Перейти к навигации Перейти к поиску
Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
| |||
---|---|---|---|
События [ править ]
- Аллен Гинзберг короновал «Короля Меджлиса» в Праге 1 мая.
- Джейсон Шиндер , американский поэт, расширяет программу письменного образования YMCA в Нью-Йорке по всей стране, тем самым основав программу YMCA National Writer's Voice, одну из крупнейших в стране сетей литературно-художественных центров, с 24 филиалами к 2008 году. В программе поэты Эдриенн Рич и Голуэй Киннелл , писатели Майкл Каннингем и Э. Л. Доктороу , а также драматург Венди Вассерштейн . [1]
Работы опубликованы на английском языке [ править ]
Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:
Австралия [ править ]
- Дженнифер Мэйден :
- День взятия Бастилии , NLA
- Избранные стихи Дженнифер Мэйден , Пингвин
- Зимний ребенок , Ангус и Робертсон
- Лес Мюррей , Dog Fox Field Сидней: Ангус и Робертсон, 1990; Карканет, 1991 г. и Нью-Йорк, Фаррар, Штраус и Жиру, 1993 г.
- Крис Уоллес-Крэбб :
- For Crying Out Loud , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета
- Поэзия и вера (стипендия), Хобарт: Университет Тасмании
Канада [ править ]
- Бренд Dionne : « Ни один язык не является нейтральным»
- Джордж Эллиотт Кларк , Whylah Falls , Ванкувер: Polestar, ISBN 0-919591-57-4 (пересмотренное издание, 2000 ISBN 1-896095-50-X )
- А.Э. Дэвидсон, Исследования канадской литературы (стипендия), Канада [2]
- Луи Дудек , Продолжение II. Монреаль: Véhicule Press. [3]
- Джордж Джонстон , Любовь Дарк: Сборник стихов [4]
- А. М. Кляйн , Полное собрание стихов. Торонто: Университет Торонто Press. [5]
- А.М. Клейн , Доктор Карлик и другие стихи для детей . Кингстон, Онтарио: Quarry Press. [5]
- Арчибальд Лампман , Избранная поэзия Арчибальда Лампмана, изд. Майкла Гнаровского. (Оттава: Текумсе). ISBN 978-0-919662-15-5
- Джеймс Рини , Стихи из спектакля.
- Майкл Редхилл , Impromptu Feats of Balance , Don Mills, Онтарио: Wolsak & Wynn
- Аджмер Роде , « Стихи у моего порога» , пенджабского поэта, живущего и изданного в Канаде и пишущего на английском языке; Ванкувер: Caitlin Press, ISBN 0-920576-31-1 [6]
- Рикардо Штернберг , Изобретение меда , Монреаль: Signal Editions
- Филлис Уэбб , « Висящий огонь» [4]
Индия , на английском языке [ править ]
- Дом Мораес , Серендип (Поэзия на английском языке ). [7]
- Юнис де Соуза , Ways of Belonging: Selected Poems (Поэзия на английском языке ), Эдинбург : Polygon, Соединенное Королевство [8]
- Судип Сен , Лунные посещения (Поэзия на английском языке ), индийский поэт, пишущий на английском языке, изданный в Соединенных Штатах и Индии; Книги Белого Лебедя, Нью-Йорк , 1990; ISBN 1-878122-00-2 , (переиздано в 1991 г., Нью-Дели: Rupa) [9]
Ирландия [ править ]
- Иван Боланд , Внешняя история , в том числе «Урок латинского» и «Полуночные цветы», Carcanet Press [10]
- Пэт Боран :
- История и перспективы (IUP) [11]
- Размотанные часы (Дедал) [11]
- Сиран Карсон , Belfast Confetti , Bloodaxe, Wake Forest University Press, ирландский поэт, изданный в Соединенном Королевстве
- Пол Дуркан , папа, папа [12]
- Падраик Фэллон , Сборник стихов , введение Симуса Хини , [12] Oldcastle: The Gallery Press, ISBN 978-1-85235-052-9 опубликовано посмертно
- Симус Хини :
- Часы на дереве , [12] Библиотека Льняного зала
- Новые избранные стихотворения 1966-1987 , [12] Faber & Faber
- Возмещение поэзии , критика [12]
- Майкл Д. Хиггинс , Предательство
- Пол Малдун , Мадок , в том числе «Цветная капуста», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве [10]
- Эйлин Ни Чуйлеанайн , Проповедь Магдалины , в том числе «Информатор», Oldcastle: The Gallery Press [10]
Новая Зеландия [ править ]
- Аллен Керноу , Избранные стихи 1940–1989 [13]
- Билл Мэншир , пример старика
- Фрэнк Маккей , Жизнь Джеймса К. Бакстера , Окленд: издательство Оксфордского университета; названный «стандартной биографией» Новой Зеландии, «вероятно, самого известного поэта Новой Зеландии» [14]
- Силла McQueen , Berlin Diary , [15] победитель 1991 книжной премии Новой Зеландии для поэзии
Соединенное Королевство [ править ]
- Дэнни Абс , Воспоминания о прошлых преступлениях [12]
- Иван Боланд , Вне истории [12]
- Чиран Карсон : Belfast Confetti , Bloodaxe, Wake Forest University Press, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Кэри Арчард , редактор, Poetry Wales: 25 Years , Seren, антология [16]
- Дональд Дэви , Сборник стихов [12]
- Пол Дуркан , папа, папа [12]
- Кэрол Энн Даффи , Другая страна , Поэзия Anvil Press (стихи) [17]
- Падраик Фаллон , Сборник стихов , вступление Симуса Хини , опубликовано посмертно [12]
- Элейн Файнштейн , City Music , Хатчинсон
- Тони Харрисон
- Теряя связь [12]
- Следопыты Оксиринха
- Симус Хини :
- Часы на дереве , [12] Библиотека Льняного зала
- Новые избранные стихотворения 1966-1987 , [12] Faber & Faber
- Возмещение поэзии , критика [12]
- Джон Хит-Стаббс :
- Игра любви и смерти [12]
- Избранные стихи
- Джон Хегли , рад носить очки (рад иметь уши)
- Адриан Анри , Коробка и другие стихи [12]
- Алан Дженкинс , Гринхарт [12]
- Дерек Махон , Китайский ресторан в Портраш: Избранные стихи. Галерея Пресса
- Глин Максвелл , Сказка о сыне мэра [12]
- Эдвин Морган , Сборник стихов [12]
- Брайан Паттен , Сборник стихов [12]
- Рут Питтер , Сборник стихов , вступление Элизабет Дженнингс [12]
- Питер Редгроув , одетый как колода Таро
- Питер Скупэм , Наблюдая за Персеидами [12]
- Р.С. Томас , Контрапункт [12]
- Хьюго Уильямс , Автопортрет со слайдом [12]
Соединенные Штаты [ править ]
- Элизабет Александр , Венера готтентот [18]
- Майя Анжелу , меня не трогают
- Фрэнк Бидарт , В западной ночи: Сборник стихов 1965–1990 (Фаррар, Штраус и Жиру)
- Филип Бут , Я , Пингвин-викинг
- Джордж Ф. Баттерик и Ричард Блевинс , редакторы, Чарльз Олсон и Роберт Крили : Полная переписка , девятый и последний том, опубликованный в этом году (первый том опубликован в 1980 году ), Санта-Барбара, Калифорния , биография и критика [19]
- Максин Чернофф , День високосного года: новые и избранные стихи (Another Chicago Press)
- Элис Фултон , Полномочия Конгресса
- Дэвид Грэм , Second Wind , Texas Tech University Press
- Дэвид Леман , Operation Memory , Princeton University Press
- Томас Люкс , Затонувшая река , Хоутон Миффлин
- Жан Марзолло , представь , что ты кот
- Мэри Оливер , Дом Света
- Питер Оресик , Definitions (West End Press) и Working Classics (University of Illinois Press)
- Марк Стрэнд , «Непрерывная жизнь» , уроженец Канады, живущий и опубликованный в США.
- Дерек Уолкотт , Omeros
- Розмари Уолдроп , « Необычные движения» (Kelsey St. Press)
- Рид Уиттмор , Прошлое, будущее, настоящее: избранные и новые стихи
Антологии в Соединенных Штатах [ править ]
- Майкл Джеймс Хатт, редактор и переводчик, « Гималайские голоса: введение в современную непальскую литературу» , Калифорнийский университет Press [20]
- Питер Х. Ли, редактор « Современной корейской литературы , включая поэзию», Гавайского университета [21]
- Эдвард Морин, редактор, «Красная Азалия: китайская поэзия после культурной революции» , Гавайский университет Press [22]
Поэты включены в "Лучшую американскую поэзию 1990 года" [ править ]
Эти 75 поэтов были включены в «Лучшую американскую поэзию 1990 года» под редакцией Дэвида Лемана с Джори Грэм , приглашенным редактором:
|
|
|
|
|
Другое на английском [ править ]
- Рамабай Эспинет , Creation Fire: Антология карибской женской поэзии CAFRA [23]
- Дерек Уолкотт , Омерос , поэт Сент-Люсии, живущий в США [23]
Работы опубликованы на других языках [ править ]
Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:
Французский язык [ править ]
Канада , на французском [ править ]
- Дениз Дезотель , Leçons de Venise («Уроки Венеции»), о трех скульптурах Мишеля Гуле , Сен-Ламбер: Ле Норуа [24]
- Сюзанна Жакоб , Филандере Кантабиле , Париж: Марваль [25]
Франция [ править ]
- Абдельлатиф Лааби , марокканский автор, пишет и публикуется во Франции :
- Tous les déchirements . Мессидор, Париж (épuisé)
- переводчик, La Poésie palestinienne contemporaine , антология, переведенная с арабского оригинала ; Париж: Éditions Messidor
- переводчик L'Espace du Noûn , переведенный в сотрудничестве с Лейлой Хатиб с оригинального арабского языка Хасана Хамдана ; Париж: Éditions Messidor
Венгрия [ править ]
- Аттила Балог , Versek ("Стихи") [26]
- Дьердь Петри , Валами измеретлен
- Габор Томпа , Készenlét ("Бдительность"), Будапешт [27]
Индия [ править ]
Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Джой Госвами , Кабита-Сонгрохо , Vol. 1, Калькутта: издательство Ananda, ISBN 81-7066-205-2 (шесть переизданий к 2001 г.); Бенгладешский язык [28]
- К. Сатчиданандан , Каяттам («Восхождение»); Малаялам - язык [29]
- Вайдехи , псевдоним Джанаки Шриниваса Мурти , Бинду Биндиге , Сагара: Акшара Пракашана; Каннада - язык [30]
- Варавара Рао (более известный как «ВВ»), Муктакантам или Муктакантам («Свободное горло»), Виджаявада: Самудрам Прачураналу; Телугу - язык [31]
- Яш Шарма , Джо Тере Ман Читт Лагги Джа («Все, что касается твоего сердца и души»), лауреат премии Академии Сахитьи; Догри - язык [32]
Польша [ править ]
- Станислав Баранчак :
- 159 wiersze 1968-88 («159 стихотворений»), Краков: Знак [33]
- Таблица из Macondo. Osiemnascie prob wytlumaczenia, po co i dlaczego sie pisze (« Номерной знак из Макондо: восемнадцать попыток объяснить, почему человек пишет»), критика; Лондон: Анекс [33]
- Збигнев Герберт , Элегия на одежде , Париж: Instytut Literacki [34]
- Ева Липска , Strefa ograniczonego postoju ' , («Ограниченная постоянная зона»); Варшава: Чительник [35]
- Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki , Nenia i inne wiersze [36]
- Ян Твардовский , Tak ludzka , Познань: Księgarnia św. Войцех [37]
- Адам Загаевский :
- Плотно , Париж: Zeszyty Literackie [38]
- Плотно , Париж: Zeszyty Literackie [38]
Испанский язык [ править ]
Испания [ править ]
- Матильда Камю , El color de mi cristal («Цвет моих очков»)
Другие языки [ править ]
- Кристоф Бухвальд , главный редактор, и Карл Микель , приглашенный редактор, Jahrbuch der Lyrik 1990/91 («Ежегодник поэзии 1990/91»), издатель: Luchterhand ; антология; Германия [39]
- Мирча Кэртэреску , Левант ( Левантул ), Румыния
- Луо Фу , китайский (Тайвань):
- Нирвана ангелов [40]
- Дом полуночи [40]
- Nuala Ní Dhomhnaill , дочь фараона , в том числе "Fear Suaithinseach", "An Bhabog Bhriste", "An Bhean Mhidhilis" и "Ceist na Teangan", Oldcastle: The Gallery Press, гэльский язык, Ирландия [10]
- Мария Луиза Спазиани , Джованна д'Арко , Италия
Награды и награды [ править ]
Австралия [ править ]
- Премия Си Джей Денниса за поэзию : Роберт Адамсон , Чистая тьма
- Приз Кеннета Слессора за поэзию : Роберт Адамсон , Чистая тьма
- Премия Мэри Гилмор : Кристофер Рассемуссен - Во имя отца
Канада [ править ]
- Премия Джеральда Ламперта : Стивен Хайтон , Сталинский карнавал
- Премия Арчибальда Лэмпмана : Гэри Геддес , No Easy Exit
- Награды генерал-губернатора 1990 года : Маргарет Эйвисон , Нет времени (английский); Жан-Поль Дауст , Les Cendres bleues (французский)
- Премия Пэт Лоутер : Патрисия Янг , Безумные и красивые матери
- Приз Алена-Гранбуа : Хуан Гарсия , Корпус из ярких цветов
- Приз Дороти Ливси за поэзию : Виктория Уокер , Чемодан
- Приз Эмиля-Неллиган : Клод Паре , Chemins de sel
Соединенное Королевство [ править ]
- Премия Чолмонделли : Кингсли Эмис , Элейн Файнштейн , Майкл О'Нил
- Премия Эрика Грегори : Николас Дрейк , Мэгги Ханнан , Уильям Парк , Джонатан Дэвидсон, Лавиния Гринлоу , Дон Патерсон , Джон Уэллс
- Золотая медаль королевы за поэзию : Сорли Маклин
Соединенные Штаты [ править ]
- Приз Агнес Линч Старретт Поэзия : Дебра Оллбери , Walking Distance
- Премия Эйкена Тейлора за современную американскую поэзию : В.С. Мервин
- Премия AML за поэзию Лоретте Рэндалл Шарп за "Doing It"
- Приз Бернарда Ф. Коннорса за поэзию : Кристофер Лог , «Короли»
- Национальная премия Боббита в области поэзии : Джеймс Меррилл , Внутренняя комната
- Морозная медаль : Дениз Левертов / Джеймс Лафлин
- Национальная книжная премия в области поэзии : приз не присуждается
- Поэт, лауреат-консультант Библиотеки Конгресса по поэзии : Марк Стрэнд
- Пулитцеровская премия в жанре «Поэзия» : Чарльз Симич : «Миру не конец»
- Приз Рут Лилли Поэзия : Хайден Каррут
- Награды Уайтинга : Эмили Хистенд , Деннис Нуркс
- Товарищество Академии американских поэтов : Уильям Мередит
Рождения [ править ]
- 29 марта - Киран Милвуд Харгрейв , английский поэт, драматург и писатель.
Смерти [ править ]
Годы рождения ссылка на соответствующую статью "[год] в стихах":
- 13 марта - Тейко Томита (род. 1894 ), американская поэтесса японского происхождения, писавшая на японском языке [41]
- 14 мая - Мэри Оппен , 82 года (р. 1908 ), американская поэтесса, активистка, художник, фотограф и писатель, жена Джорджа Оппена.
- 12 октября - Нагай Тацуо永 井 龍 男, использовал псевдоним «Томонкё» в своих стихах (родился в 1904 году ), японец , писатель периода Сёва, автор рассказов, поэт хайку , редактор и журналист.
- 7 ноября - Лоуренс Даррелл , 78 лет (род. 1912 ), английский писатель, поэт, драматург и писатель-путешественник.
- 11 ноября - Яннис Рицос (р. 1909 ), грек
- Также:
- Фрэнсис Чанг ( 1950 г.р. ), американка китайского происхождения
- Никос Карузос ( 1926 г.р. ), грек
- Джон Ормонд (родившийся 1923 ), валлийский поэт и журналист
См. Также [ править ]
- Поэзия
- Список лет в поэзии
- Список поэтических премий
Ссылки [ править ]
- ↑ Fox, Margalit, «Джейсон Шиндер, 52 года, поэт и основатель программы искусств, умирает» , некролог, 3 мая 2008 г., The New York Times , получено 11 декабря 2008 г.
- ^ Премингер, Алекс и TVF Brogan, и др., Редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Canadian Poetry», английский раздел «Антологии», стр. 164
- ^ « Луи Дудек: публикации », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 6 мая 2011 г.
- ^ a b Робертс, Нил, редактор, Компаньон по поэзии двадцатого века , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 , получено через Google Книги, 3 января 2009 г.
- ^ a b «AM Klein: Publications», Canadian Poetry Online, UToronto, Web, 7 мая 2011 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Аджмер Роде». Архивировано 20 апреля 2012 г.на Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 6 июля 2010 г.
- ^ Мехротра, Арвинд Кришна, редактор, История индийской литературы на английском языке , стр. 250, Columbia University Press, 2003, ISBN 0-231-12810-X , получено 18 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Юнис де Соуза». Архивировано 19 сентября 2011 года на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 8 июля 2010 года.
- ↑ Веб-страница под названием «Sudeep Sen». Архивировано 25 марта 2012 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
- ^ a b c d Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: антология , Белфаст, Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- ^ a b Веб-страница "Publications" на веб-сайте Пэта Борана, доступ 2 мая.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Кокс, Майкл, редактор, The Concise Oxford Chronology of English Literature , Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19- 860634-6
- ^ Аллен Curnow веб - страница на сайте Новой Зеландии Совета книги, доступ21 апреля 2008
- ^ [1] Веб-страница под названием «Джеймс К. Бакстер» на веб-сайте «Лучшая поэзия Новой Зеландии 2001», доступ осуществлен 11 октября 2007 г.
- ^ Силла McQueen - NZ Литература Файл - УЧИТЬСЯ - Университет Окленд Библиотека Архивированного 6 марта 2006, в Wayback Machine
- ↑ Страница поиска под названием «Название: Poetry Wales 25 Years». Архивировано 23июля 2011 г.в Wayback Machine на веб-сайте Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ^ O'Reilly, Элизабет (либо автор раздела «Критическая перспектива» или всего содержимого) на вебстранице под названием «Кэрол Энн Даффи» на вебсайте Современные Поэты, получены 4 мая 2009 года архивации 2009-05-08 .
- ↑ Веб-страница под названием «Элизабет Александр» на сайте Poetry Foundation, доступ 24 апреля 2008 г.
- ↑ Эверетт, Николас, «Жизнь и карьера Роберта Крили» навеб-сайте Modern American Poetry , доступ к 1 мая 2008 г.
- ^ Страница результатов поиска под названием «Название: Гималайские голоса: введение в современную непальскую литературу». Архивировано 23июля 2011 г.на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ↑ Страница результатов поиска под названием «Название: Современная корейская литература». Архивировано 23июля 2011 г.на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ^ Страница результатов поиска под названием «Название: Красная Азалия: китайская поэзия со времен культурной революции». Архивировано 23июля 2011 г.на Wayback Machine , веб-сайт Дома поэтов, получено 9 июля 2010 г.
- ^ a b «Избранная хронология англоязычной карибской поэзии» в Williams, Эмили Аллен, англоязычная карибская поэзия, 1970–2001: аннотированная библиография , страница xvii и следующие страницы, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 978-0- 313-31747-7 , получено через Google Книги, 7 февраля 2009 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Denise Desautels». Архивировано 6 июля 2011 г.на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Сюзанна Джейкоб». Архивировано 6 июля 2011 г.в Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Стихи: Атилла Балог» на веб-сайте Milk Magazine, получено 5 августа 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием "Gábor Tompa" на веб-сайте Венгерского театра в Клуж, получена 5 августа 2010 г.
- ↑ Заголовок веб-страницы «Джой Госвами». Архивировано 19сентября 2011 г.в Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21июля 2011 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ^ Вебстраница под названием «Вайдехи» архивации 2012-04-06 в Wayback Machine на Poetry International сайте, получена 2 августа 2010
- ↑ Веб-страница под названием «Варавара Рао». Архивировано 14 февраля 2012 г. в Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International»; и Гопал, Вену, "Варавара Рао - Краткий набросок Н. Вену Гопала (15 декабря 2005 г.)" Архивировано 20 апреля 2010 г.в Wayback Machine , 15 декабря 2005 г., веб-сайт Вену Гопал, получено 2 августа 2010 г.
- ^ "Книга Догри выпущена в Сингапуре" , 28 августа, "Tribune News Service", как опубликовано на веб-сайте "J&K Plus" The Tribune of Chandigarh, Индия, получено 6 июля 2010 г.
- ^ a b Веб-страница под названием «Rymkiewicz Jaroslaw Marek». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Герберт Збигнев». Архивировано 18 апреля 2009 г.на Wayback Machine , на веб-сайте Instytut Ksiki («Институт книги») - этот источник информации, кроме перевода названия - получен 27 февраля 2010 г.
- ^ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке, заархивированы 16 сентября2011 г. в Wayback Machine и на польском языке, заархивированы 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Ksiki («Институт книги»), «Библиография» разделы, получено 1 марта 2010 г.
- ^ Вебстраницы под названием "Евгений Tkaczyszyn-Dycki (1962)" архивации 2009-10-08 в Wayback Machine , на сайте литературного агентства Biuro Literackie, извлеченной 25 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Ян Твардовский». Архивировано 18 июля 2011 г.на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
- ^ a b Веб-страница под названием Zagajewski Adam ". Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine , на веб-сайте Instytut Ksiazki (на польском языке), раздел" Bibliografia: Poezja: ", получено 19 февраля 2010 г.
- ^ Вебстраница под названием «Übersicht erschienener ежегодник» В архив 2011-07-17 в Wayback Machine на сайте Fischerverlage, извлекаться 21 февраля 2010
- ^ a b Балком, Джон, «Ло Фу». Архивировано 1 января 2011 г. в Wayback Machine , статья на веб-сайте Poetry International, получена 22 ноября 2008 г.
- ^ «Teiko Томита» запись, с 640 в Notable Американские женщины: Биографический словарь Завершая двадцатый век ,редакцией Susan Ware, Стейси Лотарингии Braukman; Рэдклиффский институт перспективных исследований Harvard University Press, 2004, ISBN 978-0-674-01488-6 , получено 29 января 2009 г.