
  36. ^ Вебстраница под названием «Намдео Дхасал» В архив 2012-02-14 в Wayback Machine , Poetry International сайте, извлеченном 15 июля 2010
  37. ^ Название вебстраницы "Nirendranath Chakravarti" архивации 2012-02-14 в Wayback Machine , на Poetry International сайте, получены 15 июля 2010
  38. ^ Вебстраницы под названием "Prathibha Nandakumar" В архиве 2012-03-10 в Wayback Machine на Poetry International сайте, получены 25 июля 2010
  39. Веб-страница под названием «Герберт Збигнев». Архивировано 18 апреля 2009 г.в Wayback Machine , на веб-сайте Instytut Ksiki («Институт книги»), получено 27 февраля 2010 г.
  40. ^ Веб-страницы под названием «Krynicki Ryszard» ( английская версия, заархивированная 25 апреля 2009 г.в Wayback Machine, и польская версия, заархивированная 18 июля 2011 г.в Wayback Machine ), на веб-сайте Института Ксязки («Институт книги»), » Библиография: Поэзия », дата обращения 26 февраля 2010 г.
  41. Веб-страница под названием «Rymkiewicz Jaroslaw Marek». Архивировано 16 сентября 2011 г.на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
  42. Веб-страница под названием «Петр Соммер». Архивировано 11 октября 2010 г. на Wayback Machine , веб-сайт «Poetry International», получено 19 февраля 2010 г.
  43. Веб-страница под названием «Ян Твардовский». Архивировано 18 июля 2011 г.на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
  44. ^ Веб-страницы под названием «Woroszylski Wiktor» (на английском языке, заархивированы 05.10.2011 в Wayback Machine и на польском языке, заархивированы 18.07.2011 в Wayback Machine ), на сайте Instytut Książki («Институт книги»), «Библиография» разделы, получено 2 марта 2010 г.
  45. ^ Balcom, Джон, «Ли Фу» архивации 2011-01-01 в Wayback Machine , статьи о поэзии Международного сайте, извлеченном 22 ноября 2008
  46. ^ a b Веб-страница под названием «Библиография Клауса Хёка» , веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.