Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).

События [ править ]

  • 23 маи - CP Кавафис поэма «Итак» читаются на похоронах Жаклин Кеннеди Онассис по ее давнему компаньону, Морис Темпельсман. [1]
  • 6 октября - первый ежегодный Национальный день поэзии в Великобритании, учрежденный Уильямом Сигхартом .
  • 31 октября ( Хэллоуин ) - 15 000 экземпляров книги Эдгара Аллана По « Ворон » бесплатно распространяются в публичных библиотеках. В Остине, штат Техас , кто-то из местного коронера и кто-то из местного налогового отдела читает стихотворение «смерть и налоги». [1]
  • Аллен Гинзберг продает свои работы Стэнфордскому университету за 1 миллион долларов. [1]
  • "All I Wanna Do" Вина Купера положена на музыку Шерил Кроу, которая делает ее рок-мелодией № 1 в Соединенных Штатах. [1]
  • Валлийский поэт Тони Кертис становится профессором поэзии в Университете Гламоргана .
  • «Poetry Canada Review» - это издание было основано в 1978 году Клифтоном Уайтеном для публикации и рецензирования стихов со всей Канады. [2]

Поэты, изображенные в фильмах [ править ]

  • Стихи Дороти Паркер представлены в книге «Миссис Паркер и порочный круг».
  • В фильме Четыре свадьбы и похороны режиссера Майка Ньюэлла , WH Оден «s„Остановите все часы“читается как панегирик. «[Я] так тронул публику, что« Рэндом Хаус »опубликовал изящную книгу в мягкой обложке с« Похоронным блюзом »и девятью другими стихотворениями Одена тиражом в 40 тысяч экземпляров». [1]
  • Пабло Неруда , проживающий в 1952 году на вилле итальянского историка Эдвина Церио на острове Капри , изображен в беллетризованной версии популярного в этом году фильма Il Postino («Почтальон»). В фильме к Неруде относятся с почтением.

Работы опубликованы на английском языке [ править ]

Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:

Австралия [ править ]

  • Роберт Адамсон машет Харту Крейну
  • Дженнифер Харрисон : «Узники Микеланджело» , обладательница премии Анны Элдер в 1995 году за первую книгу стихов; Норт Фицрой: Черный перец
  • Ле Мюррей :
    • Собрание стихов , Порт Мельбурн, Уильям Хайнеман, Австралия [3]
    • Переводы из мира природы [3]
  • Дэвид Роутбаум , Новые и избранные стихотворения (1945-93)

Канада [ править ]

  • Кристиан Бок , Кристаллография ISBN  978-1-55245-119-9
  • Ру Борсон , Ночная прогулка , ISBN 0-19-541082-3 (номинирован на премию генерал-губернатора ) американец - канадец 
  • Маргарет Кристакос , Другие слова для благодати (Стратфорд, Онтарио: Mercury Press)
  • Джордж Эллиотт Кларк , Роскошные мечты, Голубой изгнанник: беглые стихи 1978–1993 . Лоуренстаун-Бич, Новая Шотландия: Поттерсфилд, ISBN 0-919001-83-1 Канада 
  • Дон Доманский , Станции левой руки (номинирован на премию генерал-губернатора )
  • Чери Жовро , Даже у олененка есть крылья , первая коллекция
  • Гэри Геддес , Девушка у воды
  • Ральф Густафсон , Следы на снегу
  • Эвелин Лау , В доме рабов
  • Тим Лилберн , Moosewood Sandhills , лауреат премии Канадской ассоциации авторов в области поэзии, Канада
  • А.Ф. Мориц :
    • Махонинг [4]
    • Призраки в ковчеге [4]
  • Сьюзан Масгрейв , " Принудительное действие нарцисса"
  • П.К. Пейдж , Голограмма: Книга Глосаса , стихи в форме испанской строфы XIV века [4]
  • Джон Пасс , радикальная невиновность ( ISBN 1-55017-107-0 ) канадский 
  • Эл Парди , обнаженный с летом во рту
  • Линда Роджерс , Hard Candy , в том числе «Морщинистая колоратура», обладательница новой премии Стивена Ликока.
  • Джо Розенблатт , Кровати и согласные мечтатели
  • Стивен Скоби , Евангелие
  • Фрэнсис Спаршотт , Висячие сады Этобико
  • Джордж Вудкок , Введение Джорджа Вудкока в канадскую поэзию , Торонто: ECW Press [5]

Индия , на английском языке [ править ]

  • Имтиаз Дхаркер , Открытки от Бога (Поэзия на английском языке ), Пингвин викингов [6]
  • Юнис де Соуза , Избранные и новые стихи (Поэзия на английском языке ), Колледж Святого Ксавьера, Департамент английских публикаций, Мумбаи . [7]
  • Е.В. Рамакришнан , Питон в парке змей, Нью-Дели : Рупа и Ко, ISBN 81-7167-194-2 [8] 
  • Судип Сен :
    • Гора Везувий в восьми кадрах , Нью-Йорк : Книги Белого лебедя; Лидс : Peepal Tree, ISBN 0-948833-91-2 [9] 
    • Южноафриканская гравюра на дереве , Нью-Йорк : Книги Белого лебедя; Лидс : Peepal Tree, ISBN 0-948833-90-4 [9] 
  • С. П. Сурендран , Близнецы II , Нью-Дели : Пингвин (Викинг) [10]
  • Робин Нгангом , Time's Crossroads , Хайдарабад : Orient Longman Ltd, ISBN 0-86311-456-3 [11] 
  • Рут Ванита , Игра света: Избранные стихотворения (Поэзия на английском языке ), Нью-Дели : Penguin India [12]

Ирландия [ править ]

  • Иван Боланд , « Во время насилия» , в том числе «Анна Лиффи», «Черный кружевной веер, который дала мне моя мать», «Урок латинского языка» и «Полуночные цветы», Carcanet Press [13]
  • Vona Groarke , Shale , Oldcastle: The Gallery Press
  • Майкл Хартнетт , Избранные и новые стихотворения , в том числе «Хлеб», «Я исчерпал восхищенный диапазон ...», «Для моей бабушки, Бриджит Халпин», «Прощай, английский», «Плач по детям Тэджа Кронина» и « Человек, который написал Йейтса, человек, который написал Моцарта », Oldcastle: The Gallery Press [13]
  • Медб МакГукиан :
    • Венера и дождь , переработанное издание (первое издание 1984 г. ), Oldcastle: The Gallery Press [13]
    • Капитан Лаванда , в том числе "Фарфоровые колокола", Oldcastle: The Gallery Press [13]
  • Паула Михан , Pillow Talk , в том числе "Laburnum", Oldcastle: The Gallery Press [13]
  • Эйлеан Ни Чуйлеанайн , Медный змей , в том числе «Настоящая вещь» и «Святая Маргарита Кортона», [13] Олдкасл: The Gallery Press [14]
  • Том Полин , « Идя по черту» , в том числе «Одинокая башня», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве [13]

Новая Зеландия [ править ]

  • Переводчик Флер Адкок (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ), Хью Примас и архипоет , Кембридж, Англия и Нью-Йорк: Cambridge University Press [15]
  • Лаурис Эдмонд , Избранные стихи, 1975–1994 , Веллингтон: Книги Бриджит Уильямс [16]
  • Мишель Легготт , DIA , Окленд: издательство Оклендского университета; лауреат Новозеландской книжной премии за поэзию
  • Hone Tuwhare , Deep River Talk , 140 стихотворений из 10 предыдущих сборников

Соединенное Королевство [ править ]

  • Переводчик Флер Адкок (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ), Хью Примас и архипоет , Кембридж, Англия и Нью-Йорк: Cambridge University Press [15]
  • Иван Боланд , Во времена насилия [17]
  • Алан Браунджон , «Жестокая аркада» [17]
  • Джерри Кембридж , «Темный дар и другие стихи» , издательство St. Inan's Press (16 страниц; «Я вытаскивал эту крошечную брошюру из нагрудного кармана на поэтических чтениях и объявлял, что буду читать все мои полные и неотчищенные произведения», - писал Кембридж. его веб-сайт.) [18]
  • Уильям Куксон , редактор, Agenda - Anhology 1959-1993 , Carcanet Press, ISBN 978-1-85754-069-7 
  • Кэрол Энн Даффи :
    • Редактор Anvil New Poets Volume 2 Penguin (антология) [19] источники также указывают 1995 [20] и 1996 [21] как год публикации.
    • Избранные стихи Пингвину [19]
  • Хелен Данмор , Возвращение тела [17]
  • Поль Дюркан, дай мне голову [17]
  • Джеймс Фентон , « Вне опасности» , «Пингвин»; Фаррар Страус Жиру; лауреат премии Whitbread в области поэзии [22]
  • Элейн Файнштейн , Избранные стихи , Carcanet
  • Рой Фишер , река Бирмингем [17]
  • Филип Гросс , ID [17]
  • Адриан Анри , Not Fade Away [17]
  • Сельма Хилл , Трепещущие сердца в телах собак [17]
  • Кэтлин Джейми , царица Савская [17]
  • Алан Дженкинс , Харм
  • Элизабет Дженнингс , знакомые духи [17]
  • Томас Кинселла , из центра города [17]
  • Питер Леви , Лоскуты времени [17]
  • Медбх Макгукиан , капитан Лаванда [17]
  • Дерек Махон , Письмо Яддо [17]
  • Глин Максвелл , Мик Имлах и Питер Ридинг , Penguin New Poets 3 , ISBN 978-0-14-058742-5 
  • Эндрю Моушн , Цена всего [17]
  • Пол Малдун :
    • Летопись Чили [17]
    • Принц Quotidian [17]
  • Том Паулин , переходящий черту [17]
  • Питер Портер , Басни тысячелетия [17]
  • Крейг Рейн , История: Домашний фильм [17]
  • Питер Редгроув , Люки моего отца [17]
  • Питер Скупэм , Ковчег [17]
  • Джон Силкин , Watersmeet [17]
  • CH Sisson , What and Who [17]
  • Сэр Стивен Спендер , « Дельфины» [17]
  • Энтони Туэйт , Пыль мира [17]
  • Хьюго Уильямс , Dock Leaves, Faber и Faber
  • Джерард Вудворд , После оглушительного

Критика, ученость и биография в Соединенном Королевстве [ править ]

  • Джон Хит-Стаббс , Взгляд в прошлое: автобиография

Соединенные Штаты [ править ]

  • Ким Аддоницио , Клуб философов (BOA Editions)
  • А. Р. Аммонс , Стихи Северной Каролины
  • Майя Анджелоу , Полное собрание стихотворений Майи Анджелоу
  • Джон Эшбери , и звезды сияли
  • Тед Берриган , Избранные стихи
  • Софи Кэбот Блэк , Непонимание природы , (Graywolf Press) получила Премию за первую книгу Общества поэзии Америки Нормы Фарбер, ISBN 1-55597-190-3 
  • Розеллен Браун , Книга о подушках Коры Фрай
  • Рассел Эдсон , Туннель: Избранные стихи Рассела Эдсона
  • Джейн Хиршфилд , Октябрьский дворец
  • Эдвард Хирш , Земные меры
  • Джон Холландер , Стихи о животных
  • Эндрю Хаджинс , Стеклянный молот
  • Голуэй Киннелл , Несовершенная жажда ( Хоутон Миффлин )
  • Кеннет Кох :
    • На Великой Атлантике: Избранные стихи, 1950-1988 , Нью-Йорк: Кнопф [23]
    • One Train: Poems , New York: Knopf [23]
  • Джеймс МакМайкл , каждый в отдельном месте
  • Роберт Пинский , перевод Данте Инферно
  • Венди Роуз , танец с костями [24]
  • Мэри Джо Солтер , воскресные фигуристы
  • Патти Смит , Ранние работы
  • Розмари Уолдроп , «Ключ к языку Америки» ( издательство New Directions )

Критика, ученость и биография в Соединенных Штатах [ править ]

  • Луиза Глюк , « Доказательства и теории» , с произведениями о Джордже Оппене , Джоне Берримане , Робинсоне Джефферсе и Стэнли Куница
  • Ян Гамильтон , редактор «Оксфордского компаньона поэзии двадцатого века на английском языке» , Нью-Йорк: Oxford University Press [25]
  • Джанет Малькольм , Безмолвная женщина , этюд Сильвии Плат
  • Мэри Оливер , Справочник по поэзии
  • Карл Вудринг , редактор Columbia History of British Poetry , Нью-Йорк: Columbia University Press [26]

Антологии в Соединенных Штатах [ править ]

  • Дуглас Мессерли , редактор, « По ту сторону века: новая американская поэзия», 1960–1990 , включая американских и канадских поэтов; Sun and Moon Press (собственная печать Мессерли) ISBN 978-1-55713-131-7 
  • Кэролин Форче , Против забвения : Поэзия свидетелей двадцатого века
  • Джейн Хиршфилд , редактор журнала « Женщины в восхвалении священного: сорок три века духовной поэзии женщин»
  • Пол Гувер, редактор, Postmodern American Poetry (Norton) Во введении идентифицируется использование постмодерна с его ранним упоминанием Чарльзом Олсоном и определяется область, выбранная в качестве экспериментальной поэзии после 1945 года; также включены около 20 коротких очерков по поэтике
  • E. Ethelbert Миллер , В поисках цвета Везде , [27] в том числе почти 150 афро-американских поэтов
Поэты в антологии " Лучшая американская поэзия 1994" [ править ]

Стихи этих 75 поэтов вошли в «Лучшую американскую поэзию 1994 года» под редакцией Дэвида Лемана , приглашенного редактора А. Р. Аммонса :

Другое на английском [ править ]

  • Виней Дхарвадкер и А.К. Рамануджан , редакторы, Оксфордская антология современной индийской поэзии , Дели: Oxford University Press

Работы опубликованы на других языках [ править ]

Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:

Датский [ править ]

  • Naja Marie Aidt , Det tredje landskap («Третий пейзаж»), третий том поэтической трилогии, которая началась с Sålænge jeg er ung («Пока я молод ») 1991 года и включала режим Et Vanskeligt («Трудный Встреча ») 1992 г.
  • Бенни Андерсен , Denne kommen og gåen
  • Катрин Мари Гулдагер , Dagene skifter hænder , («Дни меняют руки»); Дания [28]
  • Вагн Лундбай , Lundbyes dyrefabler
  • Пиа Тафдруп , Territorialsang
  • Оле Вивел , Ирис

Голландский [ править ]

  • Bernlef , Vreemde Виль
  • Тун Теллеген , Тихгер ондер де слаккен
  • Леонард Ноленс , Honing en As

Французский язык [ править ]

Канада [ править ]

  • Роберт Мелансон , L'Avant-printemps à Montréal

Франция [ править ]

  • Эдуард Глиссан , Поэмы завершаются

Немецкий [ править ]

  • Durs Grünbein , Falten und Fallen
  • Юрген Кольбе , сборник стихов
  • Роберт Гернхард , сборник стихов

Критика, ученость и биография в Германии [ править ]

  • Эрих Мюзам , Тагебюхер, 1910-1924 (посмертно)

Иврит [ править ]

  • Хаим Гури , Ха-Ба Ахараи («Стихи»), Израиль [29]

Индия [ править ]

Перечислены в алфавитном порядке по имени:

  • Джибан Нарах , О'Мор Дхуния Капоу Пхул , Гувахати, Ассам: Студенческий магазин; Ассамский язык [30]
  • Джой Госвами Пагли Томар Сонге , лауреат премии Сахитья Академи в 2000 году; Калькутта: издатели Ananda, ISBN 81-7756-148-0 ; Бенгладешский язык [31] 
  • К. Сатчиданандан , малаялам - язык:
    • Десатанам , («Места для прогулок ») [32]
    • Кочийиле Врикшангал , Кожикоде, Керала: Mulberry Publications ; Малаялам - язык поэт, критик и академик [33]
  • К. Шива Редди , Аджеям , Хайдарабад: Поэтический кружок Джари , язык телугу [34]
  • Нилмани Пхокан , Сагарталир Санкха, Избранные стихи под редакцией Хирена Гохайна, Гувахати, Ассам: Книжный киоск юристов; Ассамский язык [35]
  • Нирендранатх Чакраварти , Чоллишер Дингули , Калькутта: Издательство Ананда, Калькутта; Бенгальский язык [36]
  • Раджендра Кишор Панда , Бодхинабха («Небо Бодхи»), Каттак: Бхарат Бхарати; на Oraya и на английском [37]
  • Теджи Гровер , Ло Каха Санбари , Нью-Дели: Национальное издательство, ISBN 81-214-0537-8 ; Хинди - язык [38] 
  • Тхангджам Ибопишак Сингх , Бхут Амасунг Майхум («Призрак и маска»), «Импхал: форум писателей»; Язык мэйтей [39]

Польша [ править ]

  • Станислав Баранчак , Podroz zimowa («Зимнее путешествие»), Познань: a5 [40]
  • Юлиуш Эразм Болек , Serce błyskawicy [41]
  • Ева Липска , Stypendisci czasu («Обладатели стипендии Time»); Вроцлав: Wydawnictwo Dolnoslaskie [42]
  • Бронислав Май , Святло («Свет»); Краков: Знак [43]
  • Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki , Młodzieniec o wzorowych obyczajach [44]
  • Чеслав Милош , Na brzegu rzeki («Лицом к реке»); Краков: Знак [45]
  • Адам Загаевский , Ziemia ognista («Земля в огне»), Познань: A5 [46]

Испанский язык [ править ]

Испания [ править ]

  • Матильда Камю , Ронда де Азулес («Голубой проспект»)

Латинская Америка [ править ]

  • Марио Бенедетти , Inventario dos (1985–1994) («Опись номер два (1985–1994)»), опубликованная в Мадриде, Уругвай [47]
  • Хосе Эмилио Пачеко , Эль-Силенсио-де-ла-Луна , Мексика
  • Франсиско Эрнандес, El infierno es un decir , Мексика
  • Octavio Paz . Obras Completetas , Мексика

Швеция [ править ]

  • Катарина Фростенсон , Танкарна
  • Энн Ядерлунд , Mörker mörka mörkt kristaller
  • Арне Йонссон , Faglarnas eldhuvuden

Критика, ученость и биография в Швеции [ править ]

  • Ларс Хульден , Карл Майкл Беллман , о поэте 18-го века
  • Олоф Лагеркранц , In Jag bor i en annan värld men du bor ju i samma , о дружбе автора с поэтом Гуннаром Экелёфом
  • Ларс Густафссон , Ett minnespalats. Памятник Вертикала. , мемуары
  • Илва Эггехорн , Квартерет Радиомоттагарен , воспоминания о ее детстве

Другие языки [ править ]

  • Хьюго Клаус , Gedichten 1948-1993 , фламандский
  • Ван Сяони , Фангжу Шэньчжэнь («Изгнание в Шэньчжэне»), Китай [48]
  • Йи Ша , Эси де ширэн («Поэты, умершие от голода »), Китай [49]

Награды и награды [ править ]

Австралия [ править ]

  • Приз CJ Денниса за поэзию : Роберт Грей , некоторые вещи
  • Динни O'Hearn премии Поэзия : Маска Обезьяны по Дороти Портер
  • Приз Кеннета Слессора за поэзию : Барри Хилл , Призрак Уильяма Бакли
  • Приз Мэри Гилмор : Эйлин Келли - Приближаясь к свету

Канада [ править ]

  • Премия Джеральда Ламперта : Барбара Клар , Ночь, в которой ты назвал меня тенью, и Илья Туртидис , История Безумного Магеллана
  • Премия Арчибальда Лэмпмана : Джон Ньюлав , Извинение за отсутствие: Избранные стихи 1962–1992
  • Награды генерал-губернатора 1994 года : Роберт Хиллес , Песни из маленькой комнаты (английский); Фульвио Качча , Акнос (французский)
  • Премия Пэт Лоутер : Дайана Бребнер , Золотой лотос
  • Приз Алена-Гранбуа : Жильбер Ланжевен , Le Cercle ouvert
  • Приз Дороти Ливси за поэзию : Грегори Скофилд , Сбор: камни для колеса медицины
  • Приз Эмиль-Неллиган : Моник Деланд , Géants dans l'île

Соединенное Королевство [ править ]

  • Премия Чолмонделли : Рут Фейнлайт , Гвен Харвуд , Элизабет Дженнингс , Джон Моул
  • Премия Эрика Грегори : Джулия Копус , Элис Освальд , Стивен Блит , Кейт Кланчи , Джайлс Гудленд
  • Премия Forward Poetry Prize (Великобритания, лучший сборник): Алан Дженкинс , Харм (Chatto & Windus)
  • Премия Forward Poetry Prize (Великобритания, лучший первый сборник): Кваме Дауэс , Progeny of Air (Peepal Tree)
  • Премия Т.С. Элиота (Соединенное Королевство и Ирландия): Пол Малдун , Анналы Чили
  • Премия Whitbread за поэзию: Джеймс Фентон , Вне опасности

Соединенные Штаты [ править ]

  • Приз Агнес Линч Старретт Поэзия : Ян Битти , Безумная река
  • Премия Эйкена Тейлора за современную американскую поэзию : Венделл Берри
  • Премия AML за стихи Памеле Портер Хэмблин за "Волхвы"
  • Приз Бернарда Ф. Коннорса за поэзию : Стюарт Джеймс , «Ванесса» и (отдельно) Мэрилин Хакер , «Раковая зима»
  • Национальная премия Боббита в области поэзии : AR Ammons , Garbage
  • Национальная книжная премия в области поэзии (США): Джеймс Тейт , Благочестивая компания Флетчеров
  • Пулитцеровская премия в жанре « Поэзия» : Юсеф Комуняка , « Неоновый язык»: новые и избранные стихи
  • Приз Рут Лилли Поэзии : Дональд Холл
  • Премия Уоллеса Стивенса открыта с первой награды в этом году: WS Merwin
  • Награды Уайтинга : Марк Доти , Уэйн Кестенбаум , Мэри Свандер
  • Премия Уильяма Карлоса Уильямса : Сайрус Касселлс , Грязевой актер
  • Товарищество Академии американских поэтов : Дэвид Ферри

Новая Зеландия [ править ]

  • Книжная премия Монтаны за поэзию : Билл Мэншир , изд., 100 новозеландских стихотворений
  • Книжная премия Новой Зеландии за поэзию : Эндрю Джонстон , « Как разговаривать»

Другое [ править ]

  • Норвегия : Приз Брага : Зигмунд Мьельв за Omrade aldri fastlagt

Смерти [ править ]

Годы рождения ссылка на соответствующую статью "[год] в стихах":

  • 1 января - Чаганти Сомаяджулу (род. 1915 ), индийский писатель и поэт , говорящий на языке телугу.
  • 20 февраля - Рольф Якобсен , 86 лет (р. 1907 ), норвежский поэт-модернист.
  • 9 марта - Чарльз Буковски , 73 года (родился в 1920 г. ), американский поэт и писатель, лейкоз.
  • 29 марта - Линда Халл , 49 лет ( 1955 г.р. ), американская поэтесса, попала в автомобильную аварию.
  • 24 мая - Джон Уэйн , 69 лет ( 1925 г.р. ), английский поэт, прозаик и критик, от инсульта.
  • 5 июля - Джек Клемо , 78 лет (род. 1916 ), английский поэт из Корнуолла.
  • 10 сентября - 74- летняя Эми Клампитт , американская поэтесса, о раке яичников.
  • 28 ноября - Ян Серрайе , 82 года (р. 1912 ), английский детский писатель.
  • 12 декабря - Донна Дж. Стоун , 61 год (род. 1933 ), американская поэтесса и филантроп, сердечная недостаточность.
  • дата неизвестна - Рода Бултер (род. 1929 ), шотландский поэт Шетландских островов

См. Также [ править ]

  • Поэзия
  • Список лет в поэзии
  • Список поэтических премий

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e Леман, Дэвид, "Вперед", Лучшая американская поэзия 1995 г.
  2. ^ Веб-страница под названием «Литературные архивы / Обзор поэзии Канады» на веб-сайте Библиотеки и архивов Канады, получено 3 января 2009 г.
  3. ^ Б [1] архивации 2007-10-13 в Вайбак машины Les Мюррей веб - страницы в поэзии Архив веб - сайта, доступ к 15 октября 2007
  4. ^ a b c Робертс, Нил, редактор, Компаньон по поэзии двадцатого века , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 , извлечено через Google Книги, 3 января 2009 г. 
  5. Веб-страница под названием «Работы Джорджа Вудкока» на веб-сайте Anarchy Archives, в которой говорится: «Этот список основан на« Записках Джорджа Вудкока »(выпущенных к его восьмидесятилетию) и библиографии Ивана Авакумовича в« Политическом искусстве: эссе и изображения » в честь Джорджа Вудкока, отредактированная WH New, 1978, с дополнениями, чтобы обновить ее "; по состоянию на 24 апреля 2008 г.
  6. Веб-страница "Имтиаз Даркер" , веб-сайт Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
  7. Веб-страница под названием «Юнис де Соуза». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
  8. Веб-страница под названием «EV Ramakrishnan». Архивировано 11 апреля 2011 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
  9. ^ a b Веб-страница под названием «Sudeep Sen». Архивировано 25 марта 2012 г. на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
  10. ^ Веб-страница под названием "CP Surendran". Архивировано 06 апреля 2012 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 6 июля 2010 г.
  11. ^ Вебстраница под названием «Робин Нганг» в архив 2010-01-31 в Wayback Machine , Poetry International сайте, извлеченном 27 июля 2010
  12. Веб-страница под названием «Рут Ванита» , веб-сайт Poetry International, получено 27 июля 2010 г.
  13. ^ a b c d e f g Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: антология , Белфаст, Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2 
  14. ^ Веб - страницы под названием «Эилин Ни Чиллеанейн» В архиве 2008-05-19 в Wayback Machine на Poetry International сайте, доступ3 мая 2008
  15. ^ a b Веб-страница под названием «Флер Адкок: файл новозеландской литературы». Архивировано 21 декабря 2006 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 26 апреля 2008 г.
  16. Робинсон, Роджер и Уотти, Нельсон, Оксфордский компаньон по литературе Новой Зеландии , 1998, статья «Лаурис Эдмонд»
  17. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Кокс, Майкл, редактор, The Concise Oxford Chronology of English Literature , Oxford University Press, 2004, ISBN 0- 19-860634-6 
  18. ^ Страница "Publications" , веб-сайт Gerry Cambridge, получено 1 декабря 2008 г.
  19. ^ Б O'Reilly, Элизабет (либо автор раздела «Критическая перспектива» или всего содержимого веб - страницы, под названием «Кэрол Энн Даффи» на веб - сайте Современные Поэты, получены 4 мая 2009 года архивации 2009-05- 08.
  20. Forbes, Питер, «Winning Lines» , 31 августа 2002 г., The Guardian , получено 4 мая 2009 г.
  21. Гриффин, Габриэль, редактор, «Даффи, Кэрол Энн» , статья, Who's Who in Lesbian and Gay Writing , Routledge, 2002, ISBN 978-0-415-15984-5 , получено через Google Книги, 4 мая 2009 г. 
  22. ^ [2] Веб-страница под названием "Книги Фентона" на веб-сайте Джеймса Фентона, по состоянию на 11 октября 2007 г.
  23. ^ a b Веб-страница под названием «Архивы / Кеннет Кох (1925–2002)» на веб-сайте Poetry Foundation, доступ 15 мая 2008 г.
  24. Портер, Джой и Кеннет М. Ремер, The Cambridge Companion to Native American Literature , p 29, Cambridge University Press, 2005, ISBN 978-0-521-82283-1 , получено 9 февраля 2009 г. 
  25. Эверетт, Николас, «Жизнь и карьера Роберта Крили» навеб-сайте Modern American Poetry , доступ к 1 мая 2008 г.
  26. ^ «Выберите Общие библиографии для представителя поэзии On-Line» Архивированные 2008-12-28 в Вайбак Machine вебстраницы для вебсайта представитель Поэзия On-Line из Университета Торонто, извлеченной 1 января 2009
  27. ^ Флеминг, Роберт, Справочник афроамериканского писателя: как попасть в печать и оставаться в печати , «Хронология афроамериканских книг» , стр. 167 и следующие страницы, Random House, 2000, ISBN 978-0-345-42327-6 , получено через Google Книги, 7 февраля 2009 г. 
  28. ^ Lundtofte, Энн Метта, перевод Анна Метта Lundtofte, «Автор профиль: Katrine Мари Guldager» , сайт / Литература Центра датского Агентства искусств, от «2005», получены 1 января 2010
  29. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2007-09-30 . Проверено 6 октября 2007 .CS1 maint: archived copy as title (link) Веб-страница под названием «Хаим Гури» на веб-сайте Института перевода еврейской литературы, доступ 6 октября 2007 г.
  30. ^ Вебстраница под названием «Jiban нары» В архив 2011-09-19 в Wayback Machine на сайте «Poetry International», извлекаться 10 июля 2010
  31. Заголовок веб-страницы «Джой Госвами». Архивировано 19сентября 2011 г.в Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
  32. Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21июля 2011 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
  33. Веб-страница под названием «KG Sankara Pillai». Архивировано 22августа 2010 г.на Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
  34. Веб-страница под названием «K. Siva Reddy». Архивировано 19 сентября 2011 г. в Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 11 июля 2010 г.
  35. ^ Вебстраницы под названием «Нилмани Фукан» В архиве 2011-07-21 в Wayback Machine на сайте «Poetry International», извлекаться 16 июля 2010
  36. ^ Название вебстраницы "Nirendranath Chakravarti" архивации 2012-02-14 в Wayback Machine , на Poetry International сайте, получены 15 июля 2010
  37. Веб-страница под названием «Rajendra Kishore Panda». Архивировано 19 сентября 2011 г.в Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 26 июля 2010 г.
  38. ^ Веб-страница под названием "Teji Grover". Архивировано 20 апреля 2012 г.на Wayback Machine на веб-сайте "Poetry International", получено 3 августа 2010 г.
  39. ^ Вебстраница под названием "Thangjam Ibopishak Singh" в архив 2011-09-20 в Wayback Machine , Poetry International сайте, извлеченном 29 июля 2010
  40. Веб-страница под названием «Rymkiewicz Jaroslaw Marek». Архивировано 16 сентября 2011 г.в Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
  41. ^ Веб-страница под названием «Juliusz Erazm Bolek był gościem wczorajszego Wieczoru w« Arce »(zdjęcia)» (на польском языке; перевод Google: «Юлиус Эразм Болек был гостем прошлой ночью в« Ковчеге »(фото)») в «moja» -остролека ", дата обращения 19 февраля 2010.
  42. ^ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке, заархивированы 16 сентября2011 г. в Wayback Machine и на польском языке, заархивированы 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Ksiki («Институт книги»), «Библиография» разделы, получено 1 марта 2010 г.
  43. ^ Веб-страницы под названием «Май Бронислав» ( английская версия, заархивированная 11 сентября 2011 г.в Wayback Machine, и польская версия, заархивированная 18 июля 2011 г.в Wayback Machine ), на веб-сайте Института Ксязки («Институт книги») », Библиография », проверено 2 марта 2010 г.
  44. ^ Вебстраницы под названием "Евгений Tkaczyszyn-Dycki (1962)" архивации 2009-10-08 в Wayback Machine , на сайте литературного агентства Biuro Literackie, извлеченной 25 февраля 2010 г.
  45. ^ Веб-страницы под названием «Miłosz Czesław» ( английская версия, заархивированная 16 сентября 2011 г. в Wayback Machine [для переведенных названий], и польская версия, заархивированная 18июля2011 г. в Wayback Machine [для диакритических знаков]), в Институте Сайт Ксязки ("Институт книги"), раздел "Библиография: Поэзия", дата обращения 26 февраля 2010 г.
  46. ^ Вебстраница под названием «Некоторой информацию о Загаевском» [3] архивации 2010-06-25 в Wayback Machine , кэшировать страница из Техасского университета в Остине колледже сайта Либеральных искусств, кэшированный 24 февраля 2005 г. «Info -Poland ", последнее посещение - 25 февраля 2010 г.
  47. Веб-страница под названием «Biblioteca de autores contemporaneos / Mario Benedetti - El autor» (на испанском языке), получено 27 мая 2009 г. Архивировано 30мая 2009 г.
  48. ^ Вебстраница / статья под названием «Ван Xiaoni» В архиве 2011-07-25 в Wayback Machine на Poetry International сайте, получены 22 ноября 2008
  49. Веб-страница / статья под названием «Йи Ша». Архивировано 3 июня 2008 г.в Wayback Machine в Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.