Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Диалог утешения против бедствий» - это произведение, написанное святым Томасом Мором, когда он находился в заключении в лондонском Тауэре в 1534 году.

Уильям Фредерик Йимс, Встреча сэра Томаса Мора с его дочерью после приговора к смерти , 1872 г.

Введение [ править ]

Томас Мор был заключен в тюрьму королем Генрихом VIII за отказ принести присягу Акту о престолонаследии (1534 г.) . В первые месяцы заключения ему выдали письменные принадлежности. [1]

Действие «Диалога» происходит в Венгерском королевстве в 1528 году, между вторжениями Сулеймана Великолепного . Это вымышленный диалог между Винсентом и его дядей Энтони. Книга начинается с того, что Винсент наносит визит своему дяде. Он напуган вторжением османов и ищет утешения у Энтони. Энтони говорит ему, что утешение может прийти только от Бога. Диалог - это отражение мирской силы, скоротечности удовольствий и искупительной силы Иисуса Христа . Хотя это духовное отражение, рассмотрение тем мирской власти крупным политическим деятелем и гуманистом также характеризует его как произведение политической мысли.

Резюме [ править ]

Книга I (День 1) [2]

Утешение в скорби (главы I-XII)

Энтони определяет невзгоды как горе, состоящее либо из телесной боли, либо из душевной тяжести. Древние философы-моралисты рекомендовали различные средства от невзгод, включая использование определенных лекарств, но им не хватало самого эффективного источника утешения, веры , которая является даром от Бога (I-II).

Первый источник утешения в скорби - это желание получить утешение от Бога (III). Но желания избавиться от скорби не всегда достаточно, поскольку Бог иногда желает, чтобы мы претерпели скорби (IV). Антоний обсуждает важность друзей, которые молятся и дают совет одному страдающему от беды (V). Утешение во время скорби требует веры в то, что Бог все творит к добру (VI).

Второй источник утешения - это то, что невзгоды являются лекарственными (VII). Энтони говорит, что есть три типа невзгод:

  1. те, которые возникли по нашей вине (VIII)
  2. посланные Богом в наказание за прошлые грехи или для предотвращения других грехов (IX)
  3. посланные, чтобы укрепить наше терпение и наши заслуги (X)
Христос молится в Гефсиманском саду.

Третий источник утешения заключается в том, что заслуги могут быть достигнуты через настойчивость здесь, на Земле, но не в чистилище (XI). Эта настойчивость ведет не только к очищению от наших грехов, но и к увеличению нашей небесной награды. Энтони сомневается в существовании чистилища (XII).

Необходимость скорби (главы XIII-XX)

Четвертый источник утешения заключается в том, что крест необходим для входа в рай, а постоянное процветание представляет собой серьезную опасность (XIII). Винсент отвечает, что такое отношение к процветанию слишком сурово (XIV) и выдвигает четыре возражения (XV):

  1. Церковь молится за здоровье князей и прелатов
  2. если здоровье и благополучие плохи, зачем принимать лекарства
  3. Соломон , Иов и Авраам были преуспевающими
  4. многие богатые люди хорошие, а многие бедные - злые

Антоний снова дает определение скорби и отвечает на первое и третье возражения (XVI). Затем Антоний отвечает на второе возражение и объясняет, как страдание приводит нас к Богу через молитву (XVII). Антоний говорит о тех, кто ищет «безумных лекарств», а не о Боге (XVIII). Винсент ставит под сомнение превосходство Энтони над страданием. Энтони утверждает, что молитвы страдающих намного дороже для Бога, чем молитвы преуспевающих (XIX). Энтони объясняет, что страдание - это милостивый дар от Бога. Антоний говорит о необходимости скорби. Он утверждает, что постоянное процветание без бедствий является признаком Божьей немилости (XX).

Книга II (примерно через месяц, после завтрака)

Винсент возвращается, чтобы навестить Энтони, и говорит ему, что поделился своим советом со своими друзьями и что он хочет услышать больше. Основной темой их последней дискуссии была не сама скорбь, а утешение, которое она приносит (пролог). Винсент говорит, что отречение Энтони от мирских развлечений слишком сложно. Энтони отвечает, что, хотя нам разрешено искать мирских удовольствий, нашим главным приоритетом должно быть поиск утешения у Бога (I). Энтони оплакивает, какой он старый и хилый (II). Антоний делит скорби на три типа:

  1. те, которые человек добровольно берет на себя
  2. те, кого он охотно терпит
  3. те, которых он не может избежать, такие как болезнь, тюремное заключение, потеря имущества, потеря друзей или неизбежные телесные повреждения.

Третий вид обсуждался в первой книге, и Энтони повторяет свой принцип, согласно которому ум и вера необходимы для утешения в этом типе бедствий (III). Энтони описывает первый тип, когда скорбь преднамеренно принимается для покаяния.и никакого комфорта не нужно. Чтобы показать, что два противоположных состояния могут сосуществовать, он приводит пример странной перемежающейся лихорадки, которая у него была, когда он чувствовал и холод, и жар (IV). Винсент говорит, что многие люди воздерживаются от раскаяния, пока не окажутся на смертном одре. Энтони отвечает, что обращение на смертном одре по-прежнему спасает, но те, кто живет жизнью покаяния, занимают более высокое место на небесах (V). Винсент добавляет, что некоторые говорят, что раскаяние и покаяние за свои грехи не нужны или неэффективны, и что требуется только намерение поступать лучше. Антоний отвечает: Церковь всегда учила, что это возможно только через Страсти Христовы.что наше покаяние чего-нибудь стоит. И Антоний приводит множество библейских примеров того, как пост был установлен Богом, а не людьми, и по большему количеству причин, чем для увеличения физического воздержания (VI). Винсент спрашивает, а что, если человек не может сожалеть о своих грехах. Энтони отвечает, что если он не может сожалеть о своем грехе, то, по крайней мере, он должен пожалеть о том, что не сожалеет (VII).

Антоний обсуждает второй тип бедствий, которые терпят добровольно, и делит их на две части: первая - это искушение, а вторая - преследование (VIII).

Зависть-пост-молитва

Псалом 91 [90]: 5-6 и первое искушение (главы IX-XVI)

Продолжая обсуждение искушения, Антоний говорит, что формы искушений разнообразны, и чем больше мы искушаемы, тем больше у нас оснований для утешения в надежде на получение вечной награды (IX). Второе утешение в искушении состоит в том, что Бог пообещал дать нам необходимую силу и мудрость, чтобы преодолеть искушение, если мы об этом попросим. Он вводит Псалом 91 [90], где Бог описывается как курица, которая защищает своих детенышей своими крыльями (X).

Антоний различает четыре вида искушений в Псалме.(XI). Первый касается страха, который ведет к нетерпению или преувеличению опасности. Антоний использует пятый стих из Псалма «Не бойся ночного страха» в качестве основы для своего толкования (XII). Другая форма «ночного страха» - малодушие, то есть бегство от вещей, которые неправильно воспринимаются как опасные (XIII). Энтони описывает скрупулезную совесть как «дочь малодушия» и советует сомневающимся искать совета у другого (XIV). Энтони продолжает, говоря, что желание покончить жизнь самоубийством - еще один пример «ночного страха». Винсент возражает и говорит, что самоубийство - пример смелости и смелости.Энтони отвечает, говоря ему, что люди могут поддаться искушению покончить жизнь самоубийством из-за гордости или гнева и, следовательно, не терпят бедствий и не нуждаются в утешении, а скорее в хорошем совете (XV). Энтони обсуждает желание убить себя, которое воспринимается как откровение от Бога. В таких случаях требуются и утешение, и совет; совет необходим, чтобы он осознал свое заблуждение, а утешение необходимо, чтобы ободрить его и утешить (XVI).

Второе искушение (Глава XVI)

Энтони определяет второе искушение как гордость. Он истолковывает «стрелу, летящую днем» (Псалом 91 [90]: 5б), как искушения, источником которых является процветание (XVI).

Третье искушение (Глава XVII)

Антоний определяет третье искушение как жадность. Он истолковывает Псалом 91 [90]: 6 «суету, идущую во тьме», как неистовую погоню за богатством или мирскими владениями. Винсент спрашивает, можно ли спасти богача. Энтони объясняет, что богатство само по себе не является злом только в чрезмерном стремлении к нему. Богатство следует использовать для заботы о бедных, своей семье (включая слуг) и нуждающихся незнакомцах (XVII).

Книга III (позже в тот же день, после обеда)

Королевство Венгрия было разорвано на три части (1567 г.)

Винсент рассказывает Антонию о письме, которое он видел из Константинополя о приближающейся турецкой армии. Винсент выражает опасения, что турки вторгнутся в Венгрию и что многие христиане откажутся от своей веры. Энтони соглашается, что это, вероятно, произойдет. Он говорит, что турецкое вторжение - это Божье наказание Европе за неверие. Энтони говорит, что, поскольку различные враждующие группировки за венгерский престол не окажут большого сопротивления турецкому вторжению, им следует подготовиться к худшему (Пролог).

Винсент возражает, говоря, что опасно думать о том, как человек будет реагировать на пытки, можно либо пообещать слишком много заранее и не проявить настойчивость, либо захочется избежать боли и отказаться от веры. Энтони отвечает, что христиане должны открыто исповедовать свою веру под страхом проклятия . Если кто боится падать, пусть думает о страстях Христовых и молится о силе (I).

Четвертое искушение (главы II-IV)

Четвертое и последнее искушение - это открытое гонение за веру. Антоний интерпретирует Псалом 91 [90]: 6b «вторжение полуденного дьявола» как самое опасное из всех искушений. Здесь Дьявол действует открыто и без уловок. Винсент хотел бы быть готовым противостоять атакам дьявола с хорошим советом (II).

Энтони утверждает, что и душа, и тело могут пострадать. Энтони просит Винсента перечислить внешние вещи, которые мужчина может потерять, и боль, которую он может перенести. Винсент сначала перечисляет потерю мирских владений, должностей, должностей власти и, наконец, земель, принадлежащих данному человеку и его наследникам. Утрата этих вещей ведет к нужде и бедности, а также к стыду попрошайничества. Вред, который наносится телу, состоит из потери свободы, каторжных работ, заключения и мучительной и постыдной смерти (III). Энтони признает, что после изучения вопроса угроза турецкого вторжения кажется менее ужасной (IV).

Утрата внешнего мира (главы V-XVI)

Энтони утверждает, что стоимость внешних товаров сильно преувеличена; их можно легко потерять (V). Владение землей не дает большей безопасности, чем другие формы богатства (VI). Внешние «блага удачи» и репутация должны использоваться на благо земной жизни и увеличивать заслуги «с Божьей помощью» в загробной жизни (VII). В этой жизни ценность богатства ограничена (VIII).

Ладислав I (Chronica Hungarorum)

Энтони считает славу или свое доброе имя. Его ценность также преувеличена и даже может быть вредной, особенно когда люди нас ненавидят или завидуют (IX). Некоторые мужчины предпочитают лесть честности настолько, что нанимают льстецов в качестве советников. Винсент рассказывает историю о прелате, который попросил совета у посла, а затем упрекнул его в честности. Антоний отвечает рассказом о короле Венгрии Ладиславе I , который, если бы его честно и заслуженно хвалил, оставил бы это незамеченным, но если бы он получил лесть, он сказал бы льстцу не хвалить его ложью (X).

Энтони объясняет, что авторитетные должности не имеют большого значения, если они нужны только для мирских выгод. Большинству мужчин нужна власть только для того, чтобы управлять людьми. Винсент вмешивается, что все еще есть определенное удовольствие в том, чтобы заставить людей поклоняться и проявлять благоговение. Энтони отвечает, что даже принцы не всегда могут добиться своего, и их обязанности более обременительны (XI). Внешние блага, которые нужны только для мирской выгоды, не имеют большой ценности для тела и могут нанести большой вред душе (XII). Энтони указывает, что в надвигающихся турецких преследованиях те, кто имеет большее желание сохранить свое имущество, чем вера, сохранят свое мирское имущество, а те, кто имеет более сильную веру, чем желание сохранить свое имущество, потеряют свое мирское имущество (XIII).Винсент признает, что искушение отказаться от веры, чтобы сохранить свое мирское имущество, является самым сильным из всех искушений. Энтони заставляет Винсента играть роль великого лорда, который хочет сохранить свои владения. Винсент, как лорд, говорит, что может внешне исповедовать веру Великого Турка, тайно оставаясь христианином. Энтони отвечает, что Бога не обмануть, и Великого Турка тоже. Человек не может служить одновременно Богу иМаммона . Он также указывает, что даже если человек отрицает веру, которая не является гарантией, он сможет сохранить свою собственность (XIV).

Винсент отмечает, что терять свое имущество всегда мерзко. Энтони предполагает, что единственное безопасное место, чтобы спрятать свое сокровище - это рай, то есть отдать свое имущество бедным. Если наши сердца действительно находятся на Небесах, Бог укрепит нас, чтобы перенести утрату нашего мирского имущества [3]. Христиане стали очень слабыми и теплыми в своей вере. Однако, если бы они действительно помнили бедность Христа, как Он стал бедным и нуждающимся ради них, им было бы стыдно оставить Его, сохранив свое богатство. Если мы потеряем свое имущество из-за нашей веры, мы будем вознаграждены на небесах (XVI). [3]

Телесная боль, плен и заключение (главы XVII-XXII)

Сипахи Османской империи , Юзеф Брандт

Винсент рассказывает Энтони о своем страхе отречься от веры под пытками. Энтони отвечает, напоминая Винсенту, что Христос боялся своих страстей. Винсента утешают слова Энтони (XVII). Энтони перечисляет физические наказания, распространенные во время преследований турок: плен, заключение и мучительная смерть. Энтони определяет плен как насильственное удержание человека под властью другого до такой степени, что он должен делать то, что другие приказывают, и не вправе идти, куда он хочет. Смирение Христа предлагается как образец для подражания (XVIII).

Энтони определяет тюремное заключение как ограничение свободы, которое не позволяет мужчине идти туда, куда он хочет. Энтони утверждает, что каждый мужчина находится в тюрьме. Винсент возражает, обвиняя своего дядю в «софистических фантазиях». Энтони приветствует вызов Винсента и отвечает, что каждый человек, приходящий в этот мир, осужден на смерть собственным судом Бога за первородный грех человека. Никто, даже величайший король, не может избежать ужасно жестокого палача Смерти (XIX). [3]

Антоний описывает Бога как главного надзирателя этой тюрьмы всей земли. Винсент частично соглашается с аргументами Энтони, но возражает, что он не видит, как Бог заковывает кого-либо в цепи или оковы, или запирает его в камере. Энтони отвечает, что, поскольку сам Бог невидим, он также использует невидимые инструменты, чтобы наложить свои наказания. Если мы так сильно боимся тюремного заключения от турок, что готовы отказаться от своей веры, тогда мы окажемся брошенными в темницу ада, из которой никому не сбежать (XX). [3]

Винсент выражает страх перед позорной и мучительной смертью. Энтони объясняет, что если наши привязанности будут чувственными, мы будем бояться смерти гораздо больше, чем если бы они были духовными (XXI). Энтони считает саму смерть (XXII).

Гонения и мученичество (главы XXIII-XXVII)

Мученичество св. Варвары

Энтони обсуждает стыд, связанный с преследованием. Затем Антоний утверждает, что верный мудрец не будет бояться любой смерти, какой бы мучительной она ни была, поскольку сам Христос и его святые умерли такой славной смертью (XXIII). Винсент отвечает, что стыд - это то, что можно преодолеть, но никто не может справиться с болью таким же образом. Энтони отвечает, что, хотя никто не может отрицать реальность боли, один только разум часто помогает человеку переносить боль ради чего-то большего (XXIV). [3]

Энтони говорит, что Христос предупреждает нас не бояться тех, кто может убить только тело, но, скорее, бояться того, кто может убить и тело, и душу в аду. Любой, кто считает это, не побоится претерпеть самые ужасные страдания, которые турки могут причинить, вместо того, чтобы быть брошенным в адские боли (XXV). Энтони обсуждает райские радости. Он говорит, что если бы мы думали о небесных радостях, мы с гораздо большей готовностью страдали бы за Христа в этом мире ради достижения небесной радости (XXVI). [3]

Наконец, Антоний подробно описывает страдания Христа в Его Страстях и предполагает, что, если мы будем размышлять о них, они воспламенит наши холодные сердца такой любовью ко Христу, что мы будем счастливы претерпеть смерть ради Него. Мы должны готовить себя молитвой, постом и раздачей милостыни и не полагаться на собственные силы, а полагаться на помощь Бога. Мы должны противостоять искушениям дьявола, а не бояться турок. [3] (XXVII)

Вывод

Энтони устало прощается с Винсентом. Винсент благодарит Энтони за все его усилия и утешение, которое Винсент получил от советов Энтони. Винсент говорит, что запишет то, что обсуждалось, на венгерском и немецком языках. Антоний заканчивает тем, что молится, чтобы Бог вдохнул Своего Святого Духа в грудь читателя, чтобы он мог научить читателя внутренне в своем сердце. Затем Антоний молится, чтобы Бог воссоединил их еще раз здесь или на небесах (XXVII). [3]

Великий турок как формы бедствий [ править ]

Существует три основных интерпретации Великого Турка в Диалоге.

Османский император [ править ]

В буквальном понимании Великий Тюрк означает ужасную уязвимость разделенной теологически и политически Европы перед турецкими вторжениями . Поскольку Венгрия находилась на восточном краю Европы, она была первой линией обороны, не позволявшей османам завоевать остальную Европу. А поскольку император дал клятву (Книга III), став султаном, чтобы распространять веру ислама путем завоеваний, угроза преследования или мученичества для христиан была реальной.

Генрих VIII [ править ]

Генрих VIII был непосредственно ответственен за невзгоды Томаса Мора , когда он написал «Диалог в башне». Но наследие короля может быть распространен на всех римских католиков в Англии . Отделение Англии от Римско-католической церкви во время английской Реформации сделало католицизм незаконным и положило начало столетиям гонений. В соответствии с Законом об оказании помощи католикам 1829 года католикам не была предоставлена ​​законная терпимость в Англии до 1829 года, и сегодня в англоязычных странах, включая США, все еще существует очень глубоко укоренившаяся традиция антикатолицизма . [4]

Дьявол [ править ]

В конечном итоге дьявол является причиной всех испытаний и гонений, которым христиане могут подвергнуться в этой жизни, особенно в свете первого и второго толкований. В Диалоге Томас Мор постоянно подчеркивает важность сильной веры и молитвы для победы над Дьяволом и его делами. [5]

Публикация [ править ]

Сразу после смерти Мора «Диалог утешения» был распространен в рукописной форме. Наиболее важные сохранившиеся рукописи - это рукопись Корпус-Кристи, Бодлианская библиотека, г-жа CCCD37, и Британская библиотека, г-жа Роял 17 D.XIV. Впервые он был опубликован в кварто в Лондоне Ричардом Тоттелем в 1553 году. В современных изданиях орфография и пунктуация оригинала исправлены и стандартизированы.

Исследования [ править ]

  • Лиланд Майлз, «Угольком? Композиция утешительного диалога Томаса Мора», Philological Quarterly , 45: 2 (1966): 437-442.
  • Ромуальд Ян Лаковски, «Сэр Томас Мор и искусство диалога». Кандидат наук. Дисс. Университет Британской Колумбии, осень 1993 г. HTML Edition 1995, 1996, 1997 .
  • Методическое пособие
  • Марц, Луи. «Дизайн диалога комфорта Мора». (Ноябрь 1967 г.)
  • Майлз, Лиланд. «Святоотеческие утешители в утешительном диалоге Мора». (Ноябрь 1965 г.)
  • «Функция 90-го псалма в диалоге Мора». (Май 1969 г.)
  • Бассет, Бернар. «Комфортный диалог для всех нас». (Март 1979 г.)
  • Сильвестр, Ричард С. «Три диалога». (Март 1980 г.)
  • Кханна, Ли Каллен. «Правда и вымысел в диалоге утешения». (Июнь 1980 г.)
  • Рассел, Дж. Стивен. «Диалог Мора и динамика комфорта». (Июнь 1980 г.)
  • Биллингсли, Дейл Б. «Воображение в диалоге комфорта». (Июнь 1982 г.)
  • Биллингсли, Дейл Б. «Добрые ресурсы в диалоге комфорта». (Июнь 1982 г.)
  • Йи, Нэнси К. «Томас Мор: в защиту скорби». (Июнь 1982 г.)
  • Кларк, Джеймс Эндрю. «Мор и Тиндейл в роли стилистов прозы». (Июнь 1984 г.)
  • Норланд, Ховард Б. «Утешение через диалог». (Февраль 1987 г.)
  • О'Доннелл, Энн. «Цицерон, Григорий Великий и Томас Мор». (1989)
  • Вегемер, Жерар. «Платоническая трактовка государственного управления». (Май 1990 г.)
  • Ага, Нэнси. "Moriae Enconium Мора: Идеальный дурак". (Май 1990 г.)
  • Скучно, Изабель. «Томас Мор и ле Гранд Тюрк: вариации на тему вторжений в Османскую империю». (Декабрь 2011 г.)
  • Маккатчен, Элизабет. "Крылья и кресты: De Consolatione Philosophiae Боэция и диалог утешения Мора против невзгод и другие сочинения". (Декабрь 2013 г.)
  • Бойль, Джон Ф. «Томас Мор как теолог в своем диалоге утешения против невзгод». (Июнь 2015 г.)
  • Вегемер, Жерар. "Тайна его сердца: что было у Томаса Мора?" (Июнь 2015 г.)
  • Котерски, Джозеф. «Томас Мор и« Молитва об отречении »» (июнь 2015 г.)
  • Де Марчи, Карло. «Фома Аквинский, Томас Мор и защита юмора как добродетели: Eutrapelia и Iucunditas». (Июнь 2015 г.)
  • Стивенсон, Уильям Б. «Страдание и воодушевление: Доктрина комфорта и драма Тумоса в Диалоге утешения против невзгод Мора» (июнь 2015 г.)
  • Келли, Майкл. «Человечество, материя и многое другое: сакральная материальность в башне произведений большего». (Июнь 2015 г.)
  • Филиппо, Мария-Клер. "Томас Мор, мистик?" (Июнь 2015 г.)
  • Карлин, Луис В. и Дэвид Р. Окли. «Роль юмора в преобразовании воображения в произведениях Св. Томаса Мора« Печаль Христа и диалог утешения »». (Июнь 2015 г.)

Примечания [ править ]

  1. Акройд, Питер. Жизнь Томаса Мора. Нью-Йорк: Анкор, 1999
  2. ^ Еще, Томас. «Диалог утешения против скорби». Vol. 12. Издательство Йельского университета, 2014 г.
  3. ^ a b c d e f g h * Ромуальд Лаковски (XV). Краткое содержание диалога комфорта
  4. ^ * Лаковски, Ромуальд I. «Сэр Томас Мор и искусство диалога». Кандидат наук. Дисс. Университет Британской Колумбии, осень 1993 г.
  5. ^ * Скука, Изабелла. "Thomas More et Ie Grand Turc: вариации на тему вторжений османов" Morcalla Vol. 48, 185-186. С. 9-34.

Источники [ править ]

  • Экройд, Питер. Жизнь Томаса Мора . Нью-Йорк: Анкор, 1999
  • Скука, Изабелла. Thomas More et Ie Grand Turc: вариации на тему вторжений османов Morcalla Vol. 48, 185-186. С. 9–34.
  • Лаковски, Ромуальд И. Диалог утешения в скорби . Кандидат наук. Дисс. Университет Британской Колумбии, 1993 г.
  • Лаковски, Ромуальд I. Сэр Томас Мор и искусство диалога . Кандидат наук. Дисс. Университет Британской Колумбии, осень 1993 г.
  • Еще, Томас. Йельское издание Полного собрания сочинений Св. Томаса Мора. Утешительный диалог против невзгод . Vol. 12. Издательство Йельского университета, 2014 г.

Другие ссылки [ править ]

  • Центр исследований Томаса Мора (Университет Далласа)
  • Онлайн-версия издания 1534 года
  • План исследования (Приложение к модернизированной версии, 1998 г.)
  • Согласие для диалога утешения против скорби
  • Аудиокнига Libra Vox
  • Каталог рукописей

Диалог утешения против скорби , издание 1847 года:

  • Диалог утешения против скорби , издание 1847 года. Книга 1
  • Диалог утешения против скорби , издание 1847 года. Книга 2
  • Диалог утешения против скорби , издание 1847 года. Книга 3, часть 1
  • Диалог утешения против скорби , издание 1847 года. Книга 3, часть 2

1557 полное собрание сочинений издание

  • Диалог утешения agaynste tribulacyon , стр. 1139. Часть 1.
  • Диалог утешения agaynste tribulacyon , стр. 1139. Часть 2.
  • Диалог утешения agaynste tribulacyon , стр. 1139. Часть 3.
  • Диалог утешения agaynste tribulacyon , стр. 1139. Часть 4.
  • Диалог утешения agaynste tribulacyon , стр. 1139. Часть 5.
  • Диалог утешения agaynste tribulacyon , стр. 1139. Часть 6.

Редакции [ править ]

  • Утешительный диалог против бедствий, сделанный Сиром Томасом Мором Найхтом и провозглашенный именем Hungarien, не отпечатанный ранее . Лондон: Ричард Тоттель , 1553.
  • Комфортный диалог против невзгод, сделанный правильным болтливым, мудрым и образованным человеком, сэром Томасом Мором, бывшим канцлером Англии, который он написал в лондонском Тауэре, An. 1534. и означал, таким образом: диалог cumfort против невзгод, сделанный венгром на латыни и переведенный с латыни на французский и с французского на английский. Теперь новый зал, многие места восстановлены и исправлены конференциями разных копий . Антверпен: Джон Фаулер , 1573.
  • Утешительный диалог против бедствий, сделанный добродетельным, мудрым и образованным человеком, сэром Томасом Мором, некогда лорд-канцлером Англии, который он написал в Лондоне в 1534 году . Лондон: Чарльз Долман, 1847. Доступно в Интернет-архиве.
  • Диалог утешения против скорби, сделанный в 1534 году; модернизированная версия , отредактированная Филипом Э. Халлеттом. Лондон: Burns Oates & Washbourne, 1937.
  • Диалог утешения против невзгод , под редакцией Моники Стивенс. Лондон: Шид и Уорд , 1951. Доступно в Project Gutenberg.
  • Диалог утешения против невзгод , под редакцией Лиланда Майлза. Блумингтон и Лондон: Издательство Индианского университета, 1966.
  • Диалог утешения против невзгод , под редакцией Луи Л. Марца и Фрэнка Мэнли . Йельское издание Полного собрания сочинений Св. Томаса Мора , т. 12. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1976.
  • Утопия и диалог утешения против невзгод , под редакцией Ричарда Мариуса . Лондон: Дж. М. Дент, 1993.

Переводы [ править ]

  • Il dialogo del conforto nelle tribolazioni , переведенный Альберто Кастелли. Рим: Studium, 1970.
  • Trostgespräch im Leid , переведенный Юргеном Биром. Дюссельдорф: Дросте, 1988.
  • Dialogue du réconfort , переведенный Жерменом Марк'адуром и Жоселин Маломм. Турнхаут: Brepols, 2010.
  • Erősít párbeszéd balsors idején / Thomas Morus  ; перевод Гергели Жужа. Будапешт: A Dunánál, 2004.

Внешние ссылки [ править ]

  • http://www.ccel.org/ccel/more/comfort.html