Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Титульный лист книги с неба псевдокитайскими иероглифами. Персонажи «天書» нигде в книге не встречаются.

Книга с неба ( упрощенный китайский :天书; традиционный китайский :天書; пиньинь : Tiānshū ) - это название книги, выпущенной китайским художником Сюй Бином в стиле прекрасных изданий династий Сун и Мин , но полностью заполненных бессмысленные глифы, напоминающие традиционные китайские иероглифы . [1] Книга, состоящая из четырех томов общим объемом 604 страницы, была напечатана одним тиражом 126 экземпляров в период с 1987 по 1991 год [2] : 61и был первым публично выставлялась в октябре 1988 года в Пекине «s China Art Gallery . [3]

Первоначально работа называлась « Зеркало для анализа мира: последний том века» ( упрощенный китайский :析 世 鉴 - 世纪末 卷; традиционный китайский :析 世 鍳 - 世紀末 卷; пиньинь : Xī shì jiàn - Shìjì mòjuàn ), название которого « вызывает образ книги как цзянь鍳 или зеркало в почтенной традиции имперской историографии ». [4] : 67 Однако художник со временем почувствовал, что это название было «громоздким» и «находилось под сильным влиянием западных форм и нынешнего культурного климата», [2] : 57 и решил принять имя, которое уже было популярно,Tiānshū . В китайском языке термин тиан шу («божественное письмо») первоначально относился к определенным видам религиозных текстов, но теперь используется для обозначения «тарабарщины»; поэтому было высказано предположение, что более подходящим переводом названия было бы написание бессмыслицы . [5]

Производство [ править ]

Книга составлена ​​с использованием набора из 4000 символов, так как это примерно количество символов, обычно используемых в современном письменном китайском языке. Эти символы были созданы на основе радикалов Канси , так что «с точки зрения плотности штрихов и частоты встречаемости они… кажутся на странице настоящими персонажами». [2] : 55 В дополнение к этому, номера страниц и брошюр были указаны с помощью счетных меток, основанных на китайском иероглифе 正. [2] : 60–61

Символы были вырезаны на отдельные куски подвижного типа , изготовленный из грушевого дерева , [2] : 54 в стиле слегка скваттер , чем у шрифтов песни . [2] : 53 Первоначально Сюй сам набирал образцы страниц и отвозил их для печати на фабрику в деревне Ханьин ( упрощенный китайский :韩 营; традиционный китайский :韓 營), в поселке Цюйо ( китайский :采 育). [2] : 46,58(Это была одна из последних сохранившихся традиционных типографий в Китае, которая после Культурной революции в основном производила спонсируемые государством перепечатки классических текстов с использованием дореволюционных ксилографов. [2] : 59 ) Позже рабочие фабрики набирали страницы с помощью имеется в виду «образцовая книга», подготовленная Сюй, которая содержала такие символы, как ↓ ★ ○ ☒❖, которые были помещены во взаимно однозначное соответствие с его 4000 псевдокитайскими иероглифами. [2] : 61

Реакции [ править ]

Критические реакции на " Книгу с неба" поначалу были пренебрежительными. В 1990 году статья в пекинской газете [6] , написанная агентом Министерства культуры , описывала ее как «призраки, возводящие стены» ( упрощенный китайский :鬼 打 墙; традиционный китайский :鬼 打 牆; pinyin : guǐ dǎ qiáng ), т. е. запутывание ради запутывания. [5] Между тем художники «Новой волны» сочли ее слишком «традиционной и академической». [2] : 63Тем не менее выставка книги 1988 года в Китайской художественной галерее привлекла широкую аудиторию, в которую входили не только художники, но также профессора и редакторы, некоторые из которых неоднократно посещали выставку, пытаясь найти хотя бы одного настоящего китайского персонажа. [2] : 58 Позднее критики оценили работу более положительно. [7]

Книга с неба считается представителем «Новой волны изящных искусств 1985 года» ( упрощенный китайский : 85 美术 新潮; традиционный китайский : 85 美術 新潮; пиньинь : Bāwŭ Měishù Xīncháo ) и интерпретируется как «основной символ широкого движения за либерализацию, которое характеризовало годы, предшествовавшие резне на площади Тяньаньмэнь ». [5] Он также предлагает сравнения с « Поминками по Финнегану» Джеймса Джойса , как «радикальный вызов тому, как мы думаем о языке, письме, грамотности и отношениях человека и машины». [4] : 65Однако, по словам Сюй, его главной целью было «разоблачить тот факт, что китайская литературная культура 討厭таоянь »: «скучна» или «утомительна». [8] : 17 В более поздних работах, таких как « Каллиграфия из квадратных слов» и « Книга с земли» , он развивает эту идею дальше, подрывая логографическую природу китайского письма таким образом, чтобы сделать его широко доступным.

Заметки [ править ]

  1. Чарльз Стоун позже обнаружил, что два символа совпадают с засвидетельствованными китайскими иероглифами; однако одна из них сама была подделкой IX века. Hung 1994
  2. ^ a b c d e f g h i j k Сюй Бинг, Дрю Хэммонд (переводчик) (2009). «Создание книги с неба ». В Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги . Лондон: Куорич. С. 51–63.
  3. ^ Сюй и Кэли 2009 , стр. 163.
  4. ^ a b Лю, Лидия Х. (2009). «Не-Книга, или Игра Знака». В Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги . Лондон: Куорич. С. 65–79.
  5. ^ a b c Hung 1994
  6. ^ Ян Chengyin (2 июня 1990). «Существенная критика искусства« новой волны »». Литературно-художественная газета .
  7. ^ Сюй и Кэли 2009 .
  8. Перейти ↑ Cayley, John (2009). "Его книги". В Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги . Лондон: Куорич. С. 1–37.

Ссылки [ править ]

  • Сюй, Бинг; Кэли, Джон (2009). Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги . Бернард Куорич Лимитед. ISBN 978-0955085291.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хунг, Ву (1994). «Восстание призраков»: заметки о «бессмысленном сочинении» Сюй Бина и других работах » . Общественная культура . 6 (2): 411–418. DOI : 10.1215 / 08992363-6-2-411 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Описание на сайте Сюй Бина
  • Запись в блоге, в которой упоминается " Книга с неба" , с фотографиями